Обойдя вулкан и хребет рядом с ним, маги вышли к длинной серебристой реке в ущелье. Ущелье было настолько широким и просторным, что можно было ясно разглядеть целое поселение внутри.
Поселение это совсем не было разрушено и отлично сохранилось, будто жители только совсем недавно покинули город — даже улицы там были очень чистыми!
Город в серебристом ущелье…может, маршал спрятан здесь?
Мо Фань использовал драконье чутье, чтобы прочесать окрестности — он захватил и хребет неподалеку, но нигде не обнаружил ни следов сирен-охотников, ни других морских монстров.
— Вы несколько, отправляйтесь на горные вершины и ведите наблюдение оттуда, при приближении морских монстров тут же сообщите нам, понятно? — сказал Пан Лай нескольким магам из императорского дворца.
Это были несколько мужчин среднего возраста, некоторые из них выглядели знакомо — возможно, с ними Мо Фань сталкивался в магических ассоциациях или больших битвах.
Маги эти явно находились на пике своего культивирования, но даже они вели себя предельно осторожно.
Следуя приказу Пан Лая, три императорских мага рассредоточились на трех ближайших вершинах, с которых открывался вид на ущелье и окрестности.
— Идем. Рассветный сверток, что мы взяли с собой, должен помочь маршалу Хуа восстановиться быстрее, — произнес Пан Лай.
В этот раз команда императорских магов была отправлена на спасательную операцию, но и для всех этих волшебников на пике культивирования спасение мага заклятий из монстриного логова в самом центре Тихого океана было чем-то вроде кошмара наяву.
На самом же деле их главной задачей было доставить маршалу Хуа рассветный сверток.
Это мощнейший сверток, на который наложена печать исцеления. Прочитавший написанное внутри заклятие человек может полностью исцелиться, а мага уровня заклятий и вовсе можно воскресить, так как свиток способен вернуть человеку душевные силы.
— Ракшаса, ты уверена, что маршал Хуа тут? — с сомнением в голосе спросила Е Мэй.
Ночная ракшаса пробежала вперед, остановившись у шестиконечного родника в центре площади. Вокруг этого фонтана возвышались здания.
Площадь с фонтаном-родником была выложена стеклянной плиткой, через которую можно было ясно разглядеть, откуда подпитывается фонтан.
Однако вокруг него было также полно зданий, отражавшихся в стекле, что придавало этому месту очень стильный современный вид.
Ночная ракшаса пробежала вокруг родника несколько кругов, и только после этого нашла в чистой родниковой воде военную перчатку.
Перчатка эта была очень тонкой, и на ней было много следов крови — так сразу было даже не определить, как долго в воде она пробыла.
— А где же сам маршал Хуа? — в голосе увидевшей перчатку Е Мэй послышалось еще больше тревоги.
Ракшаса нашла всего лишь перчатку, тогда как самого маршала видно не было.
— Это кровь маршала Хуа на перчатке? — спросил Цзян Юй.
Питомица кивнула головой.
Ее обоняние привело их сюда, откуда ж ей было знать, что здесь они найдут лишь его перчатку.
— Вопрос в том, для чего маршал Хуа оставил свою окровавленную перчатку здесь? Чтобы отвлечь внимание морских монстров? — сказал Пан Лай.
— Я думаю, что мы просто попались на крючок, — ответил Мо Фань.
После этих слов с вершин поступили знаки опасности от магов дворца.
Пан Лай тут же изменился в лице!
Неужели это действительно ловушка, расставленная морскими монстрами?
Они знали, что на спасение маршала будет отправлена команда, и поэтому специально оставили здесь его перчатку?
— Ах, уж эти твари! Быстрее уходим! — крикнул Пан Лай.
Е Мэй кинула взгляд на ночную ракшасу.
Кошка сама не могла знать, что тут будет расставлена ловушка — она вела их туда, куда шел след!
— Ракшаса? — Цзян Юй обнял свою питомицу и начал гладить ее по голове, — ничего страшного, я верю, что ты точно его отыщешь!
— Мяууу, — издала протяжный звук ночная ракшаса, понимая, что говорит ей ее хозяин.
Цзян Юй начал осматриваться по сторонам в поисках чего-то.
Через какое-то время вернулись императорские маги, на них не было лица.
— Мы окружены, с западной стороны армия сирен.
— С южной стороны армия мобул.
— С северной…несколько больших монстров, — доложили три мага.
— Председатель, чего мы медлим? Выберем одно направление и будем пробиваться через него! — закричала Е Мэй.
— Без паники. Сначала сделаем здесь магический строй небесной вазы. Вы сделали то, о чем я вас просил ранее? — Пан Лай обратился к трем дворцовым магам.
Волшебники согласно кивнули головами.
— Отлично!
— Е Мэй, ты пойдешь по течению реки, нельзя допустить, чтобы водоснабжение в роднике иссякло.
— А вы отправитесь к входу в поселение, будете стоять на месте горлышка, стоять до конца!
— Остальным приготовиться к битве внутри города!
У Пан Лая был очень воинственный вид, вид настоящего лидера.
Мо Фань впервые видел его таким, почти всегда он внешне ничем не отличается от милого пожилого профессора.
Став посреди площади, Пан Лай начал выпускать магию.
— Что такое магический строй небесной вазы? — с непониманием посмотрел на Цзян Юйя Мо Фань.
Тот явно его не слышал, а лишь смотрел по сторонам.
— Что-то обнаружил? — вновь спросил Мо Фань.
— Ночная ракшаса говорит, что почуяла что-то еще кроме окровавленной перчатки, — ответил Цзян Юй.