Оглавление: Власть Императора

Глава 3190. Зачем Гоняться За Дао?

Оставшаяся жизнь императора Чжэна была наполнена скукой без сновидений. Возможно, другие не смогли бы понять его, потому что им не хватало тех же талантов, той же удачи, дарованной при рождении.

«Все это в прошлом. Не иметь никакой погони-это лучшая погоня.» Ли Цыйе кивнул и сказал:

Ли Цыйе не думал, что он был крайним. Вершина была холодной и одинокой, чего не знали обычные люди.

— Жизнь и смерть тоже перестают иметь значение.» — Сказал император, устремив глубокий взгляд на звезды.

Император больше не заботился о своем выживании, так как раньше он делал все, от сражений на многочисленных полях сражений до балансирования между жизнью и смертью. Последнее заставляло его не бояться смерти — возможно, именно поэтому он не стремился к вечной жизни.

— Ну, некоторые люди предпочитают жить жалко, чем умирать. Такова уж человеческая натура.» — Прокомментировал ли Ци.

— Как бессмысленно.» Император Чжэн улыбнулся и покачал головой: «смерть-это своего рода спасение, больше никакой жизни в скуке.»

Другие сочли бы это иррациональным. Зачем высшему культиватору умирать? У него все еще оставалось так много возможностей, так много удовольствий, чтобы испытать.

Увы, император Чжэн прожил слишком долго и начал терять терпение.

Там, в девяти мирах, был кто-то знакомый ему, Бессмертный император му Чжо, проклятый жить вечно, не желанный ни небесам, ни аду.

Однако одна сторона испытывала слишком много радости и счастья уже тогда, когда другая была противоположной. Первые находили эти прекрасные вещи теперь скучными, пресными, как вода.

— Конечно, я не покончу с собой.» В конце концов император добавил с беспечной улыбкой:

Как странно. Блестящий прародитель действительно подумывал о самоубийстве. Это удивило бы любого слушателя.

Конечно, он не выбрал бы такой бесчестный путь. Его конец должен быть чем-то удивительным, смертью, которую нужно помнить.

«Может быть, вернемся и посмотрим на трех Бессмертных, — предложил Ли Ци.

«У меня тоже была эта мысль очень давно, когда мне здесь было скучно. Однако это место уже не то же самое, там есть земля, а не люди. Так же скучно, как и все остальное, чтобы посетить его снова.» Император Чжэн говорил без каких-либо эмоциональных колебаний.

Однако другие пожалели бы его, услышав это. Его мир уже не был прежним, как и девять тайн.

Его возлюбленная, его семья, его верные последователи — все они вернулись на землю. Девять секретов были бы совершенно незнакомы.

Если бы он вернулся и снова испытал радость и удовольствия жизни, это было бы только повторением прошлого опыта — сродни еде только риса изо дня в день.

Возможно, именно из-за этого ощущения непривычности восемь сокровищ и прародитель цикад так легко разрушили свою собственную систему. Они не чувствовали ни малейшей грусти.

«Это цена вечной жизни» — улыбнулся ли Ци. Его тон звучал довольно печально, поскольку у него было довольно меланхоличное прошлое.

— Хорошо, по крайней мере, я не бессмертный, иначе сошел бы с ума.» Император кивнул в ответ. Он, казалось, находил сладкое спасение в смерти, в отличие от других лучших культиваторов.

— Ну, если у тебя нет других занятий или желаний, то просто короткая блестящая жизнь-это прекрасно. Отсутствие сожалений-это самая трудная вещь, которую можно получить», — сказал Ли Ци.

«А чем вы занимаетесь?» — Спросил император.

— Ответ и борьба до конца, вот и все, — кивнул ли Ци.

«Я вижу, такое высокое стремление.» Император чувствовал большое уважение к ли Цю: «Я не защитник справедливости, но я действительно уважаю Бао Пу и других. Они должны быть любимы и уважаемы всеми, так же как и Вы, сэр. Культиваторы должны стремиться быть такими же, как вы, но я боюсь сказать, что у меня нет желания быть добродетельным.»

— У каждого своя воля, не нужно принуждать к этому других, — ли Ци е покачал головой. — свет и Тьма всегда присутствуют. Нет света без тьмы, и наоборот. Так вот, отсутствие погони-это лучшая погоня. Нет погони, нет желания, нет тьмы, тогда нет света. Их преследование-вот причина темноты» — закончил он, указывая на небо.

«Ваши слова сделаны из золота, сэр» — император оценил его точку зрения.

Ли Ци е улыбнулся и погрузился в созерцание неба. Казалось, что-то там, наверху, смотрит на все, что внизу.

— Бессмертие.» Император вздохнул и сказал: «Никто не может по-настоящему устоять перед его искушением.»

Затем он повернулся к ли Ци, словно намекая на что-то.

«Не волнуйся, я не изменюсь, даже если обрету бессмертие. Это будет не мой выбор.» Ли Ци покачал головой.

«Я не сомневаюсь в вас, сэр, — сказал император.

— Все в порядке, вы сами видели. Бессмертие не даруется небесным Дао. Небеса этого не потерпят, поэтому для того, чтобы обрести бессмертие, нужно торговать. Себя, кого-то другого или даже целый мир! Это выбор, который нужно будет сделать», — сказал Ли Ци.

Император согласился. Он был здесь так долго и видел вещи за пределами воображения. Таким образом, у него был иной взгляд на бессмертие, чем у большинства.

— Все говорят, что истинный Бессмертный может жить вечно. Как они выглядят, если они действительно существуют?» — Сказал император.

«Ты видел это темное существо?» — Спросил ли Ци.

«Его нигде не нашли, но он стоял за войной между прародителями. Он также обратил многих на свою сторону.» — Сказал император.

«Он, конечно, не настоящий Бессмертный, просто псевдо или фальшивый. Но, тем не менее, использование Бессмертного для описания его прекрасно, поэтому просто экстраполируйте его, чтобы получить свой ответ», — сказал Ли Ци е.

Император немного поразмыслил о существовании тьмы. Через некоторое время он заговорил о другом: «а как насчет трех бессмертных?»

На своем уровне он мог установить контакт с этими легендами и уважал их.

«Чтобы стать бессмертным, нужно быть либо сумасшедшим, либо святым.» Ли Цие сказал: «Однако этот мир-их сердечная система.»

Император что-то пробормотал себе под нос, прежде чем замолчать. Последняя часть включала в себя слишком много вещей. Не нужно углубляться, иначе это станет неуважением.

— Простор на самом деле довольно забавный.» Император заговорил о другом: «я не видел другого берега, но даже если он существует, моя очередь подниматься не будет. Я не могу достичь его, пока не освобожусь от самого себя.»

Автор: frank

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Авторское право © 2024 Переводы ранобэ
top 39 queries in 0,380 seconds.