Warning: Array to string conversion in /www/wwwroot/loghorizont.ru/wp-content/plugins/autodescription/inc/classes/internal/deprecated.class.php on line 1699
Глава 3710. Алебарда Бога Битвы • Воинственный Бог Асура - Переводы ранобэ
X

Глава 3710. Алебарда Бога Битвы • Воинственный Бог Асура

− Лянцю, ты теряешь голову. Четыре часа ещё не прошло, чего зачем волноваться? − спросил старик Чжу.

− Брат Чжу, это дело касается двух жизней. Ты не должен быть таким суровым, не так ли? − спросил Великий Мастер Лянцю.

− Если я сказал про четыре часа, тогда так всё и будет, − старик Чжу оставался очень непреклонным.

− Тогда мы продолжим ждать. Чу Фэн сумел продержаться так долго, что столь небольшое время больше не будет иметь большого значения, − сказал Великий Мастер Лянцю.

Хотя он не мог видеть положение вещей внутри Врат Смерти, он всё время был сосредоточен на выражении лица старика Чжу.

Поэтому Великий Мастер Лянцю знал о том, что Чу Фэн и Чу Сюаньчжэнфа всё ещё были живы.

− Этот мальчик действительно очень способный. Однако не забывай, что он несёт на себе тяжёлое бремя.

− Ради того, чтобы защитить это бремя, этот мальчик решил выдерживать вдвое больше силы.

− В настоящее время он находится на грани того, чтобы сломаться. Если я не спущусь, он точно не сможет выжить, − сказал старик Чжу.

− А? – Когда Великий Мастер Лянцю услышал эти слова, его выражение лица сильно изменилось.

− Старший, умоляю вас, пожалуйста, спасите их, − послышался голос Гу Минъюань.

Она очень сильно беспокоилась о Чу Фэне и Чу Сюаньчжэнфа. Таким образом, говоря это, она собиралась преклонить колени перед стариком Чжу.

− В этом нет никакой необходимости.

Прежде чем Гу Минъюань успела опуститься на колени, старик Чжу остановил её.

− Девочка, не будь каждый раз такой чересчур вежливой. Этот старик не может принять подобную любезность, − засмеялся старик Чжу.

После того, как он закончил говорить эти слова, он посмотрел на Великого Мастера Лянцю.

− Лянцю, то, что ты сказал, верно. Этот мальчик действительно талантливый. Я дам тебе лицо и помогу ему в этот единственный раз.

− Однако, поскольку Врата Смерти уже закрылись, я не смогу войти в них.

− Я могу войти только в самое глубокое место в Зеркальном Море, в Зеркальное Ядро. С помощью силы Зеркального Ядра я смогу ослабить силу Врат Смерти.

Когда он услышал эти слова, выражение лица Великого Мастера Лянцю сильно изменилось.

− Зеркальное Ядро? Неужели ты можешь войти в это место?

Великий Мастер Лянцю очень хорошо знал о том, что в Зеркальном Море есть множество опасных мест. Врата Смерти можно было бы назвать одним из них.

Однако самым опасным местом среди них было бы Зеркальное Ядро. Зеркальное Ядро было местом, которого даже он не мог достичь.

− Я ничего не могу с этим поделать. В конце концов, я согласился помочь этому ребёнку.

− Хотя я смогу уменьшить силу Врат Смерти после вхождения в Зеркальное Ядро, мне придётся заплатить за это определённую цену.

− Цена заключается в том, что я буду пойман в ловушку в Зеркальном Ядре. Конечно, я постараюсь сделать всё возможное, чтобы избежать этого.

− Таким образом, Лянцю, если я смогу вернуться живым в течение семидесяти девяти дней, это было бы лучше всего.

− Однако если я не вернусь живым в течение семидесяти девяти дней, пусть этот парень найдёт меня.

− Если это будет этот парень, то он действительно сможет спасти меня.

− Помни, семьдесят девять дней − это предельный срок. Не пытайтесь искать меня раньше, чем пройдёт семьдесят девять дней.

− Через семьдесят девять дней, − кашлянул он. − Если у тебя есть совесть, скажи этому мальчику, чтобы он пришёл и спас меня.

После того, как он закончил говорить эти слова, вода взметнулась в небо. Старик Чжу вошёл в Зеркальное Море и по прямой линии направился вниз к глубинам Зеркального Моря.

В этот момент у Великого Мастера Лянцю было очень пристыженное и виноватое выражение лица.

Одно дело, если бы старик Чжу вошёл в другие места. Однако если бы это касалось Зеркального Ядра, тогда он действительно мог умереть.

Хотя он не желал того, чтобы умер Чу Фэн, он также не хотел, чтобы из-за него умер его старый друг.

