Оглавление: Дьявол во плоти

Глава 29 • Дьявол во плоти

Глава 29. Тебе никуда не деться!

Герцог вытащил нож и поднес письмо к горящей свече. Его лицо сразу почернело!

Закончив читать, он ударил по столу с такой силой, что сломал его.

— Вызовите сюда господина Ху и восьмого принца, немедленно!

Слуги отправились за ними.

Гу Сицзю пряталась в темноте и дьявольски улыбалась.

— Жун Янь, как ты посмел! Ты ответишь, за то, что сделал со мной! Тебе никуда не деться!

Гу Сицзю сделала всё, что могла. Единственное, что теперь оставалось – ждать результатов.

Она взглянула на полумесяц в небе. Было уже поздно, пора возвращаться домой. Она мгновенно исчезла.

Несмотря на то, что через охрану герцогской резиденции было сложно пройти, Гу Сицзю смогла телепортироваться и покинуть владения. Никто ее не заметил.

Гу Сетянь чувствовал себя виноватым перед дочерью и пообещал выполнить все желания и капризы Гу Сицзю.

Например, он отдал в ее распоряжение роскошное тихое место. Ей прислуживали четыре компаньонки и четыре служанки. Гу Сицзю наконец могла жить хорошей жизнью.

Лэн Сянъюй долгое время управляла этой резиденцией. И в этом месте точно было несколько шпионов, посланных следить за Гу Сицзю.

Разумеется, девушка была не глупа, и прекрасно понимала, что шпионы скрываются среди ее слуг.

Она была убийцей. Стоит ли говорить, что она отличалась особой наблюдательностью и прекрасно вычисляла предателей. Для нее это было так же просто, как пить воду. Одна из шпионок попалась на обычной мелочи.

Гу Сицзю жестоко наказала ее и не стала даже слушать ее мольбы о прощении. Она выставила ее вон.

Гу Сицзю собрала достаточно доказательств и представила их генералу. Его жене оставалось только смотреть, как служанку выгоняют из резиденции.

Гу Сицзю устроила настоящее шоу, которым здорово напугала остальных предателей.

Поначалу им не нравилось служить девушке, но после инцидента они поняли, что Гу Сицзю не так проста, какой казалась на первый взгляд.

Даже Лэн Сянъюй не всегда могла защитить своих шпионок.

Гу Сицзю знала, что убивать в данном случае – не лучшая идея.

Поэтому она собрала семерых человек и установила четкие правила распределения вознаграждений и наказаний.

Она намекнула им, что вычислила шпиона после того, как ей о нем доложили. И этот преданный слуга позднее получит награду.

Потом девушка по очереди вызывала всех слуг на допрос. Иногда она просто оставляла их в комнате, а потом отпускала.

Никто не знал, кто получил вознаграждение, поэтому все боялись и были осторожны.

Гу Сицзю сдержала свое слово. Она наградила того, кто относился к ней с уважением и чтил перед остальными.

На самом деле, шпионов рядом с ней было больше одного человека. Но после собрания все они поняли, кто их настоящая хозяйка. Они набрались смелости и рассказали Гу Сицзю правду о том, что задумала Лэн Сянъюй.

Перевод: rus_bonequinha

Автор: White WebMaster

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Авторское право © 2024 Переводы ранобэ
top 52 queries in 0,517 seconds.