Оглавление: О моем перерождении в меч

Раздел №404 — Смысл сообщения

Мы перечитали фразу, что скрывали наши новые ножны.

(Так, «Особняк, где лев-скорпион присматривает за боевой девой»?)

Я знаю, что Галлус бы нам это не простил, но в поисках ещё каких-нибудь шифров мы разобрали ножны полностью. Кажется, что мы разобрали всё что можно разобрать, и разъединили всё, что можно разъединить, но, увы, больше никаких спрятанных загадок найти не удалось.

То есть, значит ли это, что он заключён в каком-то особняке?

(Фран, ты что-то понимаешь?)

— Угу!

(А? Правда?)

— Надо искать особняк, где валькирию охраняет мантикора! Если это демонический зверь, то Уруши его учует.

Мда, ничего не поняла. По словам Фран, лев-скорпион — это мантикора. Боевая Дева это, без сомнения, Валькирия. С ними обоими мы сражались в Стране Полузверей. Но не думаю, что тут имеются в виду они. Хотя бы потому, что такие высокоранговые демонические звери в столице никак не могут находиться. Они бы мгновенно наделали шума. Думаю, в данном случае это метафора…

Если бы это была подсказка, которая должна помочь нам найти его, то скорее всего он должен был бы выражаться проще. Вообще, зачем было придумывать какие-то шифры?

(А ведь верно… Почему же он решил положится на такое зашифрованное послание…?)

Он мог бы написать более конкретно, например, «Особняк маркиза Аштона», ничего плохого не должно было случиться. Неужели он сейчас пишет о конкретном месте?

Неужели и правда где-то в столице находятся мантикора и валькирия? Нет, быть не может. Тогда уж скорее статуя мантикоры, или изображение. А может — оформление какого-то здания?

Может, если его держат где-то под арестом, то если смотреть на это место снаружи, то можно увидеть льва-скорпиона, наблюдающего за боевой девой. Или же где-то есть дворянский особняк с такими приметами?

То есть, может это никакое не зашифрованное сообщение и не метафора, а подсказка как найти то место, где его держат.

(В любом случае, надо попробовать поискать эту самую боевую деву, за которой наблюдает лев-скорпион)

— Угу!

(Может, если Галлус будет неподалёку, то Уруши его учует. Я могу на тебя рассчитывать, Уруши?

— Уон!

Настала ночь того дня, когда мы получили сообщение от Галлуса.

Мы пришли в гильдию искателей приключений. А всё ради того, чтобы поговорить с нашей единственной знакомой в городе — главой гильдии Элианте. Вместо того, чтобы шариться по углам в поисках льва-скорпиона, мы решили, что будет гораздо проще, если для начала мы соберём информацию на этот счёт.

— Добро пожаловать. Какие планы на сегодня?

Когда мы попали в кабинет Элианте, она была практически погребена под горой накопившихся документов, и по ней было понятно, что она крайне сильно устала. Похоже, она не врала в прошлый раз, когда говорила, что свободного времени у неё нет. Видимо, узнав Фран по одной её ауре, Элианте поприветствовала нас не поднимая головы.

— У меня есть к вам несколько вопросов.

— Вопросов?

— Да. Я ищу боевую деву, за которой присматривает лев-скорпион.

— Хммм?

В этот момент Элианте наконец подняла голову и взглянула на нас. На её лице читалась растерянность.

— Лев-скорпион… что делает?

— Я ищу особняк, где лев-скорпион присматривает за боевой девой. Вы знаете такой?

— Что это значит? Думаю, никто в столице не держит у себя мантикору.

Элианте помотала головой, не поняв смысл слов Фран. Я бы ввёл Элианте в курс дела быстрее, но мне было нельзя разговаривать. Немного повозившись, мне удалось объяснить Фран, что ей стоит говорить. Конечно же, мы не выдали имя Галлуса и прочее.

Несмотря на то, что к середине рассказа Элианте начала заметно раздражаться, кое-как она дослушала наш рассказ до конца.

— То есть, вы ищите этот особняк, так как там может быть вас знакомый, и вы беспокоитесь, потому что не можете связаться с ним?

— Угу.

— Но это всего лишь маленький намёк…

— Вы не знаете?

— Я прошу прощения. Если что-то узнаю, то скажу вам.

— Буду очень благодарна.

Делать нечего. Придётся просто выходить на улицы столицы и искать… Хотя, Элианте, казалось, была настроена весьма враждебно к семье Аштон. Может быть, нам удастся привлечь её на свою сторону?

В любом случае, давайте узнаем, насколько она ненавидит семью маркизов Аштон.

— Можно вопрос? Вы ненавидите семью Аштон?

— Неожиданно. Но, это правда… «Ненавижу» это даже слабо сказано.

— Что вы скажете, если я скажу, что у вас есть шанс нанести семье Аштон удар, который они совершенно не ожидают?

— Ооо? Если вы и правда знаете, как это сделать, то я, несомненно, готова объединить с вами силы.

Значит, и правда, она весьма сильно ненавидит семью Аштон. Учитывая, что она готова зайти так далеко, то, наверное, она питает к ним настоящее отвращение.

— Даже если это может настроить их против вас?

— Хм. Поздно об этом думать. Они что, думают, что могут, прикрываясь своим влиянием, вечно нести этот вздор? Я всецело выступаю против них. Так что мы уже враги.

Как мы и думали, корни этой темы находится весьма глубоко. Хотя гильдия искателей приключений не находится под властью какой-либо страны, это не значит, что они могут оставаться независимыми от господствующего класса того или иного региона. Так как власть знати в столице высока, тут в особенности сложно игнорировать их влияние.

— Если бы я могла разнести этих идиотов-маркизов на куски… Нет, знаете, просто досадить им — вполне достаточно! Я что угодно сделаю!

Элианте, похоже, уже не могла сдержать свой гнев. Она аж ударила по столу кулаком.

— Ой! Б, берегитесь!

От этого удара гора документов вдруг обрушилась. Это мы виноваты? Нет, пожалуй, это её собственные эмоции.

Однако, теперь можно говорить о нашей ситуации начисто.

Мы рассказали Элианте о том, что скорее всего Галлус находится в плену у семьи Аштон, а также о его сообщении. Услышав это, она прищурила свои чёрные глаза и хитро улыбнулась. Это была воистину зловещая улыбка. Ну, так как она в это время собирала документы, она была совсем не в том положении чтобы производить впечатление.

— То есть, если вы найдёте место, подходящее под это описание этой загадки, то, возможно, сможете раскрыть нелегальные делишки семьи Аштон?

— Угу.

— Поняла. Буду содействовать вам настолько. насколько могу. Подчинённым я тоже поручу искать это место. Конечно же, я сохраню всё то, что вы сказали в тайне, будьте спокойны.

Отлично, вот мы и заполучили поддержку гильдии искателей приключений. Так мы можем получить гораздо больше информации, чем если бы искали это место в одиночку.

После этого, Элианте смогла рассказать про несколько особняков, имеющих отношение к семье Аштон. В первую очередь надо проверить их.

— Благодарю вас.

— Не стоит.

— Ну, я пошла.

Когда Фран уже была готова покинуть комнату, Элианте, вспомнив что-то, вдруг окликнула её.

— А, точно, я должна дать вам один совет, слушайте внимательно.

— Какой?

— В последнее время на улицах столицы неспокойно. Аукцион привлекает людей со всех концов мира, так что в столице сейчас целая выставка разномастных преступников, убийц и грабителей.

Наверное, это потому что на аукцион приходит много богачей, которые становятся целью всё возрастающего количества преступников.

— Ясно. Если увижу таких — наваляю по полной.

— Нет! Наоборот!

— М?

Элианте беспокойно поспешила умерить кровожадный пыл Фран.

— Если ты будешь сражаться серьёзно, то город может пострадать. В случае чего, лучше просто как-нибудь миновать бандитов.

Вот оно что. Калк, которого мы встретили в переулках говорил нечто подобное, и Элианте, похоже, думает примерно то же самое. В случае с Элианте, она знает Фран лучше, так что, понимая её воинственный характер, у неё были причины волноваться особенно сильно.

— Хорошо.

— Хорошо, что вы это понимаете.

— Буду бить их так, чтобы не было разрушений.

— А можете просто никого не бить?! Может будете вести себя тише?

— Хорошо.

— Правда?

— Угу.

Она смотрела в глаза Фран с большим недоверием.

— …Я могу на вас рассчитывать?

— Угу.

— Правда могу?

Я тоже буду осторожен. Не хотелось бы мне умножать работу Элианте, она и так сильно устала.

Автор: White WebMaster

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Авторское право © 2024 Переводы ранобэ
top 17 queries in 0,315 seconds.