Оглавление: Безумно избалованная жена: Божественный доктор пятая юная мисс

Глава 35. На Берегу Кто-то Есть!

Фэн Чжи Син услышал, что сказал старый директор, задумался немного, а затем сказал:

— Отношения между ним и мной существуют просто потому, что кое-кто поручил мне позаботиться о нем.

— Кто попросил тебя позаботиться о нем? — спросил старик.

— Директор, ты также знаешь, что происходит в этом мире. Я знаю, что у вас с Генералом Симой очень хорошие отношения, в любом случае я не причиню ему вреда. Кроме того, есть семья Сима, — сказал Фэн Чжи Син. — Также есть правила, которые меня сдерживают, я не смог бы случайно вмешаться.

— Меня не беспокоит, что ты бы сделал, — вздохнул старый директор. — Я просто волнуюсь за тебя. Если с этим ребенком что-нибудь случится…

— Ничего не случится, — заверил Фэн Чжи Син. — Этот ребенок не погибнет так легко.

Фэн Чжи Сэн сказал это с уверенностью, но он не знал, что Сима Ю Юэ на самом деле попала в плохую ситуацию, и в ее теле теперь обитала другая душа.

— Ты — учитель, ты не можешь сидеть здесь вечно, — сказал старый директор.

— Когда придет время для занятий, я отправлюсь в свой класс, — сказал Фэн Чжи Син. — О, Директор, ты знаешь, куда ведет это телепортационное поле?

— Не знаю, люди, которые выходят оттуда, всегда говорят, что они не знают, где были. Единственная информация, которая у меня есть, это то, что, кажется, все вошедшие туда попадают в другое место, — ответил старый директор. — Но конкретное место остается неизвестным.

— В этом случае… — Фэн Чжи Син был немного расстроен.

— Тебе просто надо вернуться. Если он возвратится из какого-то другого места, ты все равно не сможешь увидеть отсюда, — сказал старый директор. — В то же время я должен отправиться в Резиденцию Генерала, чтобы рассказать об этом Генералу Симе.

— Я пойду с тобой, — Фэн Чжи Син вдруг задумался о чем-то.

Директор кивнул головой, и они отправились в Резиденцию Генерала.

Сима Ли в полном шоке слушал, что нет никаких новостей о Симе Ю Юэ. Он хотел немедленно пойти искать ее самому, однако совершенно неизвестно, куда ее послало телепортационное поле. Даже если бы он хотел ее поискать, не было никакого способа это сделать.

— Генерал Сима, у тебя должен быть нефрит жизни Симы Ю Юэ, так ведь? — спросил Фэн Чжи Син.

Сима Ли услышал слова Фэн Чжи Син, и его лицо тут же потемнело. Он спросил:

— Откуда ты узнал?

— Сейчас не важно, откуда я получил эту информацию. Сначала ты должен проверить, в хорошем ли состоянии его нефрит, — с тревогой сказал Фэн Чжи Син.

Сима Ли увидел беспокойство на лице Фэн Чжи Син и перестал задаваться этим вопросом. В его руке появилась простая черная нефритовая коробка, благодаря одной лишь мысли.

Он открыл эту черную нефритовую коробку, внутри которой лежал белый нефрит. У белого нефрита было два вздымающихся красных круга, будто это была человеческая кровь.

— Эта штука — нефрит жизни Ю Юэ. Он в хорошем состоянии, а это значит, что он еще жив, — сказал Сима Ли, глядя на кусок белого нефрита.

Услышав слова Симы Ли, тревожное сердце Фэн Чжи Син постепенно успокоилось.

— Я не смог понять, что она в опасности потому, что у нефрита ее жизни нет никаких признаков активности, — Сима Ли положил нефрит обратно на его законное место и поставил черную нефритовую коробку обратно в межпространственное кольцо.

Он посмотрел на Фэн Чжи Син и сказал:

— Теперь ты можешь рассказать мне, как узнал о нефрите жизни Ю Юэ?

Фэн Чжи Син ответил:

— Конечно, я знал, потому что я был тем, кто помог его матери сделать этот нефрит.

— Значит, ты… — Сима Ли в шоке посмотрел на Фэн Чжи Син.

— Да! — сказал Фэн Чжи Син. — Не говори об этом Ю Юэ.

— Конечно, я понимаю это, — сказал Сима Ли.

— Поскольку это дело закончено, я вернусь в школу, — сказал старый директор.

— Хорошо. Если появятся какие-то признаки активности от этого ребенка, я прошу вас сообщить мне, — сказал Сима Ли.

— Сообщу.

Увидев, как старый директор и Фэн Чжи Син уходят, Сима Ю Ци и остальные отправились в дом Симы Ли и спросили:

— Дедушка, Пятый Брат в опасности?

