Добавил другой студент: «Просто сломанный висок. Мы можем разбить его вдребезги и все равно не должны платить больше нескольких монет!”»
Другие студенты тоже так думали. Большинство из них были выходцами из знати и могущественных кланов. Этот храм ничего не стоил в их глазах, как и такой человек, как Ли Ци Е. Его воспитание было не более чем детской игрой.
Грубо говоря, для него было честью пригласить их посетить его скромную обитель — благословение предков.
«Разбить храм?” Ли Ци Е не мог удержаться от улыбки, глядя на этого парня.»
«А что, если мы это сделаем?” — громко сказал Чжан Чанъюй. Даже зверь-разбойник под ним встрепенулся и поднял когти, готовый показать свою мощь.»
Он был раздражен Ли Ци Е рано, и теперь, увидев поддержку своих сверстников, он был готов показать это.
Он смотрел вниз на Ли Ци, сидя на своем звере: «Скажи мне, сколько стоит этот храм? Я лично сломаю его прямо сейчас, а потом заплачу вам.”»
Он происходил из богатой семьи и хорошо учился в академии. Может быть, он и не превосходит своих сверстников, но что касается такого ничтожества, как Ли Ци из мира смертных? Естественно, ему было наплевать.
Группе из трех человек Ян Лина не понравилось такое негативное развитие событий. Однако они оказались в трудном положении, так как поведение Ли Ци Е привело в ярость их друзей.
Ли Ци Е положил куски дерева себе на плечи. Увидев это, студенты усмехнулись. Что этот смертный собирается с ними сделать?
«Служитель, я голоден. Иди приготовь еду с этим зверем, — Ли Ци Е указал на водораздельного зверя, прежде чем сесть под большим деревом.»
«Ты считаешь, что имеешь право сказать что-то подобное? Мой конь-сокровище… — Тут же фыркнул Чжан Чанъюй и рассмеялся.»
«Он не знает своего предела. Зверь-водомет обладает огромной силой. Всего одного топота достаточно, чтобы раздавить их в пух и прах, но они хотят убить его?” Один студент усмехнулся.»
«Пусть придет, Чжан Чанъюй, посмотрим, сможет ли он это сделать”.»
=>{
‘ ‘,
‘ ‘
Чжан Чанъю уставился на старого слугу и сказал:: «Приходи, если не боишься смерти. Не вини меня, если мой конь раздавит тебя.…”»
Даже гора надменно взревела. Студенты думали, что Ли Цие и его старый слуга были самоубийцами.
Впрочем, старик совсем не возражал. Он развел ладонью, прежде чем Чжан Чанъю смог закончить говорить, сбив юношу с коня.
«Его сабля пронзила сердце зверя прежде, чем Чжан Чанъю смог подняться. У него не было шанса сопротивляться.»
Все произошло так быстро, что никто не успел среагировать. Затем старик потащил зверя прочь, оставив на земле длинный кровавый след.
«Молодой господин, как мне его приготовить?” Он спросил.»
«Жарьте, я в настроении для этого”, — ответил Ли Ци, наслаждаясь тенью.»
Чжан Чанъюй пришел в себя и пришел в ярость. Он потратил большую сумму, чтобы купить эту лошадь, но эти двое хотели съесть ее сейчас?
«Зверушка, я из тебя фарш сделаю!” Он взревел и обнажил свой божественный меч.»
«Лязг!” Убийственная энергия пульсировала от лезвия.»
«Довольно!” Ян Лин увидела что Чжан Чанъюй действительно хочет убить Ли Ци Е и закричала: «На этом все и заканчивается. Мы здесь гости!”»»
«Но он убил мою лошадь!” Чжан Чанъюй не принял посредничества и все еще свирепо смотрел на Ли Ци Е.»
«Я только принесу тебе другой. Нам не подобает так шуметь в чужом доме, — проговорила Ян Лин, пристально глядя на Ли Ци Е.»
«И это все?” Чжан Чанъюй все еще хотел покончить с Ли Ци Е.»
Читайте ранобэ Власть Императора на Ranobelib.ru
=>{
‘ ‘,
‘ ‘
«Вы недовольны? Тогда я достану тебе златоглазого водораздельного зверя,-Ян Лин свирепо посмотрел на юношу.»
«Я не это имел в виду, ты не должна быть той самой… — Чжан Чанъюй смягчился, увидев ее агрессивные глаза.»
«Забудь об этом, если принцесса Линг даст тебе лучшего скакуна.” — Сказала ему подруга.»
«У Чжан Чанъюя не было другого выбора, кроме как проглотить этот гнев.»
«Принцесса Лин слишком мила.” Старший ученик покачал головой. Он подумал, что это не закончилось бы здесь, если бы его лошадь убили.»
«Это ее способ отплатить ему за то, что он позволил ей остаться на ночь.” Другой кивнул и сказал:»
Пока они разговаривали между собой, в воздухе витал аромат жареного мяса.
Старый слуга приготовил зверя и положил всю его голову на жаровню. Штука стала золотой от дразнящих жирных капель.
Люди не могли не смотреть на большой кусок мяса. Некоторые даже пускали слюни. Они все забыли, что это была лошадь Чжана Чанъюя.
Жир и масло издавали приятные хлопки. Старик, несомненно, был первоклассным поваром. После того, как он добавил специи, аромат стал невыносимым. Сам Чжан Чанъюй забыл о своем коне и начал пускать слюни.
«Пахнет замечательно.” Один студент сказал, громко глотая: «Такое ощущение, что мы голодали несколько дней.”»»
Услышав это, остальные почувствовали, как у них заурчало в животе. Увы, никто не осмелился ничего сказать.
Почуяв запах, собака и кабан тоже подбежали. Они кружили вокруг мяса и рычали, готовые есть.
«Амитабха”, — из ниоткуда донеслось буддийское пение.»
=>{
‘ ‘,
‘ ‘
Люди вдруг увидели молодого монаха, стоящего перед мясом. На вид ему было лет пятнадцать, и он носил касайю. Он был красив и излучал духовность, как будто он был рожден десятью великими горами или что он был источником буддизма.
Однако при внимательном осмотре его касая оказалась грязной и испачканной маслом, особенно в области груди. Пятно блестело — это заставляло людей думать, что монах тайком пробирался в мясо и вытирал его о свою касаю.
Он держал буддийскую чашу с золотым сиянием, наполненную буддийским сродством. Это явно было великое сокровище.
«Амитабха.” Он поклонился старику и сложил ладони вместе: «Сэр, будьте добры совершить кармический поступок, я не ел уже три дня…”»»
Затем он поднял свою миску, чтобы попросить кусок мяса.
«Проваливай, — холодно бросил старик, не глядя на него.»
Он неловко отодвинул миску, все еще не отрывая взгляда от мяса. Он проглотил слюну и продолжал умолять: «Сэр, мне просто нужен крошечный кусочек…”»
Старик по-прежнему не обращал на него внимания.
«Он… он Золотая Цикада Буддийское Дитя…” Ученики, увидев его, испугались.»
«Ты прав, из Храма Золотого Дракона.” Другие узнали его.»
«Буддийский Ребенок.” Студенты поклонились ему, несмотря на то, как они были горды.»
«Не будь таким вежливым.” Молодой монах поклонился им в ответ. Однако его глаза все еще были прикованы к мясу.»