Оглавление: Власть Императора

Глава 285. Малёк.

Открыв желтый кармашек, больше похожий на небольшой чемоданчик, Ли Ци Ё не обнаружил в нем ровным счетом ничего, что заставило лицо молодого человека перемениться.

«Это ищешь?» внезапно раздался ленивый голос за спиной. Чи Сяо Ди даже подпрыгнула от страха. Старый монах, крепко спавший до этого в храме, незаметно возник рядом с ними.

Его глаза были сонными и лишь наполовину открытыми. В руках старый даоист держал небольшую глиняную пушку. Несмотря на ее малый размер, пушка казалась весьма тяжелой из-за того, как ее держал монах.

Выбравшись из грязи, взгляд Ли Ци Ё был прикован к глиняной пушке в руках у даоиста.

Старый даоист лениво пробурчал: «Нехорошо являться в мой храм и красть у меня!»

Взглянув на него, Ли Ци Ё беспечно ответил: «Красть? Ты здесь единственный вор. Мои предок когда-то закопал здесь этого червяка-путешественника в пространстве, чтобы однажды я смог прийти и взять его»

Усталым взглядом старый даоист окинул Ли Ци Ё и спросил: «Твой Предок? И кто же это был?»

Именно это интересовало и Чи Сяо Ди, но она не осмелилась влезать.

Медленно опустив червяка на землю, Ли Ци Ё ответил: «Ты задаешь слишком много вопросов. Есть вещи, которые не стоит знать. Иначе ты рискуешь навлечь на себя чей-нибудь гнев и умереть бесславной смертью»

«Да что ты?!» ослепительно улыбнулся старый монах: «Я уже давно готов к смерти, но для меня это просто невозможно. И раз уж ты выкопал этого червя, ты должен отдать его мне. В прошлую нашу встречу эта тварь слишком быстро смылась, иначе я бы изжарил его и съел в тот же вечер, запивая великолепным вином»

«Тебе не следует трогать его, старик» медленно произнес Ли Ци Ё: «Что, патриарх Подворья Долговечности забыл об этом упомянуть?»

Но сонному монаху, казалось, не было до этого абсолютно никакого дела, поэтому он расплылся в ухмылке: «Хе-хе, Мелкий Дьяволёнок, хватит молоть чушь, я не верю ни единому твоему слову»

Глядя на старого даоиста Ли Ци Ё прищурился и спросила: «Где Магу? Куда она подевалась?»

Монах внезапно выпрямился, весь сон как рукой сняло. Глаза старика уставились на Ли Ци Ё, в них читался гнев вперемешку с ужасом. Казалось, словно он одним только взглядом мог испепелить все вокруг.

Чи Сяо Ди даже испугалась. Пусть ей раньше никогда и не доводилось встречать настоящего мастера, но взглянув на старика лишь единожды, она поняла, что он страшен. Однако она никак не могла понять, отчего старик так насторожился, услыхав имя какой-то там Магу.

Старый даоист пораженно взирал на Ли Ци Ё, а затем мрачным голосом произнес: «Да кто ты такой?» из его глаз вырвался кроваво-красный луч. Чи Сяо Ди тут же поняла, что старик не так уж прост, как кажется на первый взгляд. Он тщательно скрывал энергию своей крови, прилагая к этому максимум усилий, но даже маленького ее кусочка хватило, чтобы Чи Сяо Ди почувствовала, будто перед ней стоит дракон.

Но Ли Ци Ё оставался само спокойствие и медленно процедил сквозь зубы: «Старик, не стоит тебе пытаться идти против меня. Даже если бы Ван Юань из твоей Божественной Академии Дао вдруг выкарабкался из своей могилы, он бы не посмел идти против меня! Иначе я уничтожу вашу Божественную Академию Дао!»

Услыхав имя, Чи Сяо Ди нехотя вскрикнула: «Второй Мудрец!»

Ван Юань – это имя звучало для всех как гром среди ясного неба, особенно если ты находишься в Восточной Сотне Городов. Ван Юань не был Бессмертным Императором, но он обладал не меньшей властью. Когда-то давно он смог возродить Божественную Академию Дао, помог павшему ордену восстать из мертвых и вновь обрести былое величие. Именно поэтому он почитался наряду с Прародителем Академии.

С тем прошел ни один миллион лет, Ван Юань давным-давно умер, но Академия до сих пор помнила о том, что он для нее сделал, поэтому они окрестили его Вторым Мудрецом. Этот титул носил один лишь Ван Юань из Божественной Академии Дао.

Старый даоист буквально застыл на месте, таращась на Ли Ци Ё. Он не осмеливался действовать безрассудно и медленно подавил энергию своей крови.

Ли Ци Ё проигнорировал старика и аккуратно постучал по желтому кармашку на спине червяка, отбивая одному ему понятный ритм.

Внезапно что-то громко засвистело и мгновение спустя Червяк-Путешественник в Пространстве очнулся и бросился наутек.

Отбежав на приличное расстояние, червяк принялся сыпать проклятиями: «Ай-маяй, мать моя, кто из вас, ублюдки, посмел тайно напасть на папочку?»

ЧИ Сяо Ди застыла от изумления. Никогда раньше она не видела говорящего дождевого червяка, тем более еще и умевшего так искусно чертыхаться. Это уже слишком. За свою жизнь ЧИ Сяо Ди повстречала множество самых разных демонов, но она никогда прежде не видела, чтобы червяк мог практиковать Дао.

Увидав старого даоиста, червяк прямо подпрыгнул от негодования: «Мать моя, так это ты, вонючка?!» а увидав глиняную пушку у него в руках, червяк рассердился еще больше: «Ах ты, ублюдок! Вонючий даоист! Быстро верни мне мою божественную пушку! Иначе я взорву твой жалкий маленький храм!»

Прищурившись, старый даоист расхохотался в ответ: «Ох, какой громкий червяк! Поберегись, иначе я изжарю тебя и съем, запивая вином!»

«Ты задница и от тебя воняет дерьмом! Тебе удалось лишь пару раз застать меня врасплох. Да с твоими лажовыми навыками можешь даже не мечтать о том, чтобы завладеть моей божественной пушкой! Бла-бла-бла, одни пустые разговоры! Быстро верни мне мою пушку, вонючка!» сердито пригрозил червь: «А иначе я отправлю тебя и эту богом забытую дыру, где даже куры не несутся, в какое-нибудь другое измерение! Будь прокляты твои предки! Если я не дал обещание не покидать это место, то уже давным-давно избавился и от тебя, и от твоего дерьмового храма! Быстро верни божественную пушку, кому говорят!»

Чи Сяо Ди была поражена. Ладно, если бы это был человек, но дождевой червь, сыплющий проклятьями направо и налево, казался весьма неправдоподобным зрелищем.

Присев, Ли Ци Ё мягко постучал ладонью по земле возле себя и сказал червяку: «Ладно, Малёк, иди-ка сюда и я обещаю, что верну тебе твою божественную пушку!»

У червяка было весьма раздутое самомнение. Он одарил Ли Ци Ё уничижительным взглядом, а затем принялся отчитывать желторотого юнца: «Да кем ты себя возомнил, сопляк?! Ка смеешь ты звать меня Мальком? Или тебе не терпится оказаться в каком-нибудь измерении? Так я с легкостью могу закинуть тебя куда-подальше, откуда ты уже не вернешься!»

Ли Ци Ё гневно сверкнул глазами и медленно произнес: «Малёк, не заставляй меня отправлять тебя назад в Храм Небытия!»

При этом червяка словно перекосило. Он уставился на Ли Ци Ё, не веря собственным ушам: «Откуда ты знаешь о Храме Небытия? Кто ты?» червяк неожиданно перестал сыпать грязной бранью и предпочел следить за языком.

Ли Ци Ё лениво протянул в ответ: «Я даже знаю, какая именно птичка выдернула тебя из Храма Небытия. И если ты не закроешь рот, то я позволю этой пташке склевать тебя на обед!»

«Мамочки!» внезапно подпрыгнул червяк, словно увидав перед собой призрака. Он даже стал немного заикаться? «Т-ты что, серьезно?»

«А ты проверь» и Ли Ци Ё зашевелил губами, рождая истинную мантру, которая тут же обратилась нитью закона вселенной и проникло в тело гигантского червяка.

Червяк содрогнулся всем телом, а затем оглушительно заорал: «О, божечки! Юный Господин! Юный Господин непобедим в этом мире, нет во всех Девяти Мирах, под девятью небесами и на десяти землях, во всех пяти пустошах и в каждом из шести дао. Во всех царствах и десятках тысяч измерений не найдется никого, кто мог бы сравниться с вами, Юный Господин! Малёк знал, что ничто на свете не может помешать вам вернуться! Наконец-то, король вернулся в свои владения и отныне он будет править всеми живыми существами во вселенной! Он возьмет к себе в гарем три миллиона наложниц и возьмет в жены миллионы сказочных созданий и феечек…»

В следующее мгновение червяк стал рассыпаться в похвалах к Ли Ци Ё. Таращась во все глаза, Чи Сяо Ди и старый даоист наблюдали за происходящим широко раскрыв рты. До этого назальный червяк лишь осыпал всех проклятиями, а ту вдруг сделался лизоблюдом.

В конце концов, Ли Ци Ё надоело слушать это: «Ладно-ладно, хватит нести ерунду, иначе я отправлю тебя обратно в Храм Небытия»

Червь-Путешественник поспешил к Ли Ци Ё и стал валандаться туда-сюда, поглядывая на Ли Ци Ё с нескрываемым подобострастием. Очевидно, ему хотелось заручиться поддержкой Ли Ци Ё. Ли Ци Ё даже пришлось похлопать по желтому отсеку на спине червяка, чтобы он наконец успокоился и улегся рядом.

Получив поддержку в лице Ли Ци Ё, червяк в конец осмелел: «Вонючий даоист! Отдай мою божественную пушку!» громко закричал он старику: «если не отдашь, тогда мой Юный Господин все зубы тебе пересчитает и разнесет в щепки твое жилище и этот гнилой храм Божественной Академии Дао!»

Ли Ци Ё сново похлопал червя по спине: «Хватит болтать» и червяк тут же умолк.

Взглянув на старого даоиста, Ли Ци Ё небрежно бросил: «Старик, лучше отдай моей зверюшке его игрушку» однако говорил Ли Ци Ё весьма вежливо и учтиво.

К тому времени старик окончательно проснулся, его глаза стали ясными. Он внимательно глядел на Ли Ци Ё, обдумывая что-то, а затем вымученно улыбнулся юноше: «Да я же просто пошутил! Это была просто шутка, чтобы отучить червяка сквернословить. Я лишь на время позаимствовал его божественную пушку, пока он спал, но я не хотел ничего такого»

И старый монах передал пушку в руки Ли Ци Ё.

Ли Ци Ё не мешкая убрал божественную пушку обратно в желтый кармашек на спине червякаL.

Однако червяк не собирался так просто спускать это с рук старику и снова стал проклинать его на чем свет стоит: «Бабка моя в гробу, так ты посмел напасть на меня пока я спал? На этот раз тебе повезло, старик, ибо мне нужно отыскать Магу…» червяк совсем потерял страх, раз Ли Ци Ё стоял у него за спиной.

Лицо старого даоиста застыло, услыхав имя Магу.

Ли Ци Ё успокоил червя: «Вот, старик отдал тебе твою пушку, поэтому просто забудь об этом, ладно? Ты ведь тоже позаимствовал энергетическую жилу земли, принадлежащую Божественной Академии Дао»

«Хм, похоже, вонючему даоисту повезло на этот раз!» несмотря на то, что червяк по-прежнему чувствовал себя обиженным, ему не оставалось ничего другого, кроме как оставить все как есть. 

Автор: frank

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Авторское право © 2024 Переводы ранобэ
top 17 queries in 0,366 seconds.