Стоя на вершине горы, Мо Фань смотрел на восток. B конце прерывистыx ущелий и холмов виднелась долина Иньчуань, кусочек зеленого цвета.
Используя драконье чутье, Мо Фань вгляделся в северо-восточный регион. За переплетением горных хребтов смутно виднелось течение реки, струящееся между песчаных желтых холмов…
Наверное, это один из маленьких притоков Хуанхэ. Его исток должен располагаться на одной из ледяных гор хребта Хэланьшань. Только сейчас Мо Фань осознал, как близко находятся река Хуанхэ и горы Хэланьшань.
Зацепка о священном тотеме и священный источник находятся там.
Неужели между ними тоже есть близкая связь?
Мо Фань невольно приложил руку к груди и легонько сжал амулет, который сопровождал его так много лет.
Он тоже родом из города Бо. От старика, который охранял задний склон горы…
…………….
Магический кречет плавно парил на высоте в 10 тысяч метров. Уже очень давно он не отдалялся так от моря. На самом деле он не принадлежал морю… он был существом гор и безбрежного неба!
— Иииии….
Его радостный крик эхом раскатился в небе над Хэланьшань. Свободолюбивый кречет долго был заперт в маленьком городе Ли, и нес наказание за преступление.
А сейчас он снова мог наслаждаться простором и преодолевать горные вершины. Он вернул себе свободу!
В горах Хэланьшань снова налетел ветер из северного Синьцзяна. Величественные горы постепенно скрылись за песчаной вуалью…
Взмахнув крыльями, магический кречет взмыл в зеркальное небо. Сун Фэйяо сказала ему, что ему больше не нужно охранять троих людей и он может лететь куда хочет.
За песчаной пеленой виднелись величественные каменные горы. Но среди них виднелись и черные разломы глубоких ущелий…
Ветер оставил узоры на каменных горах.
А вода прорезала ущелья.
Когда кречет улетел на север и скрылся за песчаной пеленой, он увидел эти ущелья.
Если бы он посмотрел внимательней, он мог бы заметить, что темные линии ущелий соединялись вместе и образовывали изображение глаза, а горный хребет был глазницей…
Тысячи лет этот глаз спокойно взирает в небеса.
…………….
…………….
Среди гор Хэланьшань часто можно увидеть существ, которые скакали через обрывы. Это были голубые бараны.
Овладев искусством приручения, местные жители превратили их в ручных животных. А их подвид — каменнорогие бараны стали ездовыми животными для военных и участвовали в сражениях.
Му Баю передали пять таких баранов, как подарок от скотоводов.
— Бесплатно? — удивленно спросил Мо Фань.
— Ага, они часто делают такие сделки. Например, если в горах разобьются туристы или ученики, эти бараны могут сами найти дорогу и вернуться к скотоводам и даже притащить тела погибших. Обычно они ждут родственником для опознания, или хоронят их и докладывают об этом. А все ресурсы погибших остаются им, — объяснил Му Бай.
— Значит, они надеются, что мы умрем! — мрачно сказал Мо Фань и про себя «поблагодарил» скотоводов за их щедрость.
— Да какая разница. Выдвигаемся, — Му Бай подвел одного барана к Сун Фэйяо.
Несколько боевых баранов были очень сильными и крепкими. И судя по их рогам, они обладали кое-какой боеспособностью. Обычные небольшие монстры не осмелятся напасть на них.
Боевые бараны ловко пробирались даже на самых узких каменных уступах. Они поднимались даже по крутым каменных склонам!
Всего было пять баранов. Еще двое с преданным видом шли позади на расстоянии десяти метров.
— Они такие послушные, — поразился Мо Фань.
Приручение животных бывает разных уровней. Очевидно, что эти бараны были приручены до самого безопасного уровня, как будто они были животными магии изменений.
— Да, местные скотоводы исключительны. Жаль только, что слишком мало магов пробуждают элемент духа. Иначе они могли бы создать выдающийся дом, — сказал Му Бай.
Впервые побывав тут, Му Бай очень удивлялся этим баранам…
Сначала все думают, что местные просто разводят скот. На самом деле все они являются сильными боевыми магами, защищающими Хэланьшань и Хуанхэ от Синьцзянских монстров.
Конечно, Му Баю пришлось объяснить свое положение в южной дружине. Только так им удалось избежать платы за баранов.
И рассказ про трупы был правдой.
С этими проворными животными Мо Фань мог сэкономить много магической энергии. Иначе они астревали бы на каждом крутом склоне.
— Кстати, среди кристаллов морских монстров есть один камень-проводник. Раньше такие ресурсы были в большом дефиците. А многие пробуждающие камни не дотягивали по качеству. Ведь лишние примеси могли пробудить другие элементы. Так очень легко стать посредственным магом… — вспомнив, продолжил Му Бай.
— Это я слышал от Му Ну Цзяо. Если бы пробуждение было конкретным, то все маги нашей страны стали бы на порядок сильнее, — Мо Фань кивнул.
Вторжение морских монстров предоставило людям множество ресурсов, до которых раньше не было доступа. Например кристаллы, которые значительно усиливали магов.
Старая магия должна обновляться. Мо Фань сам уже испытал весь процесс магического роста. Он знал, что в университетах многие злоупотребляют культивированием. Это имеет отношение не только к учебным заведениям, но и ассоциациям и всему миру.
Подумав об этом, Мо Фань вспомнил Пин Чжуолуна.
— Пробуждение — это резервная сила. Все равно она не изменит сегодняшнее положение, — обеспокоенно сказал Му Бай.
Мо Фань и сам понимал это.
Человечество сталкивалось с монстрами раньше. Но это никогда не приобретало таких масштабов.
Морские существа слишком сильны.
Человечество должно стать сильней, а значит магия должна переродиться.