Оглавление: SPELLCRAFT: Реинкарнация Ученого-Мага

Глава 341. Королевский Дворец

«Наконец-то мы здесь…» Я улыбнулся.

Прямо передо мной была дверь, ведущая в тронный зал.

За массивной дверью находились люди, которые будут присутствовать на встрече — все они ждали моего появления.

В последний раз я убедился, что все на месте.

Слева и справа от меня были единственные люди, на которых я мог рассчитывать в данный момент.

-Мои родители.

С ободряющей улыбкой мамы и строгим выражением лица отца они ждали, когда я сделаю первый шаг.

Двое охранников дождались, пока я буду готов, а затем, когда я кивнул им, они открыли большие двери, позволяя мне войти.

Впереди нас движется предвестник, возвещая о нашем присутствии уже ожидающей публике, чьи взгляды были прикованы к открытым дверям.

«Представляем членов семьи Леонарда Альфонса Серета: Дэмиен Леонард Альфонс Серет. Анабель Леонард Альфонс Серет. Джаред Леонард Альфонс Серет».

Когда нас представили, мы поспешили сделать шаг и заявить о себе королевскому двору.

Первая мысль, которая мелькнула у меня в голове, когда я вошел в огромный зал, была…

‘… Как элегантно!’

Люстры, сверкающие цвета, сияющие драгоценные камни, кафельная плитка — все было воплощением совершенства.

Даже царственный ковер, который встречал нас, был только самого лучшего качества.

Помимо очевидных магических заклинаний и чар, которыми было заполнено все здание, оно было прекрасным до невозможности.

Флаг Королевства был прочно установлен за троном, как и портьеры Великих Благородных Домов.

Это была централизация власти в пределах всего Королевства.

«Они смиренно просят аудиенции у Его Величества, Короля Восточного Королевства; Короля Альбиона Лестрома Индивела»  объявил наш предшественник, прежде чем полностью удалиться с дороги.

Слегка склонив голову, положив руку на грудь, чтобы продемонстрировать благородный этикет, и отставив ногу назад, я, подражая отцу, произнес ожидаемое от меня приветствие.

Краем глаза я заметил изящное приветствие моей матери. Это было идеально.

Склонив голову, никто из нас не мог разглядеть лица окружающих. Конечно, это было легко достижимо с помощью Магии, поэтому мои действия были не более чем поверхностными.

Я мог видеть всех.

Десять из двенадцати членов Совета, которые стояли перед нами в своих креслах.

Они представляли великие дома Королевства, большинство из которых пользовались магией.

Конечно, среди них были и четыре герцогских дома.

Кроме них, здесь были представители Королевских Сил, исследовательской группы и представители Западной Границы.

Я даже смог заметить Ивана, Кефаса и… Альфонса?

Он стоял прямо там! Я не ожидал, что он будет рядом, но… это был приятный сюрприз.

‘Похоже, почти все здесь…’

Последней, но не менее важной, была королевская семья.

Король сидел на своем элегантном троне, рядом с ним сидела королева.

Три его сына — принцы — стояли позади него, а дочь была рядом с матерью.

В углу комнаты стоял человек, которого я узнал благодаря его мантии и выдающемуся положению.

Мой отец рассказал мне о его существовании, так что я не мог ошибиться.

‘Придворный Маг…’

Он был одним из трех Великих Магов Восточного Королевства.

На мужчине было довольно много магических инструментов, и их качество было очень высоким.

Как и ожидалось от человека его уровня.

Из трех Великих Магов я заметил только его среди зрителей.

Глава Академии Айнцларк все еще отсутствовал.

И, наконец, я намеренно исключил Серу Кримсон из списка людей, ради которых мой отец дергал за ниточки.

Было бы глупо с моей стороны игнорировать совет Нерона.

Из четырех герцогских домов, кроме нас, присутствовали только два.

Первой была семья Хелмсворт, а второй — семья Кримсон. По какой-то причине последняя семья не смогла приехать.

Королевские Силы представлял заместитель главы группы, а также человек, которого я хорошо узнал.

Ее струящиеся серебристые волосы и ясные голубые глаза были настолько замечательными, что я не смог бы вычеркнуть их из памяти, даже если бы попытался.

Ее бледное лицо было лишено выражения, но она почему-то пристально смотрела на меня.

‘Мария Хелмсворт… давно не виделись’ На моем лице появилась улыбка.

‘Почему она не осталась со своей семьей?’

«Поднимите головы».

Как только это было сказано, мы все трое повиновались, казалось бы, с хореографической точностью.

Я просто подражал своему отцу, но мои родители были невероятно искусны в этом.

‘Хотя я и проходил курсы вежливости и этикета, я не то чтобы практиковался…’

Несмотря на то, что атмосфера в королевском дворце была довольно тяжелой, я твердо решил всегда сохранять спокойствие.

Это было не время для провала.

Когда мы подняли головы, я наконец-то смог хорошо рассмотреть Того, Кто сидел на троне и носил корону.

Король Альбион Лестром Индивел был человеком, которому на вид было около тридцати лет, хотя на самом деле его возраст должен был быть где-то около пятидесяти.

Его молодой вид, скорее всего, был обусловлен воздействием магии и королевским баловством, а также уходом за кожей, который делали высокопоставленные члены общества.

Его жена выглядела так же, если не моложе. С точки зрения внешности, королева была похожа на мою маму, хотя она должна была быть намного старше.

‘Анабель красивее, хотя…’ Мои мысли запутались.

У всех их четверых детей на лицах были пустые выражения — как и полагается правильно воспитанным королевским особам, — хотя один из них выглядел ужасно недовольным мной.

‘Фабиан Лестром, а? Давно не виделись.’ Я одарил его уверенной ухмылкой.

Он был самым молодым принцем среди них троих, но казалось, что его эго было самым большим.

Принцесса — примерно моего возраста — держалась изящно. С точки зрения красоты, она была очень привлекательна, но… вежливость не позволяла мне долго смотреть на нее.

Тем не менее, светлые волосы их семьи выглядели еще более царственно, чем волосы моей семьи.

‘Ну, в конце концов, они члены королевской семьи’.

«Мы приветствуем Ваше Величество, Короля Альбиона Лестрома Индивела. Приносим извинения за столь позднюю аудиенцию у вас». Я позволил отцу выступить с приветствиями, и он сделал это великолепно.

«О, пожалуйста. Сейчас не время для таких хамских проявлений. Я полагаю, что ситуация была срочной, поэтому вы и попросили аудиенции. Я разрешаю вам говорить».

Как и полагается королю. Его харизмы было достаточно, чтобы подавить беспокойство в огромном зале.

Улыбка появилась на моем лице, когда я еще больше ознакомился с комнатой.

‘Это не должно быть слишком сложно!’

Автор: frank

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Авторское право © 2024 Переводы ранобэ
top 24 queries in 0,324 seconds.