Толпа уставилась на его меч, думая, что он действительно имеет смысл.
Он никого не убивал от начала до конца; убийцей на самом деле был меч. Однако как можно было обвинять этот меч?
Он убивал, когда хотел, с беспричинным уважением. Обвинитель должен быть уверен, что выдержит удар. Этот прародительский меч достиг разумного уровня и обладал огромной силой, так что остановить его будет довольно трудно.
Голдпитон и резчик по камню одарили ли Цие грязным взглядом, полным кровожадности. Они явно хотели убить, так как он сделал то же самое с их учениками после простого соглашения. Возмездие было необходимо для поддержания их авторитета.
«Как это отродье собирается выжить?» Один из студентов фыркнул.
Все, кто находился внизу, могли прочесть выражение лиц императоров прямо сейчас. Они вдвоем должны быстро справиться с этим парнем. Многие студенты испытали злорадство за счет ли Ци.
С другой стороны, более сильные ученики стали думать о том, как воспользоваться этой ситуацией и схватить меч раскаяния.
Тем временем Чжоу Цю Ши и его товарищи пришли в ужас, обливаясь потом из-за Ли Ци. Их сердце чуть не выскочило из груди от волнения.
Два императора вместе! По их мнению, это царство было неприкасаемым и могло уничтожить их академию одной рукой.
Ли Цыйе застрял в опасной ситуации после того, как оскорбил двоих. Никто не сможет его спасти.
Все затаили дыхание под мощью двух императоров, думая о том, что будет дальше.
— Забудь об этом, подниматься так высоко будет утомительно, тогда придется сменить метод, — ли Цие пожал плечами и проигнорировал обоих императоров. Он повернулся и направился вниз.
Толпа совсем не ожидала такого внезапного поворота событий.
— Видишь ли, я же говорил тебе, что он просто искал предлог, чтобы не пытаться.» Один из студентов усмехнулся.
— Право, какой презренный негодяй.» Еще один оскорбился.
«Разве это не очевидно? Он из города раскаяния, так как же он может быть хорошим человеком? Потомок грешников, оставленный светом, будучи презренным и смиренным, является нормальным для них. Здесь не о чести говорить.» Еще один засмеялся.
Группа Чжоу Цюйши была в ярости, но они ничего не могли сделать. Это предубеждение было распространено во всей системе.
«Ты сказал, что хочешь выбрать несколько для вкуса, зачем искать оправдание сейчас?» Какой-то студент насмехался над ли Ци.
«Разве ты не видишь, что мой путь заблокирован?» — Спросил ли Ци.
— Неплохое оправдание, похоже, ты придумал его слишком рано.» Ученик продолжал: «просто перестань хвастаться, если ты не способен. Обладание оружием предков само по себе не делает тебя непобедимым императором с несравненными талантами. Это все вопрос удачи, как собака случайно открывает рот, и в него влетает муха, хм.»
Он говорил с презрением, но в его голосе слышались ревность и зависть.
— Действительно, мне посчастливилось найти древнее оружие. У тебя тоже есть такой? — Нет? Как жалко, должно быть, отстойно быть бродягой, обреченным на нищету.» — Возразил ли Ци.
— Ты!» Студент покраснел от гнева и потерял дар речи. Трудно было спорить с кем-то с прародительским мечом.
— Хватит терять время, иди уже собирай фрукты, покажи себя! Меч не всемогущ, он не может сделать все за тебя», — вмешался еще один слушатель.
«Совершенно верно. Убирайся отсюда к чертовой матери, если не можешь ничего сделать, чтобы избежать дальнейших неприятностей.» — Подхватили другие студенты.
«Разве ты не видишь, что я меняю метод?» Ли Цие улыбнулся и слез с дерева.
— Изменить метод? Ты собираешься вернуться через несколько лет?» Студент посмотрел на него с презрением.
— Нет, я думаю, что подниматься туда слишком проблематично, это пустая трата времени. Я просто отрежу его и принесу домой» — сказал Ли Ци.
Никто не ожидал от него такого ответа.
— Ха-ха-ха!» Затем последовали волны смеха, как неудержимый поток, полный насмешек.
«Ты что, с ума сошел?» Один студент посмотрел на него, как на идиота: «за кого ты себя принимаешь? Верховный прародитель? Вы, должно быть, грезите наяву, потому что никто не может срубить это дерево.»
— Невежественный мальчик, разве ты не знаешь, ЧТО ЭТО за дерево? Ты можешь пытаться всю жизнь и все равно ничего не добьешься, — хохотнул другой.
— А? Дерево, которое я не могу срубить? Это невозможно, потому что я держу в руках меч раскаяния.» Ли Цыйе изобразил удивление.
— Младший брат, высшее дерево было посажено прародителем, оно не уступает твоему мечу.» Чжоу Цю Ши потянул ли Ци за рукав и прошептал: «давай уже уйдем.»
— Понятно. — ли Цыйе выглядел просветленным, но все равно ему было все равно: — все в порядке, мой меч очень острый. Я уверен, что смогу срезать его после нескольких отбивных.»
— Так нелепо. Высшее древо божественно и освещало в течение многих поколений. Если тебе действительно удастся его срубить, солнце будет подниматься с запада, и я буду звать тебя дедушкой.» Один студент усмехнулся.
— Просто лягушка под колодцем, никакого самосознания.» Тут же добавился еще один.
— Видишь, тебе никто не верит. — ли Цыеэ похлопал по мечу и спросил: — Что же нам делать? Разве можно назвать себя мечом, если не можешь срубить ни одного дерева? Просто это высшее дерево-ничто. Ты-личный меч опустошенного Святого и уничтожил мириады миров. Перестань называть себя мечом, если не можешь срубить это дерево, ладно?»
— Лязг!» Прозвучал гимн, как будто меч только что протестовал против этого замечания, говоря, что он может срубить дерево.
«Вы все это видели? Мой меч показал, что это возможно, — ли Цие изобразил счастливое выражение лица и захлопал в ладоши.
Несколько учеников испугались, услышав гимн меча, и начали думать.
Никому не было дела до Ли Ци, но меч-совсем другое дело. Даже если бы он не смог срубить дерево, полный силовой удар был бы довольно пугающим.
— Тогда давай, мы все будем звать тебя дедушкой, если ты действительно умеешь пользоваться этим мечом.» Студент рассмеялся.
— Нет, спасибо, я слишком молода, чтобы иметь столько внуков. Это сократит мою жизнь» — покачал головой ли Ци. [1]
Студент покраснел и холодно произнес: «Тогда иди Руби, не болтай лишнего. Ты сказал, что будешь собирать фрукты, а теперь хочешь срубить дерево?»
— Ладно, тогда нам придется доказать, что все ошибаются, — ли Ци подошел к дереву и обнажил меч.
Все присутствующие, включая двух императоров, не мигая смотрели на него, вернее, на его меч.
Резчик по камню истинный император был особенно сосредоточен, потому что он уже пытался взять меч раньше, осознавая его силу.
На самом деле, причина, по которой они не напали на него раньше, заключалась в том, что они не могли видеть сквозь этот разумный меч и его потолок мощности.
Они обменялись взглядами. Мертвые члены их фракций не имели большого значения, только этот меч.
Прародительский меч был слишком соблазнителен. Даже император не смог бы устоять.
_______________________________
1. Ли Цие шутит, что на самом деле имеет смысл только в китайском языке. Я не могу перевести его буквально на английский язык, потому что культурной концепции там нет. Надеюсь, эта версия имеет смысл