Warning: Array to string conversion in /www/wwwroot/loghorizont.ru/wp-content/plugins/autodescription/inc/classes/internal/deprecated.class.php on line 1699
Глава 3777. Проклятие • Воинственный Бог Асура - Переводы ранобэ
X

Глава 3777. Проклятие • Воинственный Бог Асура

− Ми… Милорд, благодарю вас.

− Искренне благодарю вас.

Старый Чудак Тан мог сказать, что Чу Фэн лечил его болезнь. Поэтому он сразу же начал его благодарить.

− Старший, пожалуйста, не надо об этом. Это просто то, что должен был сделать этот младший.

− В конце концов, ты же друг Великого Мастера Лянцю.

− Кроме того, этот младший пришел сюда потому, что у меня было кое-что, с чем мне нужна помощь старшего, − сказал Чу Фэн.

− Милорд, этот низкий человек действительно не знает никакого Великого Мастера Лянцю. Вы действительно должно быть принять меня за кого-то другого, − Старый Чудак Тан всё ещё пытался скрыть свою истинную личность.

− Старший, тебе больше не нужно пытаться скрывать что-либо от младшего. Я уже знаю о том, что вы и есть тот человек, которого я ищу.

− Хотя я не знаю, почему старший скрывает свою личность, у этого младшего действительно нет выбора, кроме как побеспокоить старшего.

− У этого младшего есть друг, который сейчас проклят и может быть в смертельной опасности.

− Этот младший слышал от Великого Мастера Лянцю, что старший искусен в обращении с проклятиями и умеет их снимать. Вот почему этот младший пришёл с целью получить указания от старшего, − сказал Чу Фэн.

− Вы действительно приняли меня за кого-то другого, − сказал Старый Чудак Тан.

− Старший, этот младший знает о том, что это будет очень трудно для вас. Впрочем, это дело касается человеческой жизни. Этот младший не хочет обидеть старшего; пока старший готов помочь мне, я готов принять любое условие, − сказал Чу Фэн.

Внезапно Старый Чудак Тан закричал:

− Уходи!

В этот момент Чу Фэн напрягся.

Причина этого заключалась в том, что Старый Чудак Тан больше не говорил низким и испуганным тоном. Вместо этого он говорил с большим нетерпением. Но самое главное заключался в том он высвободил свою гнетущую мощь.

Самый Возвышенный первого ранга. Конечно же, всё было так, как и ожидал Чу Фэн. Старый Чудак Тан был экспертом Сферы Самого Возвышенного.

После того, как Старый Чудак Тан высвободил свою гнетущую мощь, Чу Фэн понял, что тот действительно разозлился. Если Чу Фэн продолжит донимать его, в следующий раз Старый Чудак Тан мог не просто накричать на него.

− Проваливай сейчас же. Не появляйся больше передо мной, − сказал Старый Чудак Тан. Произнося эти слова, он посмотрел на Чу Фэна. Его взгляд был полон угрозы.

Старый Чудак Тан знал о том, что больше не может скрывать свою личность от Чу Фэна, поэтому он решил угрожать ему.

Чу Фэн чувствовал, что Старый Чудак Тан не просто пытается напугать его. Вместо этого, если бы Чу Фэн продолжил доставать Старого Чудака Тана просьбами, тогда тот действительно напал бы на него.

Таким образом, Чу Фэн мог только уйти на некоторое время.

− Прошу простите меня за беспокойство.

Сказав эти слова, Чу Фэн покинул кузницу и Деревню Осеннего Листопада.

Однако он остановился, когда покинул Деревню Осеннего Листопада. Чу Фэн всё ещё не собирался сдаваться.

В этот момент Чу Фэн изменил свой внешний вид обратно на внешность Асуры и сел на ветку гигантского дерева. Он посмотрел на текущую внизу реку и задумался.

− Похоже, что я смогу найти выход из этой ситуации только через его дочь.

Чу Фэн чувствовал, что Старый Чудак Тан и мать Сун Гэ скоро умрут.

Таким образом, их единственным о чём они могли беспокоиться будет Сун Гэ.

Таким образом, для Чу Фэна единственной возможностью выйти из текущей тупиковой ситуации, было бы налаживание отношений с Сун Гэ.

− Угх..

Внезапно Чу Фэн почувствовал в груди жгучую боль.

Чу Фэн опустил голову и обнаружил, что на его груди появился похожий на паутину чёрный шрам.

Источником этой жгучей боли являлся этот чёрный шрам.

− Это … проклятие?

Чу Фэн нахмурился. Он был в состоянии сказать, что чёрный шрам на его груди не был простым ядом. Аура, которую он излучал, была похожа на ауру Бай Лило, когда её проклятие активировалось.

Хотя аура, излучаемая шрамом, была намного слабее по сравнению с проклятием Бай Лило, Чу Фэн всё же решил, что это, очень вероятно, было проклятие.

− Когда меня прокляли? Недавно?

Это не должно быть возможным, что Чу Фэна прокляли без какой-либо на то причины. Он чувствовал, что это, должно быть, сделал тот Старый Чудак Тан.

Если подумать о недавних событиях, когда Чу Фэн лечил рану Старого Чудака Тана, то его рука действительно коснулась груди Чу Фэна.

В то время Чу Фэн не обратил на это особого внимания, а также не заметил ничего странного. Никогда бы он не подумал, что в то время его действительно проклял Старый Чудак Тан.

