Warning: Array to string conversion in /www/wwwroot/loghorizont.ru/wp-content/plugins/autodescription/inc/classes/internal/deprecated.class.php on line 1699
Глава 2938. Снова Увидеть Быка - Переводы ранобэ
X

Глава 2938. Снова Увидеть Быка

— Бум!» Этот культиватор был отправлен в полет к горизонту ударом копыта после того, как сделал это замечание.

— Твоя сестра-хороший кандидат на лошадь!» — Презрительно сказал бык.

— Какая наглость!» Стоявший рядом культиватор лишился дара речи.

— Поторопись! Он здесь, окружите его сейчас же!» Как только бык остановился, кто-то закричал.

Подошла группа и преградила ему путь к отступлению.

— Похоже, бык не сможет убежать» — тихо сказал один из зрителей.

«Но он действительно агрессивен, осмелившись причинить неприятности здесь, на Скай-пасс?» Эксперт покачал головой, глядя на развалины слева и справа.

Бык сбил так много вещей после того, как вошел в это место. Конечно, сильная трава рано или поздно возместит ущерб, но сейчас это было еще то зрелище, на которое стоило посмотреть.

Все, кто окружал быка, были экспертами. Несколько стариков были могучими вечными-внушающая благоговейный трепет группа.

«Это никуда не денется» — пробормотал кто-то.

— Сильная трава мобилизовала и некоторых высоких старейшин.» Старые земледельцы узнавали этих стариков.

«Я слышал, что молодой благородный Гуань участвует, поэтому они посылают с ним много мастеров»,-сказал современный культиватор.

«Это немного показушно, он пришел как молодой лорд сильной травы?» — Сказал другой.

— Думаю, да, ходят слухи, что он унаследует правящее место в системе.» Ответил предыдущий оратор.

На баррикаду вышел юноша. Он носил дорогую одежду и украшенный драгоценными камнями герб, выглядя властным и благородным. Люди легко могли сказать, что он вырос с золотой ложкой.

«Это молодой благородный Гуань.» — Сказал зритель.

— Сын Бога Цирруса, верно?» — Спросил кто-то, кто не видел его раньше.

— Да, — кивнул другой и тихо сказал: — Я полагаю, что его статус их молодого лорда и преемника теперь подтвержден.»

— Сдавайся и будь моим конем. Это большая честь для меня.» Молодой благородный Гуань посмотрел на быка и сказал:

Бык смерил его холодным взглядом, полным презрения.

— Уголь, почему ты здесь?» Напряженную атмосферу прервал кто-то третий.

Ли Ци появился из ниоткуда и встал рядом с быком.

— Ха-ха, Сэр, я здесь, чтобы искать вас, — рассмеялся бык, увидев его.

Многие не ожидали, что еще один человек ступит в эту мутную воду. Они даже не заметили, как он туда попал.

«А это еще кто?» Большинство людей не узнавали Ли Цзе и думали, что он выглядит очень обыкновенно.

«Кто ты такой?!» — Крикнул Гуань Юньпэн.

— Разве это имеет значение?» Ли Ци е даже не взглянул на парня.

«Я хочу этого быка, и он будет моим скакуном. Уходите, если вы не замешаны, не будьте глупы сейчас», — высокомерно сказал Юньпэн.

Ли Цые взглянул на юношу и сказал: «Вы знаете, кто я?»

«Это будет весело.» Некоторые в толпе действительно узнали ли Ци е.

«Как ты уже говорил, разве это имеет значение? Но вы не знаете, кто я?» Юньпэн нахмурился.

— Понятия не имею, — покачал головой ли Ци е.

«Я молодой лорд сильной травы, младший брат орхидеи мудрой, моего отца зовут Гуань Юньшэнь.» Он гордо заявил о своем происхождении, выпятив при этом грудь.

— Младший брат орхидеи Сейдж?» Некоторые вздрогнули. Возник скептицизм.

Почему? Орхидея Сейдж была непревзойденным прародителем, но этот парень едва ли был вечным. В это утверждение трудно было поверить. Ему нужно было, по крайней мере, быть вечным.

«Это правда.» Пожилой земледелец кивнул: «Юньпэну повезло, что у него великий отец. Гуань Юньшэнь-Лорд в сильной траве и могучий Вечный, старший дядя орхидеи мудрец тоже. Он учил мудреца и в молодые годы.»

— Понятно, неудивительно, что он такой высокомерный, с таким престижным происхождением.» — Воскликнули стоявшие рядом зрители.

Все знали, что с Легионом Небесного перевала шутки плохи. Таким образом, Юньпэн был очень уверен в своей собственной поддержке, чтобы преследовать быка.

«Я знаю шалфея орхидеи, но не имею ни малейшего представления о Юншене или Юнпэне.» Ли Цйе улыбнулся.

«Неужели сейчас?» Юньпэн был взбешен этим публичным презрением со стороны ли Ци.

В конце концов, когда бы он ни назвал свое происхождение, и предки, и гении восхваляли бы его следующим. Это действительно удовлетворило его тщеславие.

Конечно, похвалы не имели ничего общего с его способностями, только из уважения к орхидее шалфей.

«Я буду великодушен и прощу вам вашу дерзость. Будьте умны и стойте в стороне, вместо того чтобы вмешиваться.» Юньпэн принял серьезное выражение лица.

«А если я откажусь?» Ли Цйе улыбнулся.

— Нет?» Глаза юньпэна стали убийственными: «я сломаю тебе руки и ноги, чтобы ты выполз.»

— Невежественное отродье, даже мудрец орхидеи не осмелился бы так говорить. Он будет наливать мне вино и чай» — ли Ци улыбнулся и покачал головой.

Это замечание вызвало несколько вздохов в толпе. Один человек спокойно сказал: «этот сопляк сумасшедший, это даже не хвастовство, а просто нелепое замечание. Он думает, что он настоящий бессмертный или что-то в этом роде?»

— Правильно. Никто в этом мире не может иметь такой привилегии быть обслуженным орхидеей мудрецом.» Другие покачали головой.

«Ты смеешь оскорблять моего старшего брата? Я разрежу тебя на куски и уничтожу твой клан.» — Яростно закричал Юньпэн.

— Дурак.» Бык засмеялся в ответ: «прародитель сильной травы не плох, как же его потомок так страшен? Сам твой предок не посмел бы так с ним разговаривать.»

— Забудь об этом, просто преподай им урок» — покачал головой ли Ци.

— Сопляки, вы слышите? Его величие сказало свое слово, так что я преподам тебе урок. Сопляк, я тебя сегодня оседлаю!» Бык оживился и задрожал от возбуждения.

— Ты умрешь, зверь! — Юньпэн уже был раздражен ли Ци, но даже этот бык хотел присоединиться к нему? Его захлестнула ярость.

— ДА ПОШЕЛ ТЫ!» Бык рванулся вперед, нацелив свои рога на Юньпэна.

— Стой!» Вечные рядом кричали и призывали свои сокровища.

— Грохот!» Многочисленные артефакты летели прямо на быка, но не могли остановить его острые рога.

Эти вечные сразу же улетели. Оставшиеся культиваторы из крепкой травы бросились останавливать быка.

— Прочь с дороги!» Бык взмахнул хвостом, как железным хлыстом.

— БАМ! БАМ! БАМ! » несколько сотен культиваторов были отправлены в полет, как и остальные.

frank: