Оглавление: Противостояние Святого

Глава 340. Посланник из Государства Сузаку. • Противостояние Святого

Ван Линь, наконец, долетел до пагоды. Тело его билось в судорогах, а Душа отделилась от тела. Опустившись на землю, Ван Линь изрыгнул из своего горла лужицу крови и уселся, поджав ноги под себя и закрыв глаза.

Спустя продолжительный промежуток времени, он, наконец, открыл глаза, достал Духовный эликсир и приступил к циркуляции энергией в своем теле.

Спустя три дня, Ван Линь и его Основное Тело одновременно распахнули глаза.

«В этот раз, рана действительно очень тяжелая. Нужен полный покой и уединение…» — мрачно думал Ван Линь, — «А Душа Ли Му Ван очнется через 19 лет, и лишь к этому времени ей удастся восстановить сознание и прийти в себя…»

Ван Линь поднялся на ноги, и за ним молча взлетело вверх его Основное Тело. Он осмотрел на следы былой битвы – котлованы и дыры в земле. Тело снова опустилось на землю, и эти провалы начали затягиваться землей, пока полностью не сравнялись с поверхностью.

Основное Тело Ван Линя уселась на землю в медитации и засветилось ярким фиолетовым цветом, так, что его было видно издалека.

Раны Тела были серьезнее, чем у Аватара, в котором сейчас была Душа Ван Линя. Особенно сильной раной была та, которую он получил последней.

Ван Линь достал правой рукой из сумки нефритовую табличку и написал в ней одно указание. Затем он бросил ее в воздух. Табличка, сверкнув радугой, растворилась в пространстве.

Ван Линь закрыл глаза и полностью сконцентрировался на лечении своей раны.

Днем солнце посылало свои лучи на землю, одаряя Ван Линя мягким теплом.

Ночами светила луна, принося с собой прохладу.

Когда погода была дождливой, капли воды, падая с небес, мочили Ван Линю одежду, результате чего он очень быстро промокал насквозь.

Затем наступила снежная пора. Снегом стала покрыта земля вокруг пагоды, а сам Ван Линь был похож на снеговика.

День шел за днем, снег сменился ветром, а Ван Линь так и оставался в одной и той же позе, не двигаясь. Он был похож на умершего в медитации старца. В нем не было жизни, он сохранял неподвижность.

Полгода спустя, пришла весна и пора цветения. Первые зеленые побеги выступили на фруктовых деревьях.

В одной деревне, под названием Синхуа (Абрикосовая деревня), в клане Чжоу родилась девочка, которую назвали Чжоу Ру.

Она родилась, плача, однако никто из людей не знал, что этот плач был непохож на плач обычных младенцев.

Девочка была слаба телом. Ее Клан обладал значительным авторитетом в своей деревне и был достаточно богатым — ему даже принадлежала одна бакалейная лавка.

За сто ли от этой деревни находилась гора с пещерой. В пещере сидел Те Янь и медитировал в течение последних шести месяцев. Ван Линь поручил ему и Лю Фею защищать Ли Му Ван.

Те Янь и Лю Фей договорились, что первый прибудет сюда, в пещеру, откуда его дух будет бдительно охранять деревню.

Ван Линь, тем временем, продолжал залечивать свои раны. Снег вокруг пагоды уже растаял и впитался в землю.

Основное Тело Ван Линя в это время находилось глубоко под землей. Погружение происходило толчками. Всего их было три. После каждого Тело погружалось вниз на несколько тысяч ли. Еще немного и оно опустится до самого ядра земли!

«Древние Боги рождались в битвах» — Эта фраза полностью правдива. Основное Тело Ван Линя восстанавливалось пусть и медленно, но все же, оно уже достигло уровня двух звезд, и «Третье Перерождение» было не за горами.

Следующие полгода пролетели так же быстро. Чжоу Ру шел первый год. В этом возрасте обычные дети пусть и не говорят, но что-то уже лопочут на своем, однако Чжоу Ру не издала ни единого звука.

Наконец, один селянин высказал предположение, что девочка немая.

***

Примерно в это же время, около телепорта, где-то на границе государства Чу, появилась компания из шести человек — мужчин и женщин. Больше всего из них внимание привлекала женщина с белой вуалью. Она была очень красивой, но лицо и глаза выражали сильную усталость.

За спиной женщины шел старик, одетый в темную ханьфу. Глаза его были пустыми и ничего не выражали. Казалось, он был тяжело болен. Ван Линь узнал бы в них женщину, купившую рецепт эликсира, и ее слугу.

Сбоку от них шел седовласый старик – культиватор из «Павильона Очищения Артефактов». Так же там были Сю Ло и та красивая девушка из Павильона, которая служила Старцу.