− Почему он проклял меня? Это должно было послужить предупреждением?

Пока Чу Фэн размышлял, проклятие начало распространяться по всему его телу. Даже при том, что Чу Фэн изо всех сил пытался противостоять распространению проклятия с помощью своих техник мирового духа, он был не в состоянии остановить его вообще.

Такая жгучая боль была вполне терпима для Чу Фэна.

Его беспокоило то, что, хотя жгучая боль была вполне терпимой, его сознание начинало затуманиваться. Даже его тело начало деревенеть. Потеряв контроль над своим телом, Чу Фэн почувствовал, как его тело упало с дерева в реку внизу, и он начал дрейфовать вместе с речным потоком.

В то же время Чу Фэн почувствовал, что кто-то безостановочно что-то говорил ему. Чу Фэн был явно не в состоянии понять, что говорит этот человек, но его рот начал неконтролируемо разговаривать с этим человеком.

Самым странным было то, что Чу Фэн не мог слышать и не мог сказать, что он говорил.

Вся эта ситуация казалась Чу Фэну очень странной.

Это продолжалось довольно долго, пока голос наконец не затих. Однако Чу Фэн всё ещё был без сознания.

Позже Чу Фэн почувствовал, что кто-то вытащил его из реки.

После того, как прошло много часов, Чу Фэн наконец пришёл в сознание.

После того Чу Фэн очнулся, он обнаружил, что лежит в постели.

Комната, в которой он находился, была очень роскошной и просторной. Он чувствовал, что находится во дворце.

Чу Фэн знал, что это должно быть место проживания человека, который выловил его из реки.

В этот момент Чу Фэн посмотрел на свою грудь и обнаружил, что шрам исчез.

Как бы он ни осматривал свою грудь, он не мог найти никаких признаков его присутствия.

− Это проклятие исчезло или… неужели способности Старого Чудака Тана действительно такие сильные, что я не могу обнаружить проклятие, пока оно не активируется?

− Я должен пойти и извиниться перед ним. Нет, забудь об этом, сначала я должен найти его дочь.

Чу Фэн чувствовал, что проклятие было для него не слишком большой проблемой. Он чувствовал, что Старый Чудак Тан, скорее всего, таким образом давал ему предупреждение. Таким образом, он чувствовал, что для него было бы лучше не искать с ним пока встречи.

В конце концов, он сказал всё, что должен был сказать. Даже если Чу Фэн вновь встретится со Старым Чудаком Таном, он не сможет переубедить его. Вместо этого Чу Фэн мог в конечном итоге ещё больше разозлить его. Таким образом, Чу Фэн чувствовал, что было бы лучше сначала встретиться с его дочерью.

Приняв решение, Чу Фэн встал и направился к выходу.

Выйдя из дворца, Чу Фэн обнаружил, что находится в деревне.

Хотя дома в деревне не были соломенными хижинами, они всё ещё были очень простыми и незамысловатыми.

Из-за этого роскошный дворец, из которого он только что вышел, казался совершенно несовместимым с деревней.

Хотя боевые практики и мировые спиритисты в деревне казались чрезвычайно слабыми по стандартам Высшего Царства, все они считались лучшими экспертами в Низших Царствах.

Учитывая их силу, все они были способны построить роскошные дворцы.

Однако они этого не сделали. Естественно, была причина, почему они этого не сделали.

Причина заключалась в том, что им это не разрешалось.

Боевые практики были разделены на различные уровни. Все боевые практики разных уровней жили разными видами жизни.

Деревенские жители, такие как они, основываясь на их развитии, были бы самыми слабыми существами в этом Высшем Царстве.

Из-за этого они, основываясь на способе общества смотреть на вещи, чувствовали, что они должны жить просто и даже быть бедными.

Если бы они настояли на том, чтобы жить жизнью, которая превосходит их средства, они не только навлекли бы на себя недовольство других, но даже могли быть уничтожены теми, кто был более могущественным, чем они.

Можно было сказать, что люди мира боевого развития были насильственно разделены на разные уровни.

Даже если они обладали способностью жить лучшей жизнью, им не позволялось делать это в том мире, в котором они жили. Так уж случилось, что такова была истина жизни, которую молчаливо приняли жители этой деревни.

Думая об этом, он было просто жалко.

В прошлом он даже задавался вопросом, захотят ли эти люди всё еще оставаться в Высших Царствах, если они будут знать о том, что они будут считаться очень сильными и смогут жить лучше других в Низших Царствах.

Однако, в конце концов, Чу Фэн пришёл к выводу о том, что, хотя небольшая часть из них, возможно, захочет уйти в Низшие Царства, подавляющее большинство всё же предпочтёт остаться в Высших Царствах.

Причина всего этого заключалась в том, что они принадлежали к Высшему Царству. Пребывание в Высшем Царстве само по себе было другим статусом.

Боевые практики очень заботились о таких вещах.

Таким образом, не говоря уже о Низших Царствах, они даже не пожелали бы уйти в Обычные Царства.

В их глазах, Низшие Царства и Обычные Царства просто не были местами, в которых должны были жить боевые практики. Это были места, где проживал мусор.

Даже при том, что они жили самой худшей жизнью в Высшем Царстве и получали надменные взгляды от бесчисленного количества других людей, они всё ещё чувствовали превосходство, когда встречались с людьми из Обычного Царства или Низшего Царства.

Возможно, такова была человеческая природа − тщеславие сердца.

White WebMaster: