Warning: Array to string conversion in /www/wwwroot/loghorizont.ru/wp-content/plugins/autodescription/inc/classes/internal/deprecated.class.php on line 1699
Глава 3663: Потому что я Красивый - Переводы ранобэ
X

Глава 3663: Потому что я Красивый

«Тогда давайте начнем. Вы двое идите первыми, так будет честнее, я не буду выглядеть хулиганом в этом случае, — улыбнулся Ли Ци И сказал им обоим.»

Несчастная пара нахмурилась, но все же согласилась. Они подошли ближе к Отвязанному Монаху.

Тот сложил ладони вместе и ухмыльнулся: «Милостивый Будда, не стесняйтесь дать ему шанс. Один человек-восемьдесят, два-сто шестьдесят, вы хотите прийти по одному или…”»

Монах не успел договорить как Чжан Юньчжи бросил ему пространственный мешочек: «Остальное-чаевые.”»

«Амитабха, благодарю тебя, щедрый Благодетель. Надеюсь, ты победишь.” Монах радостно поймал мешочек и пожелал им всего наилучшего.»

Интересный монах был абсолютно на одном уровне с четырьмя гроссмейстерами. В конце концов, один из них был его младшим братом. Более того, он считался высшим с точки зрения буддийских достижений и таланта.

Обычно мастерам такого уровня обычные люди не выказывали бы ничего, кроме почтения. На самом деле Чжан Юньчжи не посмел бы так поступить ни с одним из своих старших. Кроме того, большие шишки тоже не придали бы большого значения этой маленькой сумме. Это было сродни добавлению соли в океан.

Вот почему это взаимодействие было уникальным и могло быть замечено только с Отвязанным монахом.

Люди легко забывали о его статусе и власти. Им было все равно, что он был лучшим культиватором и человеком, ответственным за Уиш Уорд. Они считали его бизнесменом и плохим монахом. Это и отличало его от других мастеров.

Чжан Юньчжи и вторая принцесса вышли на площадь. Они знали, что многие потерпели неудачу до них, но все еще держались за лучик надежды. Они думали, что еще есть шанс на успех.

Зрители знали, что на самом деле это не имело значения. Только попытка Ли Цзе имела значение для пари. Тем не менее, они все еще смотрели с полным вниманием.

Они вдвоем потянулись к источнику и обнаружили, что люди были правы. Эта весна была бездонной.

=>{

‘ ‘,
‘ ‘

Они переглянулись и решили применить свои приемы. Их руки тянулись достаточно долго, чтобы дотянуться до звезд, но все же недостаточно, чтобы дотянуться до дна. Таким образом, они ничего не схватили. У них не было другого выбора, кроме как сдаться в отчаянии.

«Видите, никаких исключений.” Один из зрителей увидел, что их руки пусты, и сказал: Их неудача была ожидаема, потому что они не были ни самыми талантливыми, ни самыми могущественными среди толпы.»

Они вдвоем подошли к деревянному дому и уставились на дверь. Он казался достаточно слабым, чтобы быть отправленным в полет одним ударом.

Один мастер ранее заявлял, что эта дверь благословлена высшим существованием. Вот почему его устойчивость не была удивительной. Они оба знали об этом, но все же хотели попробовать.

Чжан Юньчжи призвал и крепко сжал свое серебряное копье. Он был выполнен в драконьем стиле с вращающимися рунами дао. Клинок вышел из пасти дракона с чрезвычайно острым концом.

Это было, очевидно, чрезвычайно мощное оружие, также довольно известное как принадлежащее Чжану.

«Лязг!” Его броня излучала серебряное сияние. «Раа!” Дракон на копье, казалось, вернулся к жизни. Кончик клинка устрашающе сверкал.»»

«Активируй!” Принцесса образовала мудру.»

«Визг!” С криком феникса она погрузилась в настоящий даофир с изображениями тотемов феникса.»

«Брейк!” Юньчжи взревел и тут же начал действовать, выставив вперед копье.»

В эту долю секунды принцесса наделила его своим истинным даофиром. Он напоминал разъяренного огненного дракона, переполненного властной энергией. Атака стала комбинацией между серебряным драконом и огненным фениксом.

«Их командная работа безупречна. Просто случайная атака все еще достаточно эффективна.” Старый земледелец похвалил их обоих.»

Читайте ранобэ Власть Императора на Ranobelib.ru

=>{

‘ ‘,
‘ ‘

Молодые стали завидовать. Это означало, что между ними существовала глубокая эмоциональная связь.

«Бум!” Удар пришелся в слабую дверь. После того, как серебристый свет и огонь рассеялись, дверь все еще стояла — совершенно нетронутая.»

«Недостаточно.” Такой результат никого не удивил.»

У них не было другого выбора, кроме как покинуть площадь.

«Ваш ход.” — холодно произнес Юньчжи, обращаясь к Ли Ци.»

«Берегите свой последний момент, пока ваша голова все еще привязана.” Принцесса посмотрела на него так, словно видела перед собой мертвеца.»

Поскольку они лично испытали этот процесс, они убедились, что у Ли Ци Не было никаких шансов. Таким образом, победа была за ними. Отрезать ему голову было единственным, что могло успокоить ее гнев.

«Конечно.” Ли Ци протянул руку и улыбнулся.»

«Молодой господин, вы слишком беспечны.” Кронпринц покачал головой. Он не хотел, чтобы Ли Ци умер, но ничего не мог сделать, чтобы остановить пари.»

«Амитабха. Благодетель, сто восемьдесят.” Монах поднял руку, требуя платы.»

«Мне не нужно платить, — улыбнулся Ли Ци.»

«- Нет? Назови мне причину.” Монах этого не ожидал.»

=>{

‘ ‘,
‘ ‘

«Потому что я красивый, — ответил Ли Ци.»

Этот ответ, естественно, вызвал в толпе взрыв смеха.

«Красивый? Он? Что за шутка, у него нет ни грамма самосознания.” Один молодой земледелец рассмеялся.»

Хорошенькая женщина-культиватор притворилась, что ее тошнит: «Самосознание-это добродетель, нарциссизму есть предел. Если он красив, то все остальные бессмертны.”»

Их сильная реакция была оправдана. Обычная внешность Ли Ци Не имела ничего общего с этим словом, «красавец”.»

«Безумие, посмотри на себя в луже мочи.” Принцесса не могла удержаться, чтобы не сказать несколько нецензурных слов из-за своей ненависти к нему.»

Однако Отвязанный Монах снова взглянул на Ли Цие, на этот раз с большей искренностью.

Затем он сложил ладони вместе и вздохнул: «Благодетель, ты обладаешь бессмертным телосложением, окутанным чудесным сиянием и свободным от единого несовершенства, в то же время наполненным сродством великого дао. Мне стыдно за свою неполноценность в вашем присутствии. Слово «красивый» не может адекватно описать вашу безупречную внешность. Пожалуйста, входите.”»

Первая часть была изящно написана и приличествовала мудрому монаху. Однако все это было просто лестью.

«Э-э… — Все были ошеломлены. Почему этот монах зашел так далеко, восхваляя внешность Ли Ци?»

«Я не нахожу удивительным бесстыдство Отвязанного Монаха, он похвалит любого за несколько монет.” Старый культиватор сказал: «Но для него это ничего не значит, на самом деле он теряет деньги. Что, черт возьми, не так с монахом сегодня?”»»

frank: