Оглавление: Власть Императора

Глава 3804: Восемь-скорбь Будды Дракона

Множество буддийских рун появилось на земле, резонируя с сиянием Ли Ци. Затем они плавали вокруг него, купая его в мире рун.

Затем активизировалось великое дао, превратив Ли Ци в правителя буддийского царства, созданного исключительно ради него.

Руны текли непрерывно; каждая отдельная руна, казалось, содержала высшее писание буддизма, готовое проявиться в реальности в любой момент.

Все слышали эхо песнопений, как будто тридцать миллионов Будд благословляли Ли Ци. От песнопений исходила бурлящая буддийская сила, мгновенно заливавшая всех.

Многие почувствовали врожденное желание поклоняться, поэтому они встали на колени.

«Он действительно просветленный монах? И молодые, и старые находили это удивительным.»

Обычного Ли Ци Е нигде не было видно. Он был похож на великого монаха, одетого в драгоценную касаю и держащего священную чашу — буддийского Владыку над девятью небесами.

Они начали верить словам монаха, сказанным ранее, что Ли Ци Е овладел самадхи.

Это должно быть невозможно, потому что Ли Ци Не был монахом с самого начала и не знал буддизма. Он обладал смертной оболочкой без врожденной религиозной связи.

Таким образом, метаморфоза из смертного в Буддийского Владыку потрясла толпу до глубины души.

«Буддийский Дао, прислушайся к моему зову”, — пропел Ли Ци, заставляя сродство усиливаться.»

window.yaContextCb.push(()=>{
Ya.Context.AdvManager.render({
renderTo: ‘yandex_rtb_R-A-276083-3’,
blockId: ‘R-A-276083-3’
})
})

«Раа! Рев дракона потряс все вокруг.»

«Бум! Земля треснула, и оттуда вылетел золотой дракон, показав миру свои величественные когти и неудержимую ауру.»

Многочисленные культиваторы были отправлены в полет. Некоторые предки побледнели от страха и закричали: «Что это за дракон?!»

Древний персонаж сосредоточил свой взгляд и заметил что-то странное в этом драконе.

«Это дракон Будды восьми скорбей, рожденный вместе с Буддой западного рая и способный ниспослать восемь мифических скорбей”. Верховный монах из Храма Небесного Дракона вздрогнул.»

Только древние предки слышали об этом типе. Один глубоко вздохнул и сказал:: «Я слышал, что Будда Дао Господь тоже пережил восемь несчастий во время своих поисков дао, он чуть не умер в этом процессе”.»

«Да, это не настоящая вещь, но она обладает силой буддийских бедствий. Мы с этим не справимся. Монах ответил.»

Таким образом, те, кто не знал, все равно испугались, зная о силе этого дракона. Он обладал силой бедствий, которые чуть не убили Будду Дао Господа в прошлом.

«Раа! Дракон бросился вниз, держа наготове оба когтя. Облака и ветры исчезли вместе с космосом.»

Два когтя мгновенно появились перед Ху Беном и Фантомом. Здесь не действовали ни техника, ни закон заслуг — просто абсолютное подавление, проистекающее из силы бедствия.

«Вперед! — взревел Фантом и слился воедино со своим копьем. Он прыгнул вверх, находясь в окружении невероятного светового потока, желая взять дракона в лоб.»

Читайте ранобэ Власть Императора на Ranobelib.ru

window.yaContextCb.push(()=>{
Ya.Context.AdvManager.render({
renderTo: ‘yandex_rtb_R-A-276083-4’,
blockId: ‘R-A-276083-4’
})
})

Предки были поражены, увидев это. Атака Фантома намного превысила его культивацию и лимит.

Тем временем Ху Бен вложил остаток своей энергии и жизненной силы в темпоральную диаграмму. Ореолы кружились вокруг него, как три тысячи планет.

Зрители чувствовали, что в таком состоянии он выдержит любую атаку.

«Они должны быть в порядке, сделав один шаг”. — сказал один.»

«Грохот! Небеса, казалось, падали из-за появления ужасной бури. Это заставило большинство зрителей разлететься в разные стороны.»

«Бум! Ореолы Бастиона Вечности разлетелись вдребезги под когтями дракона. Дальше шла вся крепость.»

Ху Бена повалили на землю, кости его разломались, кровь брызнула во все стороны.

Что же касается Фантома, то его копье не могло пробить когти. Оружие было отброшено в сторону, и океан света взорвался в мгновение ока. Увы, взрыв не достиг Ли Ци Е.

Фантом упал на землю, его постигла та же участь, что и Ху Бена.

Битва закончилась всего одним движением Ли Ци Е, полностью разгромившим дуэт. Как он и сказал с самого начала, им не удалось выдержать ни одной его атаки.

Зрители дрожали от страха. Это были лучшие гении, владеющие несравненным оружием. Этого должно было хватить для борьбы с кем угодно из молодого поколения.

window.yaContextCb.push(()=>{
Ya.Context.AdvManager.render({
renderTo: ‘yandex_rtb_R-A-276083-5’,
blockId: ‘R-A-276083-5’
})
})

«Кто сильнее, Ли Ци или Праведный Отпрыск?” Кто-то в конце концов успокоился и заинтересовался этой темой.»

Ли Цие был на другом уровне по сравнению с Ху Бенем и Фантомом. Таким образом, Праведный Наследник стал следующей точкой отсчета.

Все они только сейчас увидели силу Ли Цзе, но не посмели недооценивать наследника.

«Этого должно хватить для хорошей битвы. Один предок не имел четкого ответа.»

«Ли Цие абсолютно понял это, когда поле боя здесь. Сила, которую он может заимствовать, имеет более высокую концентрацию на вершине чистоты по сравнению с Золотой Цикадой буддийского ребенка. Наследник силен, но он не может конкурировать со всей святой землей. А что касается драки снаружи? Трудно сказать”, — раскрыл свой анализ старший предок.»

Культивация Ли Цзе явно уступала. Тем не менее, у него должны быть какие-то дьявольские методы за пределами святой земли. Ответ на этот сценарий тоже не был ясен.

«Пора уходить, — решительно сказал Ли Ци.»

Толпа замерла, понимая, что некоторые гениальные поколения вот-вот умрут. Тем не менее, победитель берет все, чтобы они ничего не сказали. Ли Цзе не было бы пощады.

«Царственный дядя, спаси меня! Ху Бен отбросил свою гордость и взревел о помощи в этот ключевой момент.»

Автор: frank

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Авторское право © 2024 Переводы ранобэ
top 49 queries in 0,233 seconds.