Оглавление: Воинственный Бог Асура

Глава 3935. Сражение за мошенника? • Воинственный Бог Асура

По мере того, как они продвигались вперёд, давление становилось всё более и более сильным. Пан Бо становилось всё труднее и труднее сопротивляться давлению.

Чу Фэн предложил Пан Бо оставить его и продолжить путь в одиночку.

Однако Пан Бо был просто слишком упрямым. Он настоял на том, чтобы Чу Фэн путешествовал вместе с ним. Он заявил, что понесёт Чу Фэна вместе с собой, если придётся, и остановится только в том случае, если сам больше не сможет двигаться вперёд.

Внезапно послышался насмешливый голос:

− Ох, разве это не Молодой Мастер Пан?

− Ты действительно помогаешь этому парню?

− Может ли быть, что ты думаешь, что он вознаградит тебя Оружием Бессмертного?

Судя по голосу, это были лысый человек и его группа.

Они сидели впереди, тяжело дыша и обливаясь потом. Казалось, они сами не могли идти дальше.

Человеком, который произнёс эти насмешливые слова, был тот самый лысый человек.

Этот лысый человек на самом деле не боялся Пан Бо. Когда раньше он сказал, что собирается проявить к нему уважение, он сделал это только для того, чтобы найти для себя выход из трудной ситуации. Человеком, которого он боялся на самом деле, был Чу Фэн.

Даже при том, что он не мог понять, почему Истинный Бессмертный заставил его чувствовать сложные эмоции, заставил его чувствовать инстинктивный страх и заставил его дрожать, он становился всё более и более угрюмым, чем больше он думал об этом после того, как Чу Фэн заставил его отступить.

Вот почему он решил вновь поиздеваться над Чу Фэном и Пан Бо, когда встретит их снова.

Таким образом он давал выход своему недовольству.

Что касается Пан Бо, то он полностью игнорировал насмешки лысого человека. Вместо этого он посмотрел на Чу Фэна.

− Брат Асура, как ты видишь, дело не в том, что ты меня ограничиваешь. На самом деле все мы не можем продвигаться дальше.

− От этого места ещё довольно далеко до Воды Духовного Источника. Я думаю, что даже пиковый Небесный Бессмертный не смог бы достичь её. Только Боевые Бессмертные смогли бы сделать это.

Пан Бо решил прекратить попытки идти вперёд. Со звуком удара он сел на землю. Увидев, как тяжело дышал Пан Бо, Чу Фэн понял, что тот действительно устал.

− В сложившейся ситуации у нас нет другого выбора.

Чу Фэн не стал садиться. Вместо этого он выпрямился, прочистил горло и громко крикнул:

− Говорят, человек зависит от своих родителей дома и от своих друзей вдали от него. Меня зовут Асура. Сегодня мое тело нездорово, и моё развитие пострадало. Из-за этого я оказался здесь в ловушке и не могу продвигаться дальше.

− Если кто-то захочет мне помочь, я обязательно отблагодарю вас должным образом.

Слова Чу Фэна сразу же привлекли внимание многих людей.

Однако больше всего отреагировала группа лысого человека.

− Вот ублюдок! Это мошенник опять взялся за старое! − проклинал лысый человек.

Тем не менее, его проклятие было произнесено очень тихо. Оно было похоже на тихое бормотание.

− Этот парень просто слишком бесстыдный. Если он и дальше будет так себя вести, то обязательно нарвётся на избиение.

− Избиение? Мне кажется, у него даже не будет шанса быть избитым. Ведь никто даже не обратит на него внимания.

Друзья лысого человека начали постоянно насмехаться над Чу Фэном.

По сравнению с лысым человеком, его друзья смеялись намного громче.

Однако Чу Фэн полностью проигнорировал их насмешки. Независимо от того, что говорили другие люди, он продолжал громко кричать.

Несмотря на то, что люди проходили мимо него один за другим и, помимо насмешек и издевательств, не выказывали ни малейших признаков заинтересованности в том, чтобы помочь ему, Чу Фэн не был разочарован.

Хотя Чу Фэн не был разочарован, Пан Бо не мог продолжать смотреть на это.

− Брат Асура, люди этого места всегда ведут себя холодно и отстранённо по отношению к остальным. Тебе никто не поможет, − сказал Пан Бо.

− Кто это сказал? Разве ты не помог мне? − сказал Чу Фэн с улыбкой.

− Не то что бы я, Пан Бо, хвастался… Хотя я действительно отличаюсь от остальных, я вырос в этом месте. Поэтому я знаю их лучше, чем кто-либо другой.

Слова Пан Бо «я знаю их лучше, чем кто-либо другой» показали, насколько сильно он разочаровался в этих людях..

− Брат Асура, давай просто подождём. Мой отец обязательно придёт мне на помощь, узнав, что я так долго не могу вернуться, − сказал Пан Бо.

− Очень хорошо. Давай немного подождём, − сказал Чу Фэн и тоже сел.

На самом деле Чу Фэн не паниковал. В конце концов, он знал о том, каким было его развитие.

Кроме того, Чу Фэн очень хорошо знал о том, что, хотя огромные звери молнии и Семя Священного Дерева сражались между собой, это было только временно. Рано или поздно они прекратят сражаться. Тогда он сможет восстановить своё развитие.

Однако как только Чу Фэн сел, позади него послышался женский голос.

− Молодой Мастер, ты собираешься сдаться?

Чу Фэн обернулся и посмотрел назад. Он обнаружил, что позади него стоит женщина, смотревшая на него с сияющей улыбкой.

Эта женщина не выглядела выдающейся красавицей. Однако её улыбка была очень милой. От этой улыбки веяло дружелюбием.

− Старшая сестра, мы совершенно незнакомы. Лучше не обращать на него внимания, − в этот момент из-за спины женщины послышался другой голос.

Позади неё появилась группа людей. В этой группе были как мужчины, так и женщины. Все они были одеты в одинаковые наряды. Казалось, они были из одной секты.

Более того, независимо от пола, все они были очень молодыми. Они должны были быть представителями младшего поколения.

− Это люди из Павильона Алого Ветра.

− Этот ведь не может быть Му Цзывэй из Павильона Алого Ветра, не так ли?

− Му Цзывэй? Она действительно похожа на Му Цзывэй.

Эта женщина сразу же вызвала переполох своим появлением.

Из разговоров других людей Чу Фэн узнал, что Павильон Алого Ветра был очень могущественной силой в Высшем Царстве Реинкарнации.

Что касается Му Цзывэй, то она была гением младшего поколения, известным во всём Высшем Царстве Реинкарнации.

Неудивительно, что она, член младшего поколения, могла достичь этого места, при этом даже не изменившись в выражении лица.

Чу Фэн подозревал, что Му Цзывэй определённо не была обычным Боевым Бессмертным. Он считал, что было очень возможно, что её развитие почти постигло пика Сферы Боевого Бессмертного.

В этот момент все ученики, следовавшие за Му Цзывэй, убеждали её не вмешиваться в дела других людей.

Однако Му Цзывэй просто махнула рукой, показывая своим собратьям-ученикам, чтобы они замолчали.

Му Цзывэй определённо обладала большой сдерживающей силой в своей группе. Таким образом, после её сигнала, хотя люди позади неё чувствовали себя неохотно, они всё же замолчали.

− Молодой Мастер, ты всё ещё не ответил мне. Почему ты сел? Ты собираешься сдаться?

С улыбкой на лице, Му Цзывэй моргнула своими большими глазами, когда спросила Чу Фэна.

Увидев её поведение, Чу Фэн встал и спросил.

− Если я не стану сдаваться, Юная Госпожа, ты готова мне помочь?

− Эти люди сказали, что ты мошенник. Если Юный Господин обманет меня, что тогда ты намерен делать? − спросила Му Цзывэй.

− Если я обману Юную Госпожу, тогда она может убить меня. Достаточно ли будет такого наказания? − сказал Чу Фэн.

− Правда? Я не буду снисходительной по отношению к тебе, − сказала Му Цзывэй.

− Отлично, − решительно произнёс Чу Фэн.

− Очень хорошо. Юный Господин прямолинейный и откровенный, мне нравится твой характер. Раз так, то я помогу тебе, − сказала Му Цзывэй.

− В таком случае, могу ли я узнать, какого рода награду желает Юная Госпожа? − спросил Чу Фэн.

− Я восхищаюсь твоим мужеством. Таким образом, я не стану требовать награду. Я помогу тебе бесплатно, − рассмеялась Му Цзывэй.

− Что? Бесплатно?

Услышав эти слова, все присутствовавшие были шокированы.

Оказалось, что Му Цзывэй просто проверяла Чу Фэна ранее. Она никогда не собиралась требовать от него награду.

− Этому мошеннику просто слишком повезло.

− Этот мошенник действительно сумел так легко получить помощь знаменитой Му Цзывэй?

− Может ли быть, что всех невероятно талантливых женщин так легко обмануть?

В этот момент все собравшиеся начали оживлённо обсуждать произошедшее. Больше всего на свете они чувствовали зависть и ревность по отношению к Чу Фэну.

Это было особенно верно в отношении лысого человека и его друзей, которые не могли продвигаться дальше, в то время как Чу Фэн теперь мог это сделать. Они так завидовали, что казалось, будто они вот-вот расплачутся.

− Не стоит беспокоить Юную Госпожу, я помогу ему.

В этот момент послышался ещё один женский голос.

Посмотрев в сторону источника голоса, можно было увидеть приближение двух людей. Даже Чу Фэн был удивлён, увидев их. Причина этого заключалась в том, что Чу Фэн знал этих людей.

Это были Линху Юэюэ и Линху Ань’ань.

Однако, по сравнению с Чу Фэном, остальные впали в состояние абсолютного шока.

Особенно это касалось мужчин. Все они выглядели очень нездоровыми.

В конце концов, по сравнению с Му Цзывэй, Линху Юэюэ и Линху Ань’ань были настоящими красавицами.

Особенно это касалось Линху Юэюэ. Не будет преувеличением сказать, что она была потрясающей красавицей, способной привести к падению города или государства.

Однако не красота была самым важным её аспектом. Самым важным было то, что на лице Линху Юэюэ также не было ни малейших признаков неловкости.

Несмотря на то, что все присутствующие не знали о том, кем именно являлась Линху Юэюэ, они могли догадаться по её расслабленному поведению, что она была человеком с выдающимся развитием.

Скорее всего, она была гением, не уступающим с точки зрения таланта Му Цзывэй.

− Юная Госпожа, неужели ты собираетесь сражаться со мной из-за него? − спросила Му Цзывэй у Линху Юэюэ.

− А что ты будешь делать, если я собираюсь сражаться с тобой из-за него? − спросила Линху Юэюэ.

− Что? Сражаться из-за него?

− Эти две исключительно талантливые женщины на самом деле собираются сражаться за то, кто поможет этому отбросу, этому мошеннику?

− Что вообще происходит?

− Чёрт побери! Какого хрена вообще происходит?! В какое собачье дерьмо наступил этот мошенник, что ему так везёт? [1]

Лицо лысого человека позеленело от гнева.


[1] Прим. переводчика: В Китае есть примета, гласящая о том, что если человек случайно наступит в собачьи экскременты, тогда ему обязательно повезёт.

Автор: White WebMaster

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Авторское право © 2024 Переводы ранобэ
top 12 queries in 0,284 seconds.