Позади старика шел и хороший знакомый Ван Линя – Цю Сы Пин.

Когда компания вышла из телепорта, седовласый старик по фамилии Ху взглянул в сторону севера и промолвил: — Через Чу пройти к «Царству Бессмертных» не самый лучший путь, но это все равно удобнее, чем идти через государство Чжоу.

Красивая девушка, кивнув головой, ответила ему: — Вы правы, господин. Путь пусть и длиннее, но зато нам не встретятся преграды и заставы.

Старик Ху ускорился, догоняя остальных.

У Цю Сы Пина было неспокойно на душе. Когда он расстался с Ван Линем, то очень долго размышлял и, наконец, решил следовать за стариком Ху, в надежде прорваться на следующий уровень культивации. За последние десять лет у него был определенный прогресс, но самостоятельно сделать это было для него невозможным.

Женщина в белой вуали после отказа Ван Линя помочь, обратилась к культиватору из «Павильона Очищения Артефактов», и тот согласился отправиться в «Царство Бессмертных».

И шестеро спутников пустились в полет в направлении севера. Когда они пролетали территории, принадлежавшие кланам, никто не решался преградить им путь.

— Я не был в государстве Чу больше века, и в нем произошли огромные изменения… — воскликнул старик Ху.

Летевший посзади него Сю Хо почтительно произнесла: — В последние годы в государстве Чу набирает силу секта «Небесного облака». Она уже поглотила несколько других сект и кланов и теперь, пожалуй, самая сильная.

Старик Ху кивнул головой, произнося: — Эта Секта специализируется на изготовлении «Эликсира Бессмертия». Если она такая сильная, то там, наверняка, много культиваторов уровня «Зарождающейся Души»(4). Когда вернемся из осколка «Царства Бессмертных», напомни мне: надо будет зайти туда и отобрать у них немного эликсира.

Сю Ло улыбнулся и кивнул. Он подумал, что та секта будет рада сама подарить эликсир, чтобы ее не трогали.

Через некоторое время шестеро героев увидели вдали мощный луч света, поднявшийся от земли и пронзивший небеса. Издалека луч света казался толщиной с руку младенца, но, наверняка, вблизи он будет в неизмеримое число раз толще.

Старик Ху вперился взглядом в этот свет. Увиденное потрясло его до глубины души!

Летящий за женщиной в белой вуали старик, открыл свои дремлющие глаза и с изумлением воззрился на бушующий поток.

Место, из которого шел свет, определенно было центром Чу, а конкретно – той высокой башней, достигающей небес.

— Это, должно быть, прибывает посланник из Государства с высоким Рангом. Однако если посланник пришел из Государства 4-го Ранга, то все равно не может быть таких больших спецэффектов… — произнес старик Ху.

Вдруг около столпа света появилось несколько золотых драконов, которые раскрыли свои пасти в ужасающем рыке. Вслед за этим показался силуэт молодого человека в белой одежде. Он медленно вылезал из светового столба.

Вот он вылез полностью, и драконы закричали еще громче. Хотя эти шестеро находились очень далеко, они все прекрасно слышали.

Затем драконы бросились к человеку и превратились в рисунок на его одежде.

— Это посланник Сузаку!!!» — в ужасе закричал старик Ху. Произошло что-то колоссальной важности, иначе посланник никак не мог прийти в государство 3-го Ранга.

Остальные тоже замерли в страхе. Женщина в белой вуали с силой сжала рукава своей одежды, чувствуя, как липкий пот покрывает ее тело.

Сильнее всех были испуганы Сю Ло, та красивая девушка, а также Цю Сы Пин. Он беспрестанно бормотал себе под нос: — Вот я и увидел в первый раз посланника Сузаку!

— Зачем же он решил прибыть в государство Чу? — побледнев от страха, пробормотала девушка.

— Гун Сунь, что ты думаешь об этом? — обратился старик Ху к престарелому слуге женщины в вуали.

— Я совсем недавно прошел на новый уровень культивации и пока не могу рассуждать о том, что и зачем делает Сузаку, но думаю, что если они отправили посланника, то скоро что-то произойдет, хотим мы этого или нет! — ответил тот.

— Ерунда! — воскликнул культиватор, продолжая следить за столпом света.

Поток света начал постепенно иссякать,а находящийся в нем молодой человек, со скоростью метеора, радугой понесся к этим людям.

Женщина в белой вуали задрожала, а в глазах у нее плескался ужас.

Когда старик Ху увидел это, он сохранил невозмутимый вид, но внутренне содрогнулся.

Автор: White WebMaster

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Авторское право © 2024 Переводы ранобэ
top 43 queries in 0,394 seconds.