Оглавление: Противостояние Святого

Глава 410. Старый друг. • Противостояние Святого

— Ван Чжо! — сверкнул глазами Ван Линь.

Ван Чжо сейчас пребывал в отчаянии. В этом походе умерло уже около половины из десяти его людей. Последние несколько лет подобные битвы стали для него ежедневной рутиной. Чем дольше продолжался его путь – тем реальней становилась смерть.

Многие государства в округе перестали существовать: некоторые были просто уничтожены, другие стали вассалами потомков «Бессмертных». «Государства Третьего Уровня» не были главным полем битвы, они лишь служили тренировочными площадками для младших членов клана «Потомков Бессмертных».

В Сузаку также никто не обращал на них пристального внимания. Когда началась война, они послали на помощь лишь несколько культиваторов уровня «Формирования Души»(5). Но затем, спустя некоторое время, Сузаку отозвала своих посланников и бросила эти страны на произвол судьбы. В глазах представителей Сузаку культиваторы уровня «Зарождающейся Души»(4) не стоили даже упоминания.

Ван Чжо хищно оскалился, увидев, как падает замертво еще один его товарищ. Наступавшие на него четыре «Потомка Бессмертных» по силе примерно соответствовали поздней стадии «Формирования Ядра»(3). Они наступали, но не спешили атаковать, а лишь дразнились и насмехались над ним.

И в этот момент высоко в небе появилась кривая линия, словно оставленная пролетающим метеоритом. Четыре «Потомка Бессмертных» задрали головы, в удивлении глядя на небо.

Через несколько мгновений линии растворилась в глубине неба, а вдалеке показался длинноволосы человек одетый в белую одежду. В несколько шагов он преодолел разделявшее их расстояние и приблизился.

Лица четырех «Потомков» переменились. Они почувствовали силу, заключенную в этом человеке, и сила эта приводила их в дрожь…. Подобной силой обладали Заклинатели 7-ми Листьев из их клана!

— «Трансформации Души»(6)… — дрожащим голосом сказал один из них и бросился наутек. Его товарищи тут же последовали его примеру.

Глаза Ван Линя светились холодным огнем. Он хлопнул по сумке, вызывая «Комариного монстра». Появившись, тот не стал дожидаться его приказа, а сразу же бросился в погоню. Вскоре четыре беглеца приняли страшную смерть, став закуской чудовища.

Все произошло очень быстро. Ван Чжо и его товарищи, стоявшие рядом, вытаращив глаза от изумления.

Ван Линь обернулся к Ван Чжо и, улыбаясь, сказал: — Ван Чжо, ты ведь знаешь меня?

— Вы… — начал было говорить почтительно Ван Чжо, но узнал в Ван Лине того культиватора уровня «Формирования Души»(5) с горы Хэн Юэ (恒岳).

— Мы так долго не виделись. — ответил Ван Линь. — Ты уже достиг поздней стадии «Формирования Ядра»(3). Надо будет отпраздновать. Но давай я окажу тебе последнюю услугу и помогу сформировать «Зарождающуюся Душу!

Он взмахнул рукой, надавливая на лоб Ван Чжо. Тотчас же печать, наложенная на Ван Чжо рассеялась. В его голову хлынул поток воспоминаний, погребая под собой его сознание и рассудок. Ван Чжо, не выдержав напора, потерял сознание.

Ван Линь равнодушно осмотрел спутников Ван Чжо. Все они, кроме одного, находились в Начальной стадии «Формирования Ядра»(3), а оставшийся, старик, был уже в Средней. В нем по-прежнему находилось духовное зерно, некогда посаженное Ван Линем.

— Куда вы собираетесь идти? — спросил Ван Линь.

Старик осмотрел на него и с легкой дрожью в голосе произнес: — Нам дали приказ выдвинуться в соседние государства, чтобы помочь в войне. Но эти страны слишком слабы и уже стали вассалами «Потомков Бессмертных». Сейчас нам нужно отправиться в Чжао.

Ван Линь вытащил из сумки нефритовую табличку и запечатлел на ней силу своего Домена, а затем передал старику со словами: — Держи. Она поможет добраться вам до Чжао в безопасности. Ступайте.

Старик поклонился с такой почтительностью, будто бы Ван Линь отдал ему невероятное сокровище. И в самом деле – табличка может спасти ему жизнь!

Ван Линь махнул правой рукой, сделав хватательный жест в сторону Ван Чжо, и растворился в пространстве. Старик же глубоко вздохнул и низко поклонился исчезнувшему Ван Линю.

— Дядюшка-наставник, кто это был? — в страхе спросил старика парень средних лет.

— То был единственный культиватор уровня «Формирования Души»(5) в нашем государстве Чжао! — ответил старик, усиленно что-то вспоминая.

— Культиватор уровня «Формирования Души», и он из Чжао? — переспросил ученик.

— Угу, и вы все наверняка слышали его имя… — старик пустился в полет, а следом за ним полетели и все остальные.

— Ван Линь! Его зовут Ван Линь!

«Ван Линь». Это имя заставило всех затрепетать в страхе. Среди культиваторов государства Чжао, его имя олицетворяло свирепость и дикую, первородную ярость и мощь! Никто, конечно, не забыл о тех временах, когда кровь лилась рекой и шли жестокие битвы. Никто не забыл, что случилось с кланом Тэн.

В это время Ван Чжо пришел в себя, лежа на вершине какой-то горы. Он распахнул глаза в растерянности и посмотрел на фигуру в белой одежде, развевавшейся на сильном ветру.

— Ван Линь… — горько произнес Ван Чжо.

— Ван Чжо. — ответил ему Ван Линь, слегка улыбаясь.

Ван Чжо продолжал глядеть на него. В этот момент воспоминания в его голове снова начали прокручиваться с бешеной скорость — он снова увидел, как его жена умирает в его объятьях… Ван Чжо тихо застонал.

— Спасибо… — наконец сказал он.

Ван Линь лишь покачал головой: — Из нашей семьи остались лишь двое: ты да я. К чему эти благодарности?

— В какой ты сейчас степени культивации? Неужели достиг «Трансформации Души»(6)? — немного поколебавшись, спросил Чжо.

— Пока еще нет. — ответил Ван Линь смотря вдаль, а затем спросил: — Ван Чжо, скажи мне, что же все-таки случилось? Откуда вдруг взялись эти «Потомки Бессмертных»?

— Ты не знаешь? — удивился Чжо.

— Меня здесь не было последние семь лет… — покачал головой Ван Линь.

Ван Линь слушал все больше и больше волнуясь, пока Чжо кратко пересказал основные события, случившиеся за последние годы:

«Государства Третьего Уровня» почти все стали вассалами «Потомков Бессмертных». Больше проблемы были и у «Государств Четвертого Уровня». В общем, Сузаку сопротивлялась изо всех сил, но потихоньку проигрывала.

«Секта Трупа Инь» вышла на авансцену и начала активно помогать «Потомкам Бессмертных». На их сторону переметнулись 5 «Государств Четвертого Уровня». Потомки уже контролируют около половины территории Сузаку.

— Также по слухам, потомки некогда внедрили 9 своих людей в государства не ниже «Пятого Уровня». Эти люди занимают там очень высокие позиции. Пока известно достоверно только о 5 из них. Остальные 4 – загадка. — продолжал Чжо.

Ван Линь молчал. Он и подумать не мог, что за такой короткий срок изменится так много!

Клан Очищения Души! Надо будет срочно туда слетать, посмотреть, как ситуация там.

Чжо знает лишь одни слухи, нельзя на них полагаться. О том, что происходит в клане, он и не подозревает.

Ван Чжо помолчал некоторое время, а затем тихо спросил: — Ван Линь, ты не мог бы отправиться в государство Чжао, чтобы избавить его от опасности?

— У нашего клана Ван есть еще потомки. Последние годы я тайно заботился о них. Надеюсь, эта война обойдет стороной обычных людей. Но я слышал, что «Потомки Бессмертных» повсюду ищут ребенка обладающего «Душой Корня». Я боюсь, что этот ребенок может быть из нашего рода, и его могут схватить Потомки. Однако я не был там несколько лет, и не знаю, он это или нет.

***

В государстве Чжао шел дождь. По дороге ехала повозка. Такие обычно используют обычные люди для поездок за город. Повозкой управлял лысый здоровяк. Он громко кричал и махал плеткой, то и дело в страхе оглядываясь назад.

Лошадь ржала от боли и старалась бежать быстрее.

— Куда мы едем? — донесся слабый детский голос из глубины повозки.

— Я везу тебя в наше родовое жилище. Только там мы будем в безопасности. — ответили ему из повозки.

— А вчера я учился вместе с третьим сыном Императора, и он сказал мне, что сейчас Чжао в опасности. Что пришли какие-то люди и начали войну. Это правда? — продолжал спрашивать ребенок, которого, кстати, звали Юй (Драгоценный камень) и было ему лет 6-7.

— Юй’эр, ты лучше иди отдохни. Не стоит задавать так много вопросов. – ответил ему отец. (п.р. Эр – ребенок. Употребляется как приставка к имени и значит — ТЫ (в обращении родителей к детям); Я (в обращении к родителям))

На некоторое время в повозке воцарилась тишина, лишь возница покрикивал на лошадей, да барабанил дождь по деревянной крыше повозки, в которой было всего три человека, не считая возницы — отец, мать и ребенок. Одеты они были по-праздничному парадно, ребенок был облачен в цветастый халат с вышитыми драконами.

Ван Юй послушно замолчал и скоро заснул в объятьях матери.

Отец глубоко вздохнул и горько произнес: — Вчера вечером я говорил с императором, и он сказал мне, что эти люди ищут Юй’эра, якобы он настолько талантливый, что может стать «Бессмертным». Было бы хорошо, если бы прадед был с нами…

Автор: White WebMaster

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Авторское право © 2024 Переводы ранобэ
top 19 queries in 0,379 seconds.