Оглавление: Власть Императора

Глава 309. Мелкие неприятности при помолвке.

— Скажите, зачем вы сюда явились? – усевшись поудобнее, Ли Ци Ё перешел прямо к делу. – Это из-за портала академии? Если все дело в этом, то прошу вас, выслушайте мой совет: возвращайтесь обратно. Вы не знаете, какие здесь кроются опасности. Это никакая не великолепная возможность, это – великая беда! Трудно сказать, сможем ли мы выбраться отсюда живыми.

— Юный Господин ли ошибается, — ошарашенно покачал головой правитель Львиного Рыка. – Страна Львиного Рыка приложила максимум усилий вовсе не из-за портала. Мы пришли сюда, потому что хотим помочь Божественной Академии Дао!

— Помочь академии? – переспросил Ли Ци Ё, не ожидавший такого поворота событий.

— Такова воля моего отца, — вымучено улыбнулся правитель. – Мы в неоплатном долгу перед академией за ее помощь. Когда мой отец пришел сюда в поисках следов нашего предка, академия благословила его и помогла. Поэтому сейчас мой отец желает отплатить им той же монетой и оказать академии всю посильную помощь с нашей стороны. Пусть мы и слабы, но мы сделаем все, что сможем.

— Небесный Король Львиного Рыка покинул свою практику в уединении? – удивился Ли Ци Ё. – Если так, то мне бы очень хотелось с ним встретиться.

— Отец объявился всего несколько дней назад, а затем немедленно вернулся в свой древний павильон, — ответил правитель. – Боюсь, вам придется подождать еще немного, если вы желаете встретиться с моим отцом. Я слышал, что сейчас он пытается стабилизировать свое Тело.

— Так Закон Тела вашего отца не завершен? – услыхав это, Ли Ци Ё тут же понял, что происходит. Небесный Король Львиного Рыка был потомком Льва Монарха Ба Сяна, но к сожалению, Закон Тела их клана был утерян. Несмотря на это, Небесный Король Львиного Рыка изо всех сил старался отыскать путь и пройти по шагам своего предка. Этот путь и привел его в Божественную Академию Дао, где он несомненно что-то отыскал.

— Лишь отец знает об этом правду, — криво улыбнулся правитель Львиного Рыка. – Дождитесь пока он закончит практику, и сами сможете с ним все обсудить.

Небесный Король прибыл сюда с остальными, но он проводил все время в своем древнем павильоне и не принимал посетителей. В действительности, помимо старейшин, никто из Врат Львиного Рыка не знал, что их предок прибыл к академии вместе с ними.

— Ладно, но мне кажется, что вам следует забыть о помощи Божественной Академии Дао, — кивнул Ли Ци Ё. – Просто сидите и наблюдайте. Если ситуация ухудшится, то сразу же уходите отсюда. – Ли Ци Ё не хотелось ломать свой грандиозный план только из-за Врат Львиного Рыка, ведь ему хотелось выловить рыбку побольше.

— Что Юный Господин пытается этим сказать? – спросил правитель Львиного Рыка, задумавшись на мгновение.

— Вы даже представить себе не сможете истинную мощь Божественной Академии Дао, — покачав головой, улыбнулся Ли Ци Ё. – Один из предков академии – выдающийся человек, к тому же академия не так проста, как кажется на первый взгляд, глубина ее силы непостижима. Все предки великих орденов, все сокрытые от мира вековечные старцы для академии ничто. Даже легендарные магистры и мастера не смогут пошатнуть академию, ведь ей под силу одолеть даже вечных существ… Может, мои слова и резки, но даже если Страна Львиного Рыка выложится на полную катушку, то это все равно, что капля воды в океане. Если вы окажетесь втянуты во все это, то ваша судьба незавидна. Я верю, что академия зачтет вам ваши стремления и праведность.

Конечно же Ли Ци Ё не хотелось, чтобы весь его столь тщательно продуманный план рухнул из-за Львиного Рыка. Случись подобное, и он скорее всего не успеет спасти Врата Львиного Рыка.

— Я передам твои слова своему отцу, — ответил правитель Львиного Рыка. – Отец разумный человек, поэтому он сможет найти, что ответить.

Несмотря на прямолинейность, Ли Ци Ё говорил правду. Немногие люди знали насколько сильна в действительности была академия.

— Ваше Величество, прибыли старейшина совета Святой Страны Яростного Бессмертного и Сима Лонг Юн! – объявил явившийся ученик Львиного Рыка.

— Ну что еще? – поинтересовался правитель, чье сердце предательски екнуло от волнения.

Ученик замялся у входа, взглянул на Чи Сяо Ди, затем перевел взгляд на Ли Ци Ё, а затем поспешно удалился, не сказав больше ни слова.

— Да-да, вперед, все в порядке! – крикнул ему в след правитель Львиного Рыка.

— Б-боюсь, что они явились с предложением помолвки… — запнувшись в дверях, заикающимся голосом произнес ученик. – Старейшина совета притащил с собой множество величайших даров.

Сердце правителя Львиного Рыка оборвалось. Вот и настал тот день… Случилось то, чего он больше всего не хотел. Если бы молодежь была влюблена друг в друга, тогда другое дело. В таком случае брачный союз, скрепивший Святую Страну и Львиный Рык, помог бы последнему возвыситься. Но как отец, правитель Львиного Рыка прекрасно знал, что его дочь не желает этой свадьбы. Он никогда не принуждал ее к этому, но он также знал, что все не так просто.

— Впусти их, — улыбнулся Ли Ци Ё, усевшись в кресло повелителя. – Святая Страна Яростного Бессмертного что-то разошлась. Мне интересно, они явились сюда за красоткой или же за секретной техникой?

— Пригласи старейшину и Юного Господина Симу Лонг Юна, — слегка вздохнув, повелел правитель Львиного Рыка. Чи Сяо Ди просто молча за всем наблюдала.

И вот Сима Лонг Юн в сопровождении старейшины вошли внутрь. С собой они принесли множество сундуков, наполненных драгоценностями и прочими сокровищами. Наставник Симы Лонг Юна оказался Верховным Святым, очень могущественным и обладающим сильной энергией крови. Ему было отмеряно еще довольно много времени, поистине сильная личность. Если бы не Небесные Суверены и Короли, этот старейшина совета мог бы в одиночку править этим поколением.

Послы принесли с собой драгоценный выкуп. Сундуки ломились от сокровищ и испускали божественный свет. Здесь были и божественное железо, и драгоценные металлы, и древние камни, и бронза, лекарственные растения и травы… Все, чего можно было желать, было здесь, в этих сундуках!

Увидав Ли Ци Ё, Сима Лонг Юн помрачнел и нахмурился.

Старейшина совета, который по совместительству был также наставником Симы Лонг Юна, занимал очень высокую должность в Святой Стране. Поэтому он первым начал разговор: — Брат Чи, твоя ненаглядная дочь и мой ученик знают друг друга с малолетства. Как говорится, совершеннолетний мужчина должен взять в жены деву, а совершеннолетняя девушка должна выйти замуж. Раз уж твоя дочь и мой ученик, который всегда любил ее, уже оба в подходящем для брака возрасте, то мы бесстыже заявились к тебе с предложением.

У правителя даже голова разболелась. Святая Страна Яростного Бессмертного неспроста хотела взять в жены его дочь. По слухам, их Закон Тела был неполон, и они всегда искали способ дополнить его. Врата Львиного Рыка без сомнения были избраны их целью.

— Видите ли, я предоставил своей дочери право самой решать вопросы ее замужества, — нехотя произнес правитель. – Поэтому, думаю, нам стоит выслушать, что она думает по этому поводу.

— Брат Чи, ты ошибаешься, — поспешно оборвал его старейшина совета. – Совершеннолетние мужчина и женщина могут вступить в брак, если их родители не против, и твоя дочь обязана будет внять воле своего отца. Дети, можно сказать, выросли вместе, и они очень хорошо ладят друг с другом. Поэтому все упирается исключительно в твое родительское благословение. Наш Небесный Король уже объявил о грядущем брачном союзе, что свяжет наши ордены. Если ты одобришь их брак, то Небесный Король и все предки незамедлительно одобрят его. Это великая честь не просто для детей, но и редкая удача для Врат Львиного Рыка.

— Дядюшка, мы с Сяо Ди всегда любили и любим друг друга, — вышел вперед Сима Лонг Юн и картинно хлопнул перед собой в ладоши. – Я надеюсь, что дядюшка…

Слова Симы Лонг Юна разозлили Чи Сяо Ди, девушку затрясло от гнева, а ее глаза налились кровью. Она хотела было броситься на него с кулаками, но Ли Ци Ё ее остановил.

— Прежде чем нести чепуху, — лениво вставил Ли Ци Ё, — тебе следовало бы внимательно поглядеть на свое отражение в луже мочи. Ты, с твоим-то недостатком добродетелей, смеешь произносить такие слова? У тебя что, стыда нет?!

Сима Лонг Юн мигом стал пунцовым от ярости. Глаза его наставника стали ледяными, в нем закипала жажда убить наглеца, и он леденящим голосом поинтересовался: — А ты кто будешь?

— Кто я не имеет значения, — медленно ответил Ли Ци Ё, даже не удосужившись взглянуть на старейшину. – Однако я могу с полной уверенностью заявить, что этому браку не бывать! Независимо оттого, зачем именно вы приперлись, за Чи Сяо Ди или же за Законом Бессмертного Тела, либо по иной причине, я даю вам шанс уйти отсюда невредимыми.

— Этот мальчишка наглец! – нахмурился старейшина совета. – С каких это пор дела в Стране Львиного Рыка решает желторотый юнец, у которого еще даже молоко на губах не обсохло?

— Ошибаешься, старик, — лениво глянул на него Ли Ци Ё. – Дела Страны Львиного Рыка меня не касаются, и я не вправе решать за них. Однако я могу решать за тех, кто находится подле меня. А раз уж девчонка Чи сейчас находится под моей опекой, а, следовательно, является одной из моих людей, на твоем месте я бы воздержался от каких-либо предложений!

Нелепые слова Симы Лонг Юна разъярили Чи Сяо Ди, но услыхав то, что сказал Ли Ци Ё, она стояла как громом пораженная. Ее лицо залилось алой краской, а сердце учащенно забилось в груди. Она мигом позабыла свой гнев, почувствовав, как подрагивает слегка ее сердце. Она бы отдала все на свете, лишь бы снова услышать эти слова.

Раскрасневшаяся, она опустила голову и принялась теребить свой рукав. Помимо сказанных Ли Ци Ё слов, она больше не слышала ни звука.

Однако на старейшину и на Симу Лонг Юна слова Ли Ци Ё произвели противоположный эффект. Их лица исказились от злости. Старейшина скис и леденящим голосом заявил: — Брат Чи, этот сопляк имеет какое-то отношение к твоей дочери, раз позволяет себе столь неуважительно говорить со старшими? Ведь речь идет о чести твоей дочери!

Голова правителя Львиного Рыка стала болеть еще сильнее. Покачав головой, он заявил: — Старейшина, я не собираюсь ничего скрывать. Но боюсь, что здесь решать все-таки не мне, а моей дочери.

А затем, взглянув на ЧИ Сяо Ди, он задал своей дочери вопрос: — Дорогая, ты согласна или нет? Скажи же нам.

Взгляды Симы Лонг Юна и старейшины совета обратились к витавшей в облаках счастья Чи Сяо Ди. Осознав, что на нее смотрят, девушке пришлось спуститься с небес на землю. Набрав в грудь побольше воздуха, она уставилась на преспокойно сидевшего в кресле Ли Ци Ё.

— Я не согласна выйти замуж за Симу Лонг Юна, — вскинув подбородок, серьезным голосом объявила Чи Сяо Ди. – Примите мою благодарность и извинения.

Слова прозвучали для Симы Лонг Юна как гром среди ясного неба. Он всегда мнил себя высокорожденным дворянином. Его, наследника Святой Страны Яростного Бессмертного, гения практики и Благородную Знать, куда бы он ни отправился, всюду окружала любовь и слава. Однако сегодня, несмотря на то, что он лично явился делать предложение руки и сердца, его отвергли.

— Да этот мелкий ублюдок не достоин тебя! – фыркнул Сима Лонг Юн, снедаемый ненавистью и злостью. – Прошу, не попадись в его ловко расставленные сети! Сяо Ди, ты и я предназначены друг другу небесами. Ты должна выйти за меня, за человека, равного тебе по статусу, а не за эту тварь…

Автор: frank

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Авторское право © 2024 Переводы ранобэ
top 52 queries in 1,084 seconds.