Оглавление: Маг на полную ставку

Глaва 2808. Tы хoчешь его веpнуть? • Маг на полную ставку

Отвоевать захваченные монстрами территории?

Неужели береговая линия в двадцать тысяч километров больше не охраняется?

Мо Фань не ожидал услышать такие слова от маршала Хуа!

Очевидно, что план с пятью базовыми городами был успешный, таким образом удалось предупредить атаки морских монстров, кроме того, в таких городах все сильные маги были собраны воедино.

Так же было очевидно, что им удалось убить одного монстра уровня правителя, сохранив важную дамбу. Почему же в словах маршала Хуа не было надежды на победу?

Неужели… человеческую расу ждет поражение?

Океанская раса очень сильна, и всю ее мощь люди еще не видели!

В конце концов, что знает маршал Хуа? Почему он произнес такие слова?

— Я хочу, чтобы ты ответил мне, — снова сказал маршал Хуа, его тон приказывал, и умолял одновременно.

Мо Фань помотал головой.

Как можно целых пять лет не участвовать в битвах с монстрами?

Когда армии морских монстров будут наступать, разве может Мо Фань закрыть на это глаза?

Мо Фань понимал намерения маршала Хуа.

В этот раз битва с монстрами может стать беспрецедентной и очень жестокой. Все они могут погибнуть, включая Мо Фаня. Столкнувшись с монстром уровня правителя, таким как восьмиглавый змей, магам будет тяжело его побороть.

Маршал Хуа надеялся, что здесь ему удастся скрыться от жестокости и спокойно покультивировать.

В будущем он хотел быть способным противостоять монстрам в одиночку, а сейчас даже не надо было пытаться это сделать, сил его было еще недостаточно.

— Ты все еще не понял, не понял! — теперь интонация его голоса выражала гнев, — Если ты сейчас уже достиг таких границ, то в будущем сможешь превзойти меня и других магов заклятия. Сейчас ты не можешь изменить ситуацию на побережье, но через пять лет — сможешь!

— Маршал Хуа, вы тоже совсем меня не поняли, — позиция Мо Фаня была очень твердой.

Но маршал и есть маршал.

Мо Фань не может согласиться на такое требование маршала Хуа, даже если оно является рациональным. В конце концов, такое обещание очень сложно выполнить.

Морские монстры штурмуют Шанхай, университет Минчжу стал охотничьем угодьем, как же Мо Фань может спокойно наблюдать за тем, как студенты и учителя оказываются в брюхах монстров?

Птичий город практически погружен в морскую воду, а в акватории Фань-Сюэ рыскает немало людей — акул. Как Мо Фань мог стоять в стороне?

Или же ему проще убежать в дикие леса и полностью отдать себя культивированию, не обращая внимание на новости из внешнего мира целых пять лет? Но как это сделать, если ты был рожден на восточном побережье? Как можно оставаться спокойным?

Никак.

Даже если Мо Фань посмотрит на ситуацию в целом, о чем просит его маршал Хуа, он все равно не сможет сдержать волю к борьбе в своем сердце.

— Я не могу принять требование не сталкиваться с морскими монстрами на протяжении пяти лет. Но когда ничего нельзя будет поделать с моей стороны, то я выберу жизнь смерти! — серьезно сказал Мо Фань.

Маршал Хуа был не рад такому ответу.

Он прекрасно понимал, что за человек Мо Фань.

Маршал Хуа видел, что для Мо Фаня некоторые вещи были поважнее жизни.

И это очень беспокоило маршала.

Если дать Мо Фаню еще немного времени, он превзойдет все ожидания людей и даже сможет справиться с бОльшим количеством монстров уровня правителя!

— Жалко, что ты не мой солдат. Если бы ты им был, я бы любой ценой забросил тебя на необитаемый запад, — сказал маршал Хуа.

— Что касается совета выжить в этой борьбе, я приму его как дар одного из величайших магов и буду крепко держать в своей памяти. — сказал Мо Фань.

После этих слов парень повернулся и ушел.

Как и сказал маршал Хуа, Мо Фань не его солдат, поэтому приказы маршала были бессмысленными для мага.

Маршал Хуа обернулся, чтобы посмотреть на удаляющийся силуэт Мо Фаня.

Стоявший рядом Пан Лай глубоко вздохнул.

Мнение Пан Лая и маршала Хуа совпадало.

Они оба не хотели, чтобы Мо Фань вмешивался в битвы с монстрами.

 …………………………………………………………………………………………………

Мо Фань улетал из Циньхуандао на спине магического кречета, а весь город с его колокольной башней, стал очень маленькими с высоты птичьего полета.

Гора колокольной башни в древние времена являлась частью великой китайской стены. С севера от башни можно было увидеть маяк, а оттуда просматривалось безграничное море. Тысячи лет назад это море тоже не было спокойным, оно приносило опасность.

Маршал Хуа стоял на прежнем месте, хотя волны были очень сильными, он был похож на недвижимую каменную статую.

Его здоровье уже восстановилось, поначалу он выглядел очень слабо и болезненно, но теперь весь вид маршала выдавал мужество, которое подавляло врага. Как будто уверенно стоя у края бушующего моря, маршал мог еще больше восстановить свое здоровье.

Маршал Хуа был серьезно ранен, оказавшись в заточении на Гавайских островах. Но морская муравьиная матка и подумать бы не могла, что смертельно раненный маршал сможет быстро восстановиться и убить ее…

Море было синим — синим, а когда волны налетали на коричневые подводные камни и рифы, то на поверхности воды появлялись прекрасные белые брызги…

Пейзаж был очень красивым, но мысли были не радостными.

— Он уважает тебя, — внезапно сказала Сун Фэйяо.

— Я знаю, но я еще недостаточно силен, — рассмеялся Мо Фань.

— Как мне кажется, и ты, и маршал Хуа — это монстры среди монстров, — сказала Сун Фэйяо.

Неизвестно почему, но в этот момент в голове Мо Фаня всплыл ужасный силуэт, а сердце его пробило электрическим током, будто остановившись на долю секунды.

Если соединить это со словами, сказанными маршалом Хуа…

Морская муравьиная матка — всего лишь генерал передовой армии, а тот силуэт — это глава всей океанской расы.

Маршал Хуа уже знал о главе расы.

Неизвестно, насколько был силен закулисный правитель. Но ему удалось остановить Мо Фаня и Альпасу, когда они неосторожно столкнулись с источником информации о морских монстрах.

— У тебя ведь еще остался священный источник? — спросила Сун Фэйяо.

— Ты хочешь его вернуть? — вытаращил глаза Мо Фань.

То, что ты заполучил — не отдавай назад! И это было непреложным правилом Мо Фаня.

— Я каждый год культивировала рядом со священным источником. Мое тело и душа создали сопротивляемость по отношению к источнику. Старшее поколение острова Ся наивно полагали, что с помощью этого источника они смогут вырастить мага заклятия. Но сейчас я прекрасно понимаю, что они ошибались, ведь остров Ся не мог вы воспитать мага заклятия, — сказала Сун Фэйяо.

— Но энергия священного источника, который вы защищали, была колоссальной. Я еще никогда не видел такого удивительного озера энергии, — сказал Мо Фань.

Автор: White WebMaster

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Авторское право © 2024 Переводы ранобэ
top 15 queries in 0,323 seconds.