Оглавление: Власть Императора

Глава 3400. Молодой Голем

Ли Цыйе сосредоточился на великой схеме вещей, даже на звездах наверху.

На плато было много одиноких вершин, вместо того чтобы собираться в одном месте, как горный хребет. Одна была бесплодна, в то время как другая могла быть заполнена деревьями, журчащими ручьями и чудесными водопадами…

Они оставили после себя разные истории. Большинство из них считались големами на двух стадиях атавизма.

Истинный атавизм превратил бы Голема в камень, погружающийся в землю. Тогда эта сущность обретет благословение неба и земли и станет гигантской, в конце концов превратившись в вершину или гору.

Конечно, некоторые опровергали это явление. Они сказали, что эти горы и пики были просто созданы с невероятным мастерством и на самом деле не были големами.

В общем, плато было полно загадок и вопросов. Ли Ци смотрела на одно из них, зрелище под названием Каньон Стоунвинда.

Это было одно из самых больших творений в этой области, а также самая большая головоломка. Этот каньон тянулся через все плато. Его источник и конец были неясны.

Единственным единодушным мнением здесь был его невероятный, неизмеримый размер. Как будто какая-то мощная сила расколола плато пополам, в результате чего образовался каньон. Местность внизу была собственным миром с озерами и внутренними долинами, равнинами и горными хребтами…

В конечном счете, люди не знали, как сформировалась эта область.

Одно предположение гласило, что в эпоху девяти миров его там не было. Из-за этого некоторые считали, что он был создан во время великой катастрофы, когда небесные трупы дождем сыпались сверху. Один из них врезался в землю и оставил позади Каньон Стоунвинд.

Другие с этим не согласились. Эта группа утверждала, что каньон когда-то был древней и волшебной Великой жилой. К несчастью, разрушение девяти миров разорвало Вену на части. Его мощь вспыхнула и создала новый ландшафт.

=>{

‘ ‘,
‘ ‘

Другое народное поверье предполагало, что здесь когда-то была злая земля, запечатанная. Мощь этой злой Земли была стимулирована подавляющим разрушением, создавшим каньон. Эта земля все еще может быть здесь, и никто об этом не знает.

Проверка этих утверждений была невозможна и не имела особого значения, потому что каньон был там. Более того, время от времени здесь происходили удивительные события.

— Каньон каменного ветра, — вздохнул ли Ци, глядя на этот похожий на дракона каньон, казавшийся неизгладимой раной, оставшейся от великого разрушения.-что же на самом деле здесь произошло?»

Затем он вошел в каньон. Внутри было не так пустынно, как можно было бы ожидать, учитывая рассказы об этом месте.

На самом деле, он был полон жизни и изобиловал оазисами и интересными руинами. Виднелись даже фермы и деревни. Похоже, что жизнь захватила эту область в последние эпохи.

Однако, если углубиться в это место, они обнаружат что-то другое. Деревни во внутренних районах пали. Некоторые из них были совершенно пустынны, остались только статуи или камни. Некоторые были наполовину зарыты в землю.

Было очевидно, что эти деревни когда-то были обителью големов. Отсутствие людей означало, что сельчане избрали путь атавизма. Они превращались в скалы и статуи; некоторые полностью завершали процесс и исчезали из мира.

Конечно, в приличном количестве деревень еще оставались жители. Деревенские жители медленно превращались в камень; несколько частей тела тут и там. Они выходили только для того, чтобы найти пищу, но обычно они культивировали путь атавизма.

Очень немногие из них были населены големами. Это был признак популярности атавизма.

В результате в каньоне были тысячи деревень, но все еще выглядели заброшенными. На самом деле это место можно рассматривать как миниатюрное исследование всего плато.

Дом големов в восьми пустынях не имел людей и процветания из-за избранного их расой пути.

Читайте ранобэ Власть Императора на Ranobelib.ru

=>{

‘ ‘,
‘ ‘

После тщательного наблюдения, единственное, что было в каждой деревне-это каменный столб, не исключение.

Ли Цйе, естественно, уловил это, проходя между ними.

— Големы.» Ли Ци начал вспоминать, какой удивительной была эта гонка. Там было множество Бессмертных императоров, а также великолепные королевства и секты.

Сегодня они исчезали из мира. В конце концов, одному из них будет трудно найти хоть одного.

Это не означало, что эта раса движется к вымиранию. Напротив, это был другой путь ради выживания, скрываясь от текущей ситуации.

Конечно, посторонние не могли судить, был ли атавизм правильным или нет. Големы сами выбрали этот путь, потому что думали, что он приведет к лучшему результату.

Ли Цыйе пошел дальше и увидел журчащий ручей. На дне было много камней, собранных здесь. Должно быть, они прилетели с верхнего течения. Эти камни были омыты мягким течением в течение миллионов лет.

Он терпеливо сел и стал смотреть на ручей. Был еще один — юноша, стоящий в воде и выбирающий камни.

С точки зрения человеческого возраста, этот юноша голем выглядел лет на двенадцать или около того, стоя на уровне талии взрослого человека.

У него была довольно круглая фигура не потому, что он был толстым, а скорее потому, что он превращался в камень. Никаких острых углов и углов, только ровные линии.

Так же обстояло дело и с его руками и ногами. Они были круглые и без пальцев. Точнее, юноша был сделан из шести круглых камней, сложенных вместе. Это привело к забавному, но симпатичному внешнему виду.

=>{

‘ ‘,
‘ ‘

Несмотря на свою внешность, он был довольно проворен и быстр, когда искал камни.

Наконец он заметил ли Цие, сидящего на берегу с круглыми черными глазами.

«Ты здесь чужак.» Он наклонил голову и заинтересовался.

— Да. Как тебя зовут?» Ли Цйе улыбнулся.

— Ши Вава, — он уставился на Ли Цие, редкого гостя в этих краях. [1]

«А где остальные?» Ли Ци заметил, что он положил в свою сумку много камней, независимо от их качества.

— Я единственный, кто остался в деревне.» Незнакомцев он не боялся и невинно улыбался.

Улыбающийся голем на этой сцене выглядел достаточно странно, чтобы удивить зрителей в первый раз.

Ли Цйе обнаружил, что это довольно распространенное явление. Так было во многих деревнях.

— Я сейчас занята, — Вава продолжала искать новые камни.

1. Ши = камень, Вава = ребенок, маленький ребенок, кукла. Я подумал, не перевести ли это как «просто ребенок», но, возможно, это было бы неправильно. Не уверен, что это прозвище или настоящее имя без контекста. Пиньинь-это безопасная игра здесь

Автор: frank

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Авторское право © 2024 Переводы ранобэ
top 17 queries in 0,378 seconds.