Warning: Array to string conversion in /www/wwwroot/loghorizont.ru/wp-content/plugins/autodescription/inc/classes/internal/deprecated.class.php on line 1699
Глава 3189. Самый Блестящий Истинный Император - Переводы ранобэ
X

Глава 3189. Самый Блестящий Истинный Император

Легкий морской бриз вызывал сонливость. Луна сегодня была особенно круглой на вершине ночного неба.

Он испускал серебристый свет, в результате чего на поверхности воды появлялось такое же серебристое отражение. Всякий раз, когда карп выпрыгивал из воды, всплеск напоминал распускающийся цветок. Может быть, в свое время он превратится в дракона.

На маленьком острове росли старые крепкие деревья с густой листвой. Он был похож на нефритовую подвеску, вырезанную на серебряном блюде.

Береговая линия была довольно длинной с изысканным песком. Каждое пятнышко мерцало золотом.

Подняв песок и позволив ему стекать по пальцам, можно создать прекрасный золотой поток.

Юноша лежал на кровати под пальмой, наслаждаясь бризом и лунным светом.

На нем был серебристый халат, тщательно сшитый великим мастером. Он был очень красив и всегда выделялся, как журавль среди стада цыплят.

Руки у него были красивые, особенно тонкие и длинные пальцы. Девушки сходили с ума от ревности.

Время замерло, пока он наслаждался своим пребыванием здесь. Однако он тут же встал и поздоровался: Какой приятный сюрприз!»

Пространство покрылось рябью, и Ли Цыйе вышел, приземлившись на берег. Он огляделся вокруг, прежде чем сосредоточиться на юноше. Он несколько раз перепрыгивал через пространство и оказался здесь совершенно случайно.

— О, мне следовало бы называть тебя старшим.» Юноша перестал выглядеть ленивым и изобразил на лице почтительную улыбку.

— Нет, мне только восемнадцать.» Ли Ци е покачал головой.

«Тогда я буду называть вас сэр. Уважение должно быть оказано тем, кто достиг большего в Дао.» Юноша знал, как вести себя пристойно.

Ли Ци только улыбнулся, не отказываясь от этого обращения.

Юноша вызвал двор, выходящий окнами на океан. Он приготовил стол и горячий чай, прежде чем пригласить ли Ци е к себе.

Ли Ци сел без всяких оговорок. Юноша налил ему чашку и сказал: «Я ничего не знаю о чае, так что, пожалуйста, извините меня, Сэр.»

— Это не так уж плохо, — ли Ци е сделал глоток и улыбнулся.

«Меня зовут Чжэн Инь, могу я узнать ваше имя?» Юноша радостно рассмеялся, прежде чем представиться.

— Ли Ци.» Прежде чем взглянуть на юношу, ли Ци сказал: «Император Чжэн из девяти тайн, довольно известный.»

«Все это в прошлом, так тривиально перед вами, сэр» — покачал головой юноша.

Чжэн Инь, несравненный культиватор, который возродил девять секретов, член сияния десяти. Он был известен наряду с Вечным Цзян И предком лотоса.

Рожденный в войне Святой династии в упадке системы, он возвысился над всем и возродил ее. Его ясное Писание хорошо знало только девять секретов прародителя этой системы.

Он вступил на землю искупления и сражался там во многих великих битвах. Его подвиги не уступали подвигам прародителя, поэтому он был достоин своего места в десятке сияния.

Ученик девяти тайн никогда бы не поверил, что этот юноша был их предком. Прошло уже несколько миллионов лет.

— Теперь ты предок пика, достойный быть членом десяти сияний.» — С улыбкой сказал Ли Ци.

— Просто ложная репутация. Нет ничего блестящего в том, чтобы быть одаренным с самого начала благодаря небесам. Иначе такой лентяй, как я, никогда не смог бы достичь прародительского царства», — смиренно сказал Император Чжэн.

Его смирение не означало слабости. На самом деле, он был так же силен, как вечный Цзян или предок лотоса.

Ли Цыэ улыбнулся и, держа свою чашку, спокойно смотрел на горизонт.

«Почему вы здесь, сэр?» — Спросил император.

«Просто проходил мимо. О, и убивая всех, кто стоит на моем пути» » ли Цыэ сделал глоток и ответил небрежно.

— Так смело и внушительно. Никто в этом огромном океане не сможет остановить тебя», — похвалил император.

Они оба перестали разговаривать и просто наслаждались ночным небом.

«Почему ты здесь?» В конце концов ли Ци нарушил молчание.

«На самом деле я не знаю ответа.» Император тщательно все обдумал и в конце концов криво усмехнулся.

«Некоторые прародители приходят в поисках вечной жизни; другие хотят другого берега, больше ищут силы…» Он продолжал мягким тоном:

— Хм, я пришел из любопытства, надеясь прорваться. Кто-то сказал мне идти, и я пошел. Теперь, когда прошло столько лет, я забыл почти все свои первоначальные намерения.»

— Время-это лучшее, что можно иметь, пока оно способно быть источником мучений, — кивнул ли Ци.

«Да, я столько всего забыла. Теперь я помню только себя.» Император слегка расчувствовался.

Оба снова замолчали, выглядя как два старых друга.

«Вы не мой современник и испытали гораздо больше, могу я спросить, для чего вы живете?» — Серьезно сказал император.

«Сначала ответь ты, — улыбнулся ли Ци.

Император немного подумал, прежде чем ответить: «я не знаю. Я задавал себе этот вопрос давным-давно, может быть, несколько сотен тысяч лет, точно не помню. Тогда я не мог придумать ответа, да и сейчас у меня его нет. Я просто знаю, что живу ради жизни.»

«Все остальное несущественно», — понял ли Ци.

— Да, некоторые прародители все еще движутся вперед, достигнув вершины. Они хотят стать настоящими бессмертными. Другие искали вечной жизни. Некоторые из них праведны и хотят защитить трех Бессмертных.» — Он немного помолчал и вздохнул: — с меня хватит. Я познал радости земной жизни и окунулся в мириады Дао. Это мой предел. Попытка большего не превратит меня в настоящего Бессмертного. Таким образом, у меня больше нет цели. Меня не волнует ни вечная жизнь, ни борьба между добром и злом. У каждого своя судьба; эпохи будут продолжать свой цикл, не нужно так сильно стараться выжить.»

— Похоже, все остальное мое время обречено на скуку.» Затем он закончил с горькой улыбкой. В его словах было много эмоций — свидетельство его богатого прошлого.

Как блестящий император, его жизнь была великолепна, если не сказать больше.

У него были и авторитет, и престиж, и красавиц более чем достаточно. То, чего так желали люди? Он обладал ими всеми.

Он также бесспорно пронесся по королевствам. Люди писали сказки о его битвах.

А что касается его талантов? Он постиг тайны этого мира и написал невероятной ясности Писание.

Было ли у него в жизни хоть какое-то сожаление?

Следующим было его путешествие на простор. Он пережил опасность и многое повидал, в конце концов став главным прародителем.

Чего еще он мог желать в жизни? Таким образом, его будущая перспектива остановилась, потому что у него больше не было никакого желания.

Вот почему саморефлексия стала необходимой. В чем смысл его жизни? Этот вопрос не давал покоя великому гению.

frank: