Warning: Array to string conversion in /www/wwwroot/loghorizont.ru/wp-content/plugins/autodescription/inc/classes/internal/deprecated.class.php on line 1699
Глава 370. Ты шутишь? • Папин ресторан в другом мире - Переводы ранобэ
X

Глава 370. Ты шутишь? • Папин ресторан в другом мире

Неспособность ресторана Мэми вернуться в рейтинговую таблицу стала горячей темой для разговоров среди посетителей ресторана. Сначала все были в ярости, но позитивное поведение Мэга притупило их гнев.

Харрисон посмотрел на Мэга и умолял: «Мэг, ты действительно не можешь подать жареную рыбу утром? У меня была одна вчера, и это все, о чем я мог думать всю ночь. Не мог бы ты сделать мне одну?»

— Пряная рыба, приготовленная на гриле, недоступна во время завтрака. Если хотите, можете заказать ее на обед или ужин, — система фактически не оговаривала, что острую жареную рыбу нельзя подавать утром. Однако он хотел поддерживать свежесть воздуха в ресторане по утрам. Кроме того, было нездорово есть на завтрак продукты с таким сильным вкусом, так что это также было соображением здоровья для его клиентов.

Мэг ответил улыбкой, но голос прозвучал неумолимо, так что Харрисону оставалось только сдаться. Он сказал: «Хорошо, тогда я возьму тушеного цыпленка с рисом».

— Мастер Черепаха, моя палочка готова? Мастер Полуборода сказал, что она почти готова; это правда? — Эми стояла с выжидательным выражением лица рядом с Уриеном, который обедал пудингом тофу.

— Она почти готова. Я закончу самое большее через два дня, — Уриен кивнул с доброжелательной улыбкой и сказал: «Маленькая Эми, ты хочешь, чтобы Учитель купил тебе соленый пудинг тофу?»

— Ура! Наконец-то я получу свою собственную палочку! — Эми подпрыгнула от радости, а затем покачала головой и ответила: «Нет, спасибо, Мастер Черепаха, у меня уже было немного раньше. Вам нужно только заплатить за меня».

— Э… Хорошо, — услышав это, лицо Уриена застыло. Он пообещал, что заплатит за еду Эми во время ее уроков, но все равно было немного странно, когда он платил за нее в ресторане, принадлежащем ее отцу.

Палочка, которая может сжиматься и расширяться? Они говорят о золотом посохе Короля обезьян?¹Мэг подумал про себя, услышав их разговор. Когда Эми впервые заявила об этом условии, он отмахнулся от него как от необоснованной просьбы. Однако Крассу и Уриен отнеслись к этому очень серьезно, и они были близки к созданию палочки. Это было для него немного неожиданно, и он с нетерпением ждал возможности увидеть, каким будет готовый продукт.

Как единственный заклинатель на всем континенте, который обучался как ближнему, так и дальнему бою, первая палочка Эми была изготовлена ​​двумя могущественными заклинателями 10-го уровня, так что это определенно было то, чего можно было бы ожидать, хотя Эми освоила очень мало заклинаний до этого момента.

Так случилось, что Крассу вошел в ресторан, и он улыбнулся, когда сказал: «Артур, вероятно, прибудет из Роду в ближайшие несколько дней. Я слышал, что с ним идут еще два малыша. Они станут идеальными подопытными для новой палочки маленькой Эми».

Глаза Эми загорелись, когда она спросила: «Мастер Полуборода, вы хотите, чтобы маленькая Эми была плохим человеком?»

— Эээ… Вроде. В любом случае, эти ребята определенно не питают никаких добрых намерений, поэтому давай покажем им, насколько силен мой ученик, и преподадим им урок, — Крассу кивнул с улыбкой и сел перед тем, как заказать жареный рис Янчжоу.

Уриен взглянул на Крассу и холодно возразил: «Это мой ученик, о котором ты говоришь. Вбей это себе в голову».

— Хех, нет смысла спорить. Весь континент знает, что мы обучаем одного и того же ученика, — Крассу посмотрел на Уриена. Холодный свет также мерцал в его глазах, когда он сказал: «Однако еще неизвестно, какую магию использует Эми, чтобы победить своих противников. Было бы очень интересно увидеть, как она использует магию ближнего боя, чтобы сокрушить магию дальнего».

— Хех, пламени сильного мороза достаточно, чтобы позаботиться об этой мелочи. Что такого интересного в том, чтобы наблюдать, как маленькая девочка владеет большой дубиной? — Уриен холодно усмехнулся.

— Мастер Полуборода, Мастер Черепаха, вы двое собираетесь драться? Что сильнее между магией ближнего и дальнего боя? Я действительно хочу знать, — Эми посмотрела на них двоих, и в ее глазах мерцало предвкушение.

Все посетители ресторана тоже повернулись к ним. Из их наблюдений выяснилось, что два заклинателя в последнее время были относительно дружны друг с другом. По крайней мере, так было, когда они были в ресторане, поэтому им не приходилось беспокоиться о том, что два заклинателя начнут драку без предупреждения.

Вражда огня и льда между ними двумя также была широко известна всем клиентам. Таким образом, все с нетерпением ждали момента, когда решающий результат возникнет во вражде между их магией ближнего боя и магией дальнего действия, а также магией огня и льда.

— Конечно, магия ближнего боя — лучшая. Я возьму сладкий пудинг тофу, — Крассу разместил свой заказ, дав свой ответ.

— Если заклинатель все еще должен участвовать в ближнем бою, тогда нет смысла изучать магию. Спасибо за еду, — Уриен тоже высказал свое мнение и перед выходом оставил немного денег на столе.

— До свидания, Мастер Полуборода. Мне нужно идти на урок. Мастер Уриен сказал мне, что сегодня он научит меня новому заклинанию, — Эми помахала Крассу, прежде чем попрощаться с Мэгом и остальными. Затем она последовала за Уриеном за дверь, но внезапно остановилась у входа, повернулась к Гадкому Утенку и сказала: «Иди сюда, Гадкий утенок, ты можешь пойти поиграть с Черным углем и Зеленым горошком».

— Мяу~ — Гадкий Утенок осторожно попятился, глядя на Эми, уходя за стойку. Он высунул свою голову из-за прилавка и решительно покачал головой.

— Не волнуйся, я не заставлю тебя драться сегодня, — Эми продолжала.

— Мяу~ — Гадкий утенок все еще покачал головой.

— Я не буду запирать тебя сегодня в клетке, — пообещала Эми.

— Мяу~ — Гадкий утенок тут же спрятался за стойку и даже не осмелился больше высунуть голову.

— Тч, пугливый кот, — Эми покачала головой, прежде чем повернуться, чтобы уйти.

Только тогда Гадкий утенок высунул голову из-за стойки и вздохнул с облегчением. Затем он забрался на табурет и лег на спину, как будто уселся спать.

Мэг посмотрел на его пухлый животик и с улыбкой покачал головой. Если так будет продолжаться, он определенно станет толстым котом.

— Система, миссия на соревнование еды закончилась неудачей, поэтому дай мне новую миссию, — после завтрака Мэг принес шезлонг под солнце и лежал в нем расслабленно. Он выбросил горсть лунного риса, что сразу привлекло стаю белых голубей.

— Миссия еще не закончена, поэтому система не выпустит новую миссию. Пожалуйста, сделайте все возможное, чтобы завершить миссию, и не сдавайтесь! Нет наказания за провал миссии, но это отрицательно повлияет на скорость выполнения вашей миссии, что, в свою очередь, повлияет на сложность предстоящих миссий и призы за выполнение этих миссий, — прозвучал серьезный голос системы.

— Черт возьми! Ты шутишь, что ли?!!

Мэг немедленно вскочил со стула с широко раскрытыми глазами.

________________________

пп

1. Ruyi Jingu Bang ( китайский :如意 金箍棒; пиньинь : Rúyì Jīngū Bàng ) или просто Ruyi Bang или Jingu Bang — поэтическое название волшебного посоха, которым владеет бессмертная обезьяна Сунь Укун в классическом китайском романе 16-го века « Путешествие на запад». У посоха на двух концах кольца и есть надпись: Послушный жезл с золотым кольцом. Вес: тринадцать тысяч пятьсот катти (7960 кг). Надпись указывает на то, что посох следует командам своего владельца, сжимаясь или увеличиваясь по его прихоти, и что он чрезвычайно тяжелый.

White WebMaster: