Глава 355. А можно отказаться от такой компенсации?!
— Ты уже достаточно взрослая, Сицзю, — император перешел к самому важному, — и я действительно хотел, чтобы ты стала моей невесткой, поэтому выбрал тебе жениха, когда ты была маленькой. К сожалению, чертов Жун Янь совершил глупость, поэтому я отменил вашу помолвку, чтобы ничто не помешало твоему счастью в будущем. Однако мне очень жаль, что так случилось, и в качестве компенсации я решил назначить тебе другого, хорошего жениха, чтобы мы всё-таки породнились – Жуна Чу…
Как предсказуемо! А можно отказаться от такой компенсации?!
Гу Сицзю только что удалось избавиться от подонка среднего уровня, а император решил подсунуть ей другого подонка – уровнем повыше?
— Ваше величество, я ценю вашу доброту, но, боюсь, я не стою вашего благословения. Завтра я отправляюсь в Темный Лес и, вполне возможно, что не вернусь оттуда. Поэтому если сегодня я обручусь с многоуважаемым принцем, я могу создать для него неприятности, а мне бы этого не хотелось… — Гу Сицзю попыталась отказаться.
— Сицзю, именно потому, что ты отправляешься в Темный Лес, я принял решение как можно скорее устроить твою помолвку. Во-первых, хорошие новости приносят удачу. Во-вторых, ты станешь увереннее в своих силах, и твои шансы выбраться целой и невредимой возрастут. В конце концов, чем больше у нас багажа, тем больше мы в безопасности… — начал занудствовать император.
Гу Сицзю не знала, что ответить.
Она что, застряла в древних временах? Император знал о ее потенциале, и это было невероятно.
На самом деле, династия была довольно странной – в современных учебниках истории о ней не говорилось ни слова, но люди этого поколения знали фразы, присущие прошлым поколениям в древности. Казалось, они знали всё о прошлых поколениях до прибытия династии Тан.
Но после династии Тан история как будто исказилась. Появилась новая династия, которая казалась воображаемой и никак не соотносилась с современным миром.
— Ваше величество, я ценю свою жизнь и так просто ее не потеряю, даже если не буду помолвлена. Я приложу все силы для того, чтобы выйти из Темного Леса… — Гу Сицзю старалась, как могла, помешать императору осуществить его планы.
Император слегка помрачнел.
— Сицзю, ты пытаешься пойти наперекор моему указу? – голос правителя стал безразличным.
Когда император гневался, никому не известное количество людей лишалось головы. Поэтому в холле стало так тихо, что можно было расслышать звук упавшей иголки.
Неповиновение воле императора не только каралось смертной казнью – оно могло привести к гибели всей семьи того, кто ослушался!
Гу Сетянь не смог больше молчать.
— Ваше величество, пожалуйста, не сердитесь. Сицзю не будет перечить вашему указу. Она просто… боится, что, если сейчас обручится с принцем и не вернется из Леса, она станет причиной неприятностей для своего жениха… Сицзю, его величество проявляет великодушие, ты больше не должна придумывать то, чего нет. Сейчас же покажи свою признательность!
Гу Сицзю нахмурилась: ее раздражала вся эта система, в которой император обладал безраздельной властью, и что бы он ни говорил – все должны были слушаться, а чиновники – тут же выполнять его приказы и казнить неповиновавшихся…
Однако она понимала, что с ее нынешними способностями она не сможет изменить обстоятельства.
И хотя Гу Сицзю могла пойти против воли правителя и выжить, ее семья и друзья оказались бы в незавидном положении.
— Сицзю, давай действовать согласно нашему плану! – голос Жуна Цзяло попал прямо в уши девушки.
Гу Сицзю решительно поклонилась.
— Ваше величество, я благодарю вас за вашу доброту. Я внимательно вас слушаю.
После этих слов почти все в зале вздохнули с облегчением.
— Сицзю, я знал, что ты хорошая девочка, — голос императора тоже смягчился. – Итак…
В тот момент, когда император собирался сказать что-то еще, в зал ворвался евнух:
— Докладываю вашему величеству: прибыл Небесный Учитель Цзо вместе со святой Юнь Цинло!
Сердце Гу Сицзю на секунду замерло.
Тем временем император уже встал и сказал:
— Быстро, пригласи их! Мои подчиненные, идемте со мной, поприветствуем гостей!
Перевод: rus_bonequinha