Поэтому он твёрдо запомнил число семьдесят девять.

***

Чу Фэн не знал, что происходило за пределами Врат Смерти.

Он потерял сознание от мучений, вызванных силой подводного течения. Он больше не ощущал течения времени.

После того, как прошёл неизвестный период времени, сознание Чу Фэна начало восстанавливаться. Он почувствовал, что истязавшая его сила исчезла.

Более того, она полностью исчезла.

Чу Фэн открыл глаза и обнаружил, что всё ещё находится в Зеркальном Море. Неразрушимые скалы всё ещё покрывали как область сверху, так и область под ними.

Рядом с ним стоял Чу Сюаньчжэнфа. Его рука крепко сжимала левую руку Чу Сюаньчжэнфа. Чу Фэн всё ещё безостановочно вливал силу в тело Чу Сюаньчжэнфа. Он, казалось, не перестал защищать Чу Сюаньчжэнфа даже в то время, пока он был без сознания.

Тем не менее, хотя теперь ситуация нормализовалась, Зеркальное Море действовало очень ненормально.

Исчезло не только подводное течение, истязающее их, но и распространяющиеся волны.

Сейчас Зеркальное Море было таким же спокойным, как и его поверхность. Оно было настолько спокойным, что казалось странным.

*Ззззззззззз*

Внезапно в Зеркальном Море появилась аура.

Эта аура казалась очень божественной. Когда Чу Фэн почувствовал эту божественную ауру, его сердцебиение участилось.

Даже несмотря на то, что подводное течение, которое причинило вред Чу Фэну, исчезло из Зеркального Моря, в этом месте его Глаза Небес всё ещё были неэффективны.

Из-за этого Чу Фэн не смог обнаружить источник этой ауры. Если он хочет найти источник, ему придётся медленно продвигаться вперёд.

Пройдя некоторое расстояние, Чу Фэн с удивлением обнаружил, что большой кусок скалы, преграждавший путь внизу, исчез.

Внизу всё ещё была чёрная как смоль и бездонная морская вода.

Однако Чу Фэн ясно помнил, что ранее он проходил мимо этого места в поисках выхода.

В то время скалы здесь были совершенно целыми. Здесь вообще не было бездонной морской воды.

У Чу Фэна было слабое ощущение того, что всё это было очень ненормальным, что в происходящем определённо было что-то подозрительное.

Однако эта аура была просто слишком божественной. Казалось, она зовёт его. Чу Фэн вообще не мог сопротивляться этой силе.

− Старший, я не знаю, будет ли это путешествие хорошим или плохим. Я не могу взять тебя с собой.

Чу Фэн положил Чу Сюаньчжэнфа на камень и оставил короткую записку, в которой просил его никуда не уходить и ждать его там.

Причина, по которой Чу Фэн сделал это, заключалась в том, что это место было просто слишком большим, и все его различные наблюдательные способности были неэффективными.

Чу Фэн опасался того, что после пробуждения Чу Сюаньчжэнфа пойдёт искать его.

Оставив записку, Чу Фэн не вошёл непосредственно в эту бездонную область морской воды.

Он не знал, подстерегает ли его внизу опасность. Таким образом, чтобы помешать Чу Сюаньчжэнфа следовать за ним, Чу Фэн создал скрывающую формацию.

Духовная формация Чу Фэна не только была способна скрыть бездонную область морской воды, но также была способна запечатать эту божественную ауру.

Сделав все необходимые приготовления, Чу Фэн вошёл в эту область морской воды.

Чем ниже он спускался, тем сильнее становилась эта божественная аура.

Поначалу вода была непроглядно чёрной, но постепенно внизу появился яркий свет.

Свет становился всё ярче и ярче. Позже дно стало ярко сиять.

Чу Фэн был в состоянии увидеть ослепительный серебряный свет, излучаемый оружием.

Оружие было полностью серебряным. Оно было длиной в тринадцать метров и имело форму алебарды.

Оно был похоже на обычную алебарду. Однако аура, которую она излучал, была просто несравненной.

Чу Фэн не мог сказать, какого качества оружием была алебарда. Будучи расположенным в этом месте, оно совсем не походило на оружие.

С его текущего расстояния, Чу Фэн был не только в состоянии почувствовать священную ауру, но также он был в состоянии почувствовать, что оружие излучало непобедимую ауру превосходства.

Это действительно была аура правителя. Это оружие было не только королем среди оружия, но и королём всего этого места.

− Может ли быть, что это легендарная Алебарда Бога Битвы?

Увидев оружие, расположенное внизу, и почувствовав исходящую от него ауру, первым, что пришло в голову Чу Фэну, была мысль о том, что это было сокровище Зеркального Моря, Алебарда Бога Битвы.

White WebMaster: