Warning: Array to string conversion in /www/wwwroot/loghorizont.ru/wp-content/plugins/autodescription/inc/classes/internal/deprecated.class.php on line 1699
Глава 3826: Уход - Переводы ранобэ
X

Глава 3826: Уход

Ли Ци вернулся в храм и рассказал все старому слуге и Фань Баю: «Мы здесь уже достаточно долго, пора двигаться.»

«Куда вы хотите отправиться, молодой господин? — полюбопытствовал Фан Бай.»

«Утес Черного Дерева. — ответил он.»

«Ваш пункт назначения-Черные Приливы, молодой господин? Услышав это, глаза старого слуги слегка сместились.»

Фань Бай никак не отреагировала из-за ее скудных знаний. Это не относилось к старому слуге, который путешествовал по миру. Он знал, что Ли Цзе нечего делать на утесе Черного Дерева. Единственное, что там было интересно, — это Черные приливы.

«Действительно,” ответил Ли Ци.»

Старик глубоко вздохнул. Хотя Ли Ци И не придавал этому большого значения, знающие люди сочли бы это серьезным делом.

Черный Прилив был одной из семи запретных зон. Все они были чрезвычайно опасны, отсюда и их классификация.

Не говоря уже об обычных культиваторах, даже могущественные верховные были бы осторожны, говоря об этих местах, не говоря уже о том, чтобы действительно идти туда. Только Ли Цзе мог принять такое решение, не раздумывая дважды.

«Приливы и отливы отступают. — пробормотал старый слуга.»

«Вы слышали об этом? Ли Ци Е взглянул на него.»

«Не то чтобы меня не волновали внешние события. Девушка из Черного Леса уже рассказала Ваджре о феномене. — отозвался старый слуга.»

«Да, оно отступает. Ли Ци кивнул, но это не имело для него значения. В любом случае он отправится туда.»

=>{

‘ ‘,
‘ ‘

Старый слуга забеспокоился после подтверждения. Хотя это случалось много раз в истории, они не были готовы к этому в этом поколении.

Предыдущий раз случился в эпоху Восьми Жеребцов Дао Лорда, самый последний. Новый владыка дао еще не появился. [1]

С тех пор не прошло и целой эры, так что никто не верил Вэй Цяньцину. Обычно это была бы дюжина эпох или около того.

Таким образом, старшие Ваджры имели историческое основание сомневаться в ее сообщении. То же самое было и со старым слугой.

К сожалению, Ли Ци Говорил, и его слова были абсолютными. Старый слуга подумал, что это зловещий знак.

«Похоже, ты все еще заботишься о короле южного Запада. Ли Ци хмыкнул, глядя на обеспокоенное выражение лица старого слуги.»

«Я просто обычный человек, который не может забыть о месте, где я родился, не в состоянии избежать ограничений пяти элементов и эмоций». Старый слуга криво усмехнулся.»

«Правда, все чувствуют то же самое, — усмехнулся Ли Ци И согласился.»

Старый слуга вздохнул. Дела на юге шли плохо. На самом деле святая земля может столкнуться с экзистенциальным кризисом.

Раньше Верховный Будда рисковал своей жизнью, чтобы защитить Черное Дерево, и все равно потерпел неудачу. К счастью, Праведный Верховный и Повелитель Дао Восьми Жеребцов прибыли в самый последний момент.

Последствия были бы невообразимы, если бы эти двое не пришли. Святая земля должна была опуститься первой.

В настоящем Будды Всевышнего нигде не было. Праведному Всевышнему будет трудно выйти. Что же касается повелителя дао? Он уже давно не появлялся.

На этот раз ставка была столь же высока. Черному Лесу нужны были защитники, способные сдерживать Черные Приливы.

Читайте ранобэ Власть Императора на Ranobelib.ru

=>{

‘ ‘,
‘ ‘

Он взглянул на Ли Ци. Кто же еще это мог быть, как не Ли Ци?

«Молодой господин, вы собираетесь идти прямо туда? Он спросил.»

«Не обязательно, я не спаситель, который заботится о благополучии других”. Ли Ци покачал головой.»

«Но ты все равно хочешь туда поехать. Он сказал.»

Мало кто в мире знал, что ждет их в глубинах Черных Приливов, только то, что незваные гости возвращаются живыми.

Тем не менее, он верил, что Ли Цыйе вполне может это сделать. Но почему Ли Цзе захотел пойти туда?

«Просто иду туда, чтобы закончить тривиальное дело. Ли Ци Глянул на горизонт и сказал:»

Старик подумал, что только Ли Ци Е сможет сказать это беззаботно. Даже владыки дао не осмеливались сделать это.

«Это место такое странное. Он вспомнил.»

«Вы бывали там раньше? Ли Ци улыбнулся.»

«Не совсем, это утверждение было бы преувеличением. Он стал сентиментальным: «Тогда я был высокомерен, несмотря на то, что ничего не добился. Я думала, что непобедима, и не могла удержаться от желания войти.»»

Он сделал паузу, и на него нахлынули воспоминания. Он пронесся через Восемь Пустынь со своей саблей, полностью доминируя над своими сверстниками.

Из-за этого он чувствовал себя достаточно уверенно, чтобы войти в Черные Приливы. В конце концов он понял, что это бесконечно и опасно. К счастью, он знал, когда надо уходить, и сумел остаться в живых.

=>{

‘ ‘,
‘ ‘

«Он необъятно велик. Я был как безголовая муха, летающая повсюду. Я вообще не знал, как далеко забрался. Он сказал.»

«Тут нечего стесняться. Сам факт, что ты покинул это место живым, достаточно невероятен. — ответил Ли Ци.»

«Вы слишком добры. Он заставил себя улыбнуться.»

Любой, кто войдет в это место, окажется ничтожным, сродни капле воды в океане. Большинство будет потеряно сразу после этого.

Добраться до самого глубокого места было чрезвычайно трудно. Только могущественные владыки дао могли сделать это. Конечно, не было никакой гарантии, что он останется жив.

«Так что же это за штука? Он задал вопрос, который уже давно не выходил у него из головы.»

«Что ты там видел? — ответил Ли Ци.»

«Это призрак? Он смело рассуждал.»

Конечно, «призрак” для культиваторов отличался от «призрак” в сознании смертных. Призраки, описанные смертными, были не более чем остатками намерений с недовольством.»»

«Это зависит от вашего определения. Ли Ци ухмыльнулся и сказал: «Большинство сочло бы их призраками. Что касается меня, я не согласен и считаю, что это вещи, которые не должны существовать».»»

«Я вижу. Он погрузился в размышления.»

В прошлом он зашел достаточно далеко, чтобы увидеть небывалые вещи, которые оставили на нем неизгладимое впечатление.

«Иди готовься”, — скомандовал Ли Це и вернулся в свою комнату.»

1. Символ для жеребца имеет слишком много значений, этот титул может измениться

frank: