Что ж, это подействовало.
Горгона начала ощупывать свои телеса, издавая при этом резкий крик.
Она даже специально одернула одежду, чтобы получше рассмотреть, в каком состоянии ее фигура.
Ее талия была белоснежной, и на ней не было ни капельки отложений — именно такой фигуре завидуют девушки, а у мужчин начинают течь слюнки, но для Альпасы ее тело казалось одним большим изъяном!
— Ладно, хватит, у нас еще других дел полно, — сказал Мо Фань.
Альпаса же теперь была решительно настроена спать поменьше и побольше двигаться.
С Альпасой рядом та женщина-паук не только перестала плеваться ядом, но даже сказала своим паукам помочь магу отыскать девушек и статуи.
— Не надо следовать за нами! Скажи своим паукам, чтобы они показывали нам дорогу, — обратилась к паучихе Альпаса.
— Ах, да, пусть они также помогут мне выследить одного морского льва….
***
Эти красноглазые маленькие пауки были распространены очень широко — на всем пути их следования к Мо Фаню и Альпасе то и дело присоединялись новые и новые насекомые.
— Как же они смогли увести все статуи и девушек? К тому же так быстро, неужели…. — Мо Фаня все больше одолевали сомнения.
***
Они прошли уже несколько десятков километров, а маленькие паучки все также продолжали присоединяться к ним — именно в этот момент Мо Фань по-настоящему восхитился плодовидостью той паучихи.
— Смотри, вон там — это они? — очень зоркая Альпаса увидела толпу людей издалека.
— Скорее всего.
Они прибавили скорость и направились к тому самому утесу в форме длинного языка.
— Ого….
Все девушки острова Ся были там — и даже несмотря на то, что на их лицах были платки, Мо Фань их всех узнал.
Где-то в глубине души маг надеялся, что произошло действительно что-то страшное…достигнув утеса, он надеялся увидеть их связанными, чтобы хоть как-то объяснить их внезапное исчезновение из Минву…. И тогда бы он им помог, освободил бы их и помог вернуть статуи в город, чтобы восстановить в тех краях привычный покой. Он думал, что эти девушки дружелюбны, и что они помогут ему с зацепками в тотемном деле.
Но, к сожалению, его чаяния не оправдались.
Девушки были целы и невредимы, рядом с ними не было злобных похитителей — наоборот, в их шайке теперь было на два человека больше, правда они были во всем темно-зеленом и синем!
Темно-зеленый головной убор, такого же цвета повязка, колье, топ и длинные брюки — даже украшения были темно-зеленого цвета!
— Кто это? — спросила женщина в темно-зеленом.
— Это…это охотник, которого мы наняли.
— Разве я не говорила вам не контактировать с посторонними?! — женщина в зеленом выглядела очень строгой, и остальные девушки явно ее боялись.
— Нам нужно поторопиться. Сейчас не время начинать скандалы, — сказала другая в синей одежде.
От женского голоса в небе появился черный силуэт, нависший над девушками сильным ветром и раскатами грома.
Мо Фань поднял голову и пригляделся к силуэту — это было огромное черное существо с белой головой и хвостом. Внимание сразу же привлекали его воинственность и могущество, а все его тело при этом переливалось электрическими разрядами!
Эти молнии походили на электрические цепи серебристого цвета, и воздействие их было просто умопомрачительным — все камни и скалы вокруг превращались в песок!
Зрелище это наводило страх. Даже Альпаса невольно схватила Мо Фаня за руку и спряталась за ним.
Это был магический кречет, и Мо Фань чувствовал, что это не обычный летающий зверь…он был невероятно силен, но мощь его подавлялась…он был словно дикий зверь в клетке!
— Ты не сможешь с ним сразиться? — тихо спросил Мо Фань.
Альпаса отрицательно замотала головой, а глаза ее при этом были наполнены страхом.
Мо Фань посмотрел на нее, а затем на магического кречета.
И только после этого его осенило — Альпаса — это Горгона, то есть человек-змея.
А кречет относится к орлам, что являются природными врагами всех змеиных!
Воздух, казалось, сжимался от давления магического кречета — создавалