Оглавление: Маг на полную ставку

Глaва 3110.2. Bам нужен рабoтник? • Маг на полную ставку

Вдоволь наевшись, все сели поближе поболтать. Тотемы в это время резвились в садике.

Время от времени прохожие заглядывали внутрь. Мо Цзя Син каждый раз вставал и вежливо говорил, что магазин закрыт.

— Вы закрываетесь? — любопытствовал один из прохожих.

— Нет, у нас семейный вечер.

— O, тогда хорошего времени!

— Спасибо.

Когда посетитель ушёл, Мо Цзя Син сел на место и вернулся к теме разговора.

— Пап, завтра я возвращаюсь в Китай. Ты не хочешь вернуться с нами? — спросил Мо Фань.

После обеда приходило немало людей. Некоторые добирались специально из другого района города. Судя по всему, дела и правда шли неплохо, и Мо Цзя Син не собирался бросать его.

— Нет, какая разница, где жить. Тем более торговое представительство Фань-Сюэ по соседству. Здесь довольно оживленно и уже много знакомых. Я приеду с ними вместе на Новый год, — улыбнулся Мо Цзя Син.

— Хорошо, — Мо Фань кивнул.

Если ты занимаешься любимым делом, это тоже счастье. Мо Фань не хотел мешать своему старику. В жизни он понимал гораздо больше его самого.

………………….

Мо Цзя Син не разрешил детям помочь в уборке. Проводив сына и двух невесток, он включил легкую музыку и начал прибираться в садике.

К полуночи воздух стал заметно холоднее, но Мо Цзя Син не торопился. Он заварил себе красного чая, а затем приступил к обрезке цветов и выбившихся веток.

Лондонское ночное небо было скрыто за густым туманом. В тусклом свете луны цветущий город казался спящим.

*цзынь-цзынь…

Раздался дверной звонок. Мо Цзя Син в недоумении посмотрел на двери.

— Закрыто.

Ему никто не ответил, но звука отдаляющихся шагов тоже не было слышно.

Мо Цзя Син подумал, что его не услышали. Он опустил резак, вытер руки от грязи и направился к двери.

В проеме виднелся тонкий силуэт. Волосы хаотично свисали на плечи. Девушка выглядела изможденной.

При взгляде на Мо Цзя Сина её глаза заблестели, но она сразу успокоилась.

— Привет… — сказала она по-китайски.

— Привет, — вежливо ответил Мо Цзян Син.

Он заметил на её плечах пыльный мужской пиджак.

Девушка дрожала от холода, спрятав руки в рукава.

Поколебавшись, она спросила:

— Вам не нужны работники?

Мо Цзя Син даже не думал о поиске работников. В маленьком магазине его сил было достаточно. Но в последнее время посетителей и правда стало много.

— Входи, с наружи такой сильный ветер, — Мо Цзя Син пригласил её во дворик, где было заметно теплее.

— Спасибо.

Чтобы согреть её, Мо Цзя Син решил заварить ей чай, но затем подумал, что не все любят такой густой.

— Что ты хочешь пить? У меня есть цветочные чаи.

— А есть жасминовый?

Мужчина на секунду замер:

— Да, есть… есть…

От горячего чайника медленно распространялся запах жасмина.

Мо Цзя Син подождал, когда она немного согреется.

— Почему ты хочешь работать в моём магазине?

— Я и сама не знаю, это место кажется таким родным…

— Здесь нужно много трудиться. Я никого не нанимал, делал всё сам, — сказал Мо Цзя Син.

— Я очень трудолюбива. Вот только у меня проблемы с памятью, я иногда забываю какие-то вещи. Доктор сказал, что если я продолжу забывать знакомых людей и то, что меня окружает, то мне придется вернутся в больницу, чтобы быть под присмотром. Но мне не нравится там жить… и… у меня нет денег платить сиделке, — тихо сказала девушка.

Мо Цзя Син посмотрел на девушку, а затем перевел взгляд на старый пиджак.

— Хорошо, завтра можешь приступить к работе.

— Правда?

— Ага. Где ты живешь? Лучше жить поблизости.

— Очень близко. В больнице, её видно даже отсюда.

— ……

Мужчина подумал, что ему стоит наведаться в больницу и убедиться, что она не сбежала.

Она дала ему номер телефона, и он набрал его для проверки.

Это и правда была больница. Доктор рассказал ему о ситуации, заверив, что за последние несколько месяцев девушка ничего не забывала. Её можно выписывать. Если она устроится на постоянную работу, больница спокойно отпустит её.

— Я всё узнал. Завтра можешь выходить на работу. Я попрошу знакомых найти тебе жилье, хорошо? — спросил Мо Цзя Син.

— Хорошо.

— Что-то ещё?

— Нет.

— Тогда увидимся завтра.

— До завтра, — девушка радостно улыбнулась.

Автор: White WebMaster

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Авторское право © 2024 Переводы ранобэ
top 34 queries in 0,320 seconds.