Элизабет смотрела, пока они не скрылись за углом. Они выглядят как нормальные люди, но почему у меня такое странное чувство, что они опасны?
Мужчина средних лет в белой длинной мантии толкнул дверь и вошел. «На что ты смотришь, Элизабет?»
— Ничего. Просто два незнакомца, — она отвернулась от окна, чтобы посмотреть на мужчину. «Вы сказали, что нашли что-то, что принадлежало отцу, дядя. Он пропал без вести с тех пор, как дрался с Алексом».
Мужчина поднял руку, в которой появилась маленькая ледяная синяя коробка. Затем она полетела к Элизабет. «Я нашел ее на аукционе, но почти уверен, что это его. Она запечатана магией, и только твоя кровь может ее открыть. Вот почему я просил тебя приехать сюда».
Элизабет схватила коробку трясущимися руками. Она сделала глубокий вдох и осторожно открыла его.
Внутри шкатулки она нашла кольцо с сапфиром.
— Это кольцо отца! — Воскликнула она, взволнованная. Она подняла его и внезапно забеспокоилась. «Это его любимое космическое кольцо; он все время носил его с собой. С ним должно быть что-то случилось…»
— Какой-то искатель приключений нашел его в дикой природе. Он подумал, что это обычное кольцо, и продал его с аукциона, а я оказался на том аукционе с другом. Я уловил запах твоего отца и купил его. Ты должна его открыть. Там могут быть важные подсказки.
Элизабет кивнула. Внезапно между ее пальцами появилась игла для льда, и она уколола ею кончик пальца. Сине-серебряная капля крови упала на сапфир и тут же впиталась. Внезапно появился волшебный экран с длинным седым мужчиной средних лет на нем. «Я знал, что ты найдешь это, Элизабет». Он улыбнулся.
— Отец… — Сказала Элизабет, глядя на растрепанного человека, который когда-то был королем ледяных драконов — Ранкстера. Что с тобой случилось?
— Возможно, ты захочешь узнать, что со мной случилось, — продолжил Ранкстер. «Это долгая история, но я все еще жив. Я выбросил кольцо. В нем ничего нет, так что не волнуйся, если с тобой кто-то есть. Они были бы сумасшедшими, если бы захотели украсть это у тебя».
Потом волшебный экран исчез.
— Отец! — Элизабет протянула руку, но затем опустила ее, обеспокоенная.
— Есть ли что-нибудь еще в кольце? — Нервно спросил Фокс.
Элизабет была удивлена, когда проверила кольцо, но не показала его. Вместо этого она сделала грустное лицо и положила кольцо обратно в коробку. «Оно пустое».
Фокс был очень разочарован. Он знал, что его племянница никогда не умела скрывать свои эмоции, поэтому один взгляд на ее лицо, и он решил, что она говорит правду.
— Могу я оставить себе это кольцо, дядя? — Спросила Элизабет с печальным лицом.
Фокс восстановил свое спокойствие. «Конечно. Тогда я пойду. Ты редко сюда приходишь. Почему бы тебе не остаться на несколько дней?»
Элизабет кивнула. «Ладно». Она убрала коробку и смотрела, как Фокс исчезает в серебристо-голубом свете.
Элизабет махнула рукой, чтобы закрыть окно, и снова вынула коробку. «Откуда отец знал, что я не буду одна, когда открыла кольцо? Что именно в нем?» — Прошептала она.