— Сейчас мы знаем только то, что он жив, — ответил Сима Ли. — Но мы понятия не имеем, каковы его нынешние обстоятельства. Мы не можем узнать эту информацию из нефрита жизни.

— Я пойду искать Пятого Брата, — сказал Сима Ю Ран.

— Вернись! — закричал Сима Ли. — Ты ведь в курсе о телепортационном поле Академии. Никто не знает, куда отправили Ю Юэ. Королевство настолько велико, где бы ты искал?

— Но мы не можем просто ждать здесь! — сказал Сима Ю Мин.

— Сейчас мы можем только ждать, — сказал Сима Ли.

— Но нефрит жизни Пятого Брата по-прежнему в хорошем состоянии. Мы знаем его нынешнюю ситуацию, — сказал Сима Ю Ран. — Пятый Брат, должно быть, попал в какую-то непростую ситуацию и некоторое время не может вернуться. Кто знает, может, он вернется через несколько дней.

В течение следующих дней Фэн Чжи Син приходил каждый день, чтобы узнать о состоянии нефрита жизни.

Несмотря на то, что все знали о том, что она жива, они распространили информацию в академии о том, что Сима Ю Юэ вошел в четвертое телепортационное поле, был отправлен в какое-то богом забытое место и умер.

Когда эта новость распространилась, были люди, которые наслаждались страданиями других. Конечно, те, кто ненавидел Симу Ю Юэ, были счастливы. Среди самых счастливых были семья Муронга Ана и Налан.

Среди тех, кто беспокоился, кроме ее соседей по общежитию и Фэн Чжи Син, была также Мэн Тин.

 

***

Дни проходили один за другим. Прошел целый месяц, но Сима Ю Юэ не вернулась. Помимо этих немногих обеспокоенных людей, остальные были уверены, что она уже мертва. Беспокойное сердце Хе Цю Чжи также медленно успокаивалось. В то время, когда все были обеспокоены Симой Ю Юэ, она была в глубокой медитации, совершенствуясь. Поскольку она уже достигла звания Духовного Лорда, ей больше не нужно было есть. В результате она несколько дней совершенствовалась без остановки. Следуя словам предыдущих поколений, несколько дней прошло в мгновение ока.

У ее ног появились огни, которые означали продвижение по рангу. Когда Сима Ю Юэ закончила совершенствоваться, то уже была пятого ранга. Духовный Ци внутри пещеры постепенно рассеялся. Сима Ю Юэ огляделась вокруг, она никогда бы не подумала, что эта незаметная пещера действительно накопила так много Духовного Ци огненного атрибута. Кроме того, он был невероятно плотным. Это позволило ей в одно мгновение вырасти на целых четыре духовных ранга.

— Это всего лишь результаты этой среды, — воскликнул Маленький Дух. — Заключая контракт с Яйцом Духовного Зверя, у тебя было лишь подобие силы, накапливающееся в теле. Это не позволило бы тебе так вырасти за такое короткое время. Ты выросла на четыре ранга только благодаря этой среде.

Так это действительно было из-за этого Яйца Духовного Зверя!

Если это яйцо так сильно подняло духовную энергию, то что это за Духовный Зверь?

— Ю Юэ, пока ты тренировалась, мы вышли на улицу. Вне этого каньона есть целый ряд гор. Этот горный хребет кажется огромным.

— Огромный горный хребет? — Сима Ю Юэ начала усиленно думать.

Большой горный хребет в Бей-Чэне, одним из которых был горный хребет Пу Луо на севере, а второй — горный хребет Би Ли на юге.

Пу Луо был немного меньше, чем Би Ли. Кроме того, духовные животные, которые жили на горном хребте Би Ли, были намного выше по качеству.

— Я не знаю, на каком мы горном хребте: Би Ли или Пу Луо, — она встала и смахнула пыль с одежды.

— Проблема будет решена, если мы просто покинем каньон, поймаем духовного зверя и спросим его, — сказал Маленький Рев.

— Да, это единственное, что мы можем сделать сейчас, — Сима Ю Юэ обняла Маленького Рева и вышла из пещеры.

Следуя вдоль каньона, они очень быстро вошли в долину. Прежде чем они имели возможность все рассмотреть, она услышала, как Маленький Рев сказал:

— Ю Юэ, по эту сторону реки есть человек!

Сима Ю Юэ посмотрела на берег реки и увидела человека, лежащего на огромной скале. Его лицо было повернуто в сторону, камень был окрашен в красный цвет, а из-под тела вытекала свежая красная кровь.

Автор: White WebMaster

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Авторское право © 2024 Переводы ранобэ
top 17 queries in 0,345 seconds.