Warning: Array to string conversion in /www/wwwroot/loghorizont.ru/wp-content/plugins/autodescription/inc/classes/internal/deprecated.class.php on line 1699
Глава 2944. Высокомерие Аукционного Дома - Переводы ранобэ
X

Глава 2944. Высокомерие Аукционного Дома

Самонадеянность Энтерпрайза действительно впечатляла. Они послали приглашение ли Ци, когда он гостил у Цзиньнина.

На пригласительном билете было написано: «молодой благородный ли.»

Это было великое сокровище, сделанное из нефрита с золотой гравировкой. Он излучал величественную и праведную силу великого ДАО-успокаивающую и интимную. Магазин, конечно, потратил довольно много на это произведение искусства.

— Хм? Высокомерие предприятия знает свое дело, это высший уровень уважения, обычно только прародители получают эти письма.» Бык взглянул на него.

Он взглянул на курьера — менеджера на Вечном уровне.

Только представьте себе, вечный играет роль мальчика на побегушках. Высокомерие явно отнеслось к этому вопросу очень серьезно и очень высоко ценило ли Ци.

Они знали, где находится ли Цие, на самом высоком уровне его силы. Они дали ему самую высокую оценку, которая была предназначена для прародителей. Больше ничего не было выше.

— Я пойду, не беспокойте нас больше, — ли Ци только мельком взглянул на письмо.

Управляющий просто поклонился, прежде чем уйти.

Это был стиль самонадеянности-эффективный и прямолинейный. Они не хотели проявлять неуважение или беспокоить такого уважаемого гостя.

После ухода управляющего ли Цыйе небрежно бросил письмо Цзиньнингу.

— Для…?» Она не знала, что ли Ци хочет сделать с письмом.

— Возьми, это совсем неплохо. Вы можете относиться к нему как к защитному сокровищу.» — Сказал он.

Она снова была ошеломлена. Это письмо можно считать сокровищем? Это довольно щедро со стороны магазина. Даже их командир не получил подобного уровня.

— Сходить на аукцион — неплохая идея» — усмехнулся ли Ци.

Большинство предметов его не интересовало. Было только одно исключение.

«Ха-ха, определенно, мне там тоже кое-что нравится.» Бык увидел список из высокомерия, и его глаза загорелись.

— Ты сам себе платишь, — ли Цыйе бросил на него пренебрежительный взгляд, понимая, что в нем нет ничего постыдного.

— Сэр, как вы можете так говорить? Я заслужил награду за то, что был вашим верным слугой.» Бык тут же закричал.

«Ты еще не насытился в священной горе?» — Спросил ли Ци.

«Нет, ни в коем случае!» Бык выругался: «Сэр, вы же знаете, что все хорошее там было взято этим проклятым святым. Затем земснаряды были разделены священными животными. Такой старый и слабый бык, как я, ничего не добьется.» В этот момент все выглядело очень жалко.

— Ты слаб, потому что тебе не хватает самообладания, ты каждый день ищешь красивых коров. Соблюдайте умеренность.» — Спросил ли Ци.

Услышав это, джиннинг покраснела, поскольку была всего лишь невинной девушкой, не привыкшей к вульгарным разговорам.

— Сэр,вы сейчас слишком грубы, я что, такой бык? Нет, я-воплощение праведности и добродетели!» Бык запротестовал.

— Совершенно верно» — ответил ли Ци.

Бык не смог победить ли Ци в словесном состязании и решил заткнуться.

Прошло несколько дней, и настало время аукциона.

Ли Цыйе, черный бык и Бай Цзиньнин пришли в аукционный дом рано утром.

Ли Ци не стал утруждать себя письмом-приглашением. Высокомерие Энтерпрайза его не беспокоило, но они наверняка проверили его прошлое и внутреннюю информацию — не то, что ему нравилось. Конечно, он не стал их наказывать.

Люди уже заполнили вход, выстраиваясь в очередь, чтобы войти в аукционный дом. Конечно, те, у кого есть письмо, могут пропустить строку и войти в любой момент.

Этот филиал и аукционный дом занимали целый участок Скай-пасс. Помните, Скай-пасс был огромен. Вот почему он намного превосходил другие торговые магазины.

Сам аукционный дом был похож на гигантский корабль, возможно, самый большой из всех, которые когда-либо видели люди.

Казалось, он готов был отплыть, глядя на бескрайние просторы, в то время как Скай-пасс служил гаванью. Кто знает, было ли это намеренно или нет?

— Совсем неплохо, — одобрительно кивнул ли Цыйе, глядя на корабль.

«Я слышал, что прародитель поручил высокомерию построить этот корабль, предназначенный для того, чтобы пересечь просторы. Позже они построили имитационную модель, чтобы использовать ее в качестве своего аукционного дома», — сказал Джиннинг.

Она выросла в дикой местности и охраняла Небесный перевал, поэтому очень хорошо знала историю этого места.

«Все не так просто.» Бык добавил: «это дело древнее и не сохранилось никаких записей. Конечно, я достаточно удивительна, чтобы знать об этом.»

Бык посмотрел на корабль и уточнил: «об этом ходит много слухов, один достоверный утверждает, что он был заказан огненным предком для экспедиции в космос. Этот огненный предок имеет удивительное происхождение, ученик императора Суя, одного из трех бессмертных, или так они говорят.»

— А эти три бессмертных реальны?» Она не очень-то верила в эту легенду.

«Ну конечно.» Бык выгнул грудь дугой и гордо сказал: «обычные люди слишком слепы, чтобы видеть, и нет никаких записей, поэтому они думают, что три бессмертных не реальны, что претензии необоснованны. Однако дыма без огня не бывает, легенда должна на чем-то основываться.»

— Бессмертны они или нет-вопрос спорный, — усмехнулся ли Ци и сказал: — Одно можно сказать наверняка: люди могут проследить историю трех Бессмертных и найти трех конкретных людей-самых сильных и старейших прародителей.»

— Видишь, даже сэр согласен. Это не может быть неправильно.» Бык был очень рад услышать подтверждение от Ли Ци.

Хотя Джиннинг была никем, она все еще имела доступ к некоторым старым сказкам — достаточно, чтобы знать немного о каждом прародителе в бессмертной линии.

— С хронологией что-то не так.» Она не нарочно сомневалась в быке, а просто указывала на потенциальную непоследовательность: «Итак, три бессмертных чрезвычайно древни. Их ученики должны быть из той же эпохи. Впрочем, самонадеянность предприятия не так уж стара. Их основатель, высокомерие, происходит из того же поколения, что и прародитель белого пепла.»

Ее скептицизм был вполне логичен. Ученики трех бессмертных тоже должны быть очень старыми.

«Вы неверно истолковали одну вещь. Огненный предок не так уж стар, в отличие от своего хозяина.» Бык рассмеялся.

«Это заблуждение.» Ли Цие добавил: «мастер может быть из более древней эпохи, не обязательно ученик. Люди будут иметь это заблуждение и в конечном итоге поставят под сомнение существование трех бессмертных.»

«Ты знаешь эру огненного предка?» — Сказал бык, довольный тем, что он хорошо осведомлен.

«Я не совсем уверен.» Она тщательно обдумала: «он не может быть настолько старым, определенно не из той же эпохи, что и три бессмертных. Я полагаю, что он не может быть старше прародителя белого пепла или основателя высокомерия.»

frank: