Его намеренная отстраненность от ее чувств раздражала ее. Ей захотелось превратить его в жареное тесто.
Она не понимала, почему ее родственники так его боятся. Казалось, этот инстинкт запечатлелся в ее крови, возможно, из поколения в поколение.
«Как тебя зовут?» Она сделала еще один глубокий вдох. Это уже была ее самая низкая прибыль. Еще немного, и она взорвется и выместит на нем свою злость.
— Ли Ци Е.» — Беспечно сказал Ли Ци е, все еще расслабляясь.
— Ли Ци.» — Пробормотала она. Она никогда раньше не слышала этого имени, по крайней мере в северной части Западного Кинга, в списке гениев. Она бы точно запомнила.
— Подожди минутку. Она продолжала думать об этом имени, и оно показалось ей знакомым, словно она слышала его давным-давно. Жаль, что она не смогла придумать ничего конкретного.
«Мы раньше встречались?» Она больше не сердилась, поразмыслив над обстоятельствами. Ей казалось, что она уже встречалась с ним раньше. Теперь даже его имя звучало знакомо. Это чувство только усиливалось.
— Нет”-ответил ли Ци.
Девушке все еще не нравился его тон. Она фыркнула и решила уйти. Задержавшись здесь, она еще больше разозлится.
— Передай привет старикам твоего клана.» Уходя, ли Ци е небрежно произнесла:
Она, естественно, замерла на мгновение, прежде чем снова обернуться.
«Ты знаешь, кто я?» Сначала она подумала, что ли Ци е не знает, кто она такая.
«Нет, но я знаю твою родословную и твой глаз. Это другое, но печать в родословной не может измениться.» Ли Ци е по-прежнему не открывал глаз.
«Кто ты такой?» Девушка была поражена. Похоже, он знал секреты их клана.
Помните, что они были очень древними, восходящими к древней эпохе или даже более древней эпохе.
— Ли Ци.» — Повторил ли Ци.
Она не знала, как реагировать из-за его поведения.
«Кому ты хочешь, чтобы я сказал?» Девушка глубоко вздохнула и спросила:
«Значит, самый старый чудак в твоем клане» — небрежно сказал Ли Ци е.
«…» Она отшатнулась, глядя на него с недоверием.
«Ты действительно знаешь нашего предка?» — Неуверенно спросила она. Очень немногие люди имели привилегию встречаться со своими сильнейшими предками.
” У тебя есть что-то определенное на тебе. » ли Цые открыл глаза, чтобы посмотреть, прежде чем вернуться в свое ленивое состояние.
Она стояла как в тумане, погруженная в свои мысли.
— А теперь иди, не забудь научиться заваривать чай. Это было ужасно», — ли Цие махнул рукой.
Она не знала, что на нее нашло, но немедленно последовала его приказу.
После долгого путешествия ее разбудил порыв ветра. Она вздрогнула, не понимая, почему повиновалась несколько раз за одну встречу. Все это было похоже на сон. Она подумала, что он наложил на нее заклятие.
К ней вернулось самообладание, и она поняла, что что-то происходит.
«Нет, я должна вернуться в клан, чтобы добраться до сути этого. — она оглянулась на деревню и стала решительной. Затем она помчалась прочь к горизонту.
***
С другой стороны, ли Цыэ нисколько не волновал ее визит.
Дети значительно поправились. После периода тяжелых тренировок они вырвались из смертельной скорлупы и вошли в железную кожу.
Фую был в восторге. Уже будучи железными культиваторами кожи в их возрасте? Они определенно могли бы присоединиться к Дивайн Блэк.
Это было на десять лет раньше, чем он ожидал. Такие достижения были выше его самых смелых мечтаний.
Он все еще не стал просветленным существом с тех пор, как послушал ли Ци и вместо этого сосредоточился на своей основе Дао. Сильный человек принесет большие плоды в будущем.
Однако его смущало одно обстоятельство. Дети были в царстве железной кожи, но Ли Ци все еще застрял в смертной оболочке. Ему потребовалось много времени, чтобы перейти от младшего к среднему. Даже самый медлительный ребенок в деревне был в этом отношении быстрее ли Ци.
Фую не думал, что ли Ци не хватает талантов и понимания. Такой человек не смог бы так хорошо учить детей.
— Молодой господин, почему вы развиваетесь так медленно?» — Наконец спросил он однажды.
«Культивация требует медленного и устойчивого идти дальше», — неторопливо ответил ли Цие.
Фуйу не ответил. Он понимал эту логику, но на самом деле она не относилась ни к нему, ни к остальным. Это мог быть собственный путь Ли Ци е.
Когда Хуан Цзе вернулся в деревню в следующий раз, он был застигнут врасплох развитием детей.
— Старший брат, похоже, ты такой же хороший учитель, как и земледелец.» Хуан Цзе сказал: «держу пари, ты станешь знаменитым наставником в секте.»
— Это не из-за меня, — Фую покачал головой.
Хуан Цзе предположил, что парень просто скромничает, и еще раз взглянул на детей: «старший брат, теперь дети могут вступить в секту.»
Услышав это, фую незаметно взглянул на Ли Ци е.
Хуан Цзе заметил это колебание и сказал: «старший брат, секта нуждается в талантах, особенно наш пик. Тысяча демонов и разъяренный тигр превосходят нас численностью, и если мы не будем продолжать попытки, то полностью потеряем свое влияние.»
— Извини, забудь об этом бардаке. Просто подумайте о детях, хотя, есть много законов о заслугах для них в секте. Вы не можете держать их здесь вечно или учить их новым законам заслуг, которые принадлежат секте.» Он продолжал:
Хуан Цзе был прав. У фую было только два закона о заслугах, и они могли не подходить для детей. Более того, он не мог обучать их без разрешения секты, даже своим собственным детям, не говоря уже о деревенских жителях.
— Дай мне подумать, — наконец сказал Фую.
— Да, Повелитель пика хотел бы, чтобы они присоединились.» — Сказал Хуан Цзе, прежде чем уйти.
«Каково Ваше мнение, молодой господин?» Затем фую спросил ли Ци.
— Хорошо присоединиться к Божественному черному, потому что это место находится под его юрисдикцией в первую очередь. То, что они останутся здесь, сузит их кругозор. Пусть они выйдут и увидят мир.» Ли Ци согласился с Хуан Цзе.