Warning: Array to string conversion in /www/wwwroot/loghorizont.ru/wp-content/plugins/autodescription/inc/classes/internal/deprecated.class.php on line 1699
Глава 371. Как поделить? - Переводы ранобэ
X

Глава 371. Как поделить?

«Это мое» — сказал холодный голос. Фенг Тин стояла перед Лин Фенгом, яростно сверля его взглядом.

Она увидела траву Девяти Солнц, и вдруг Лин Фенг выхватил её прямо из-по носа.

«Твоя?» — Лин Фенг улыбнулся и равнодушно покачал головой. Он повернулся, готовый продолжить поиски камней чистоты, он уже исследовал всё место и собрал семь стеблей этой чудо травы.

Но Фенг Тин не собиралась позволять Лин Фенгу уходить. Она встала у него на пути, холодно окинула его взглядом и сказала: «Я первая нашла её, отдай».

«Я первый нашёл источник земли» — отрезал Лин Фенг. «Я даже спросил вас, могли бы мы пойти вместе, но вы отказали, так почему я должен вам что-то отдавать? Что дает тебе право даже говорить, что это твое?» — пошутил Лин Фенг, улыбаясь.

«Я сказала — это мое, так что это мое!» — сказала Фенг Тин. Внезапно, она начала выпускать смертельную энергию. За траву Девяти Солнц она бы даже убила Лин Фенга.

Лин Фенг нахмурился, выражение его лица поледенело. Эта девчонка хотела убить его, чтобы украсть его сокровища?

«Убирайся с моих глаз» — сказал Лин Фенг. Он вдруг выпустил ужасающую энергию, которая притеснила тело Фенг Тин, она почувствовала, что она даже не сможет сдвинуться под таким сильным давлением.

Какая страшная энергия! Ци Лин Фенга была такой жуткой. Фенг Тин чувствовала, как она задыхается, так что она инстинктивно отошла назад.

Фенг Тин вдруг побледнела, она хотела украсть траву у Лин Фенга, но это оказалось невозможным. Она даже не могла выдержать давление со стороны Лин Фенга. Он был гораздо сильнее, чем она.

«Мне действительно нужна эта трава… Не мог ли ты дать её мне?» — спросила Фенг Тин, принимая жалобное выражение лица, она пыталась заставить сердце Лин Фенга оттаять.

«Хорошо, возможно, тебе она нужна… Но какое мне до этого дело?» — пошутил Лин Фенг. Трава Девяти Солнц была драгоценным сокровищем, зачем бы Лин Фенг ее отдавал?

Если бы в тот день она позволила ему присоединиться, Лин Фенг поделился бы с ней, но так как она отказалась, почему Лин Фенг должен обращать на нее внимание? Она упустила свой шанс, другого не будет.

Глаза Фенг Тин были полны ненависти и сожаления. Она не думала, что Лин Фенг будет настолько сильным. Если бы она знала это раньше, она, несомненно, приняла бы его предложение пойти вместе. Если бы такой сильный культиватор присоединился к ним, они бы не нуждались в чрезмерной осторожности во время похода, а также ее стражи не решились предать ее.

«Сю, это моя вина» — сказал старик, подходя к Фенг Тин, он чувствовал раскаяние и неловкость, он был тем, кто отказался от предложения Лин Фенга.

Фенг Тин молчала, она не знала, что сказать или сделать.

В это время, к этому месту издали мчалась группа сильных культиваторов, а также мощные свирепые звери.

Культиваторы увидели иллюзию меча, а также черные тучи. Как только черные тучи наконец-то исчезли, они поспешили выяснить, что случилось.

Что касается свирепых животных, их чувства были обострены, как они могли не заметить чистую Ци?

Через некоторое время несколько силуэтов спустились с неба. Когда они почувствовали плотную чистую Ци, они обомлели. Это был источник земли.

Все больше и больше сильных культиваторов чувствовали чистую Ци и бежали к этому месту. Глаза Лин Фенга наполнились резким светом, его силуэт замерцал, а затем он двинулся к стражу клана Фенг. Этот страж не был слабым, за мгновение до этого он тоже собрал огромное количество камней чистоты в камень своего кольца.

«Отвали» — сказал страж, глядя на Лин Фенга, и сразу же бросил удар в его сторону. Лин Фенг улыбнулся, будто он находил ситуацию забавной, свет меча осветил атмосферу и раздался визг. Страж был убит, затем Лин Фенг взял его кольцо, это был единственный страж с камнем На.

Лин Фенг не останавливался. Он возник перед кем-то еще. В мгновение ока, Лин Фенг пробил оборону соперника, что создало вокруг них сильный ветер. Одним движением он взял другое кольцо, этот человек собрал камни чистоты среднего качества, если бы не Лин Фенг забрал их, то это сделал бы кто-то другой, и он, безусловно, убил бы стража.

Очень быстро Лин Фенг украл еще два кольца, после чего вышел наружу. В этот момент там было уже много сильных культиваторов. Если бы Лин Фенг продолжил воровать камни На, он стал бы мишенью всех и каждого.

В этот момент Лин Фенг уже собрал семь стеблей травы Девяти Солнц, а также огромное количество камней чистоты, что уже было большим урожаем.

«Очень смелый мальчишка и одновременно такой жадный».

Лин Фенг посмотрел на человека, который говорил, это был мужчина средних лет. Он улыбнулся, но ничего не ответил.

Лин Фенг не хотел стать мишенью всех и каждого, он должен оставаться осторожным.

«Мисс Фенг, как же вы ничего не взяли?» — спросил мужчина средних лет, глядя на Фенг Тин. Удивительно, но они были знакомы друг с другом.

Глаза Фенг Тин заблестели, она посмотрела на Лин Фенга с убийственными намерениями.

«Мистер Ли, если я скажу вам, что, кроме камней чистоты, есть еще одна дорогая и ценная вещь, которая очутилась в его руках, то если вам удастся получить её, вы поделитесь со мной?» — спросила Фенг Тин. Лин Фенг похолодел, эта девушка оттолкнула удачу.

«Да?» — мистер Ли был ошеломлен, когда он услышал Фенг Тин. Сразу после этого он заинтересованно сказал: «Если там достаточно сокровищ, я поделюсь с вами».

Фенг Тин закусила губу, она, конечно, поняла, что он имел в виду, это был не однозначный ответ, но что она могла сделать? Единственное, что имело значение – это то, что у неё всё ещё был шанс получить травы.

«У него есть сокровище» — она указала на Лин Фенга, а затем добавила: «Минуту назад, когда вас не было, он подбирал не только камни чистоты, он также собрал траву Девяти Солнц, всё это в его кольце».

Фенг Тин почувствовала ледяной холод с ног до головы. Она слегка склонила голову и увидела Лин Фенга, который холодно смотрел на нее, это заставило ее слегка дрогнуть.

Кроме того, сильные культиваторы, которые были вокруг, тоже, казалось, заинтересовались. Эта трава действительно была огромным кладом.

Они сразу же посмотрели на Лин Фенга.

Там было шесть человек, и все они имели силу уровня Сюань Ци.

«Я открыл этот источник земли, поэтому я взял кое-что в качестве компенсации, вы можете разделить оставшееся между собой» — сказал он толпе, сразу озвучив компромисс, однако, никто не бросился ничего собирать. В такой огромной площади было достаточно камней чистоты, чтобы разделить между ними. Было ясно всем, что культиваторы посильнее придут позже и разделят источник на шесть, что невозможно.

Те, кто придет после, не согласились бы, они будут продолжать делить всё это или, может быть, некоторые люди отсеются, потому что не в состоянии конкурировать с новичками.

«Подобрать лучшие сокровища и думать, что сможешь так просто уйти? Наивно.» — сказал господин Ли, улыбаясь: «Ты можешь уйти, но все, что у тебя есть в кольце — теперь моё. Камни чистоты и трава Девяти Солнц.»

«Да, оставь вещи здесь и убирайся» — сказал кто-то в черном чан пао. Лин Фенг пытался использовать любой шанс, чтобы получить преимущество, но с ними это не сработало, они были эгоистичны и тщеславны. Лин Фенг явно не хотел им ничего отдавать.

«Я первый обнаружил исток земли, я не говорил, что я этого хотел. Я просто забрал свою компенсацию.» — сказал Лин Фенг.

«Попросив тебя убраться, мы дали тебе шанс. Ты ведешь себя безрассудно.» — сказал господин Ли. Он считал Лин Фенга слабым культиватором, поэтому он смотрел на него свысока.

Лин Фенг никогда бы с ними не поделился.

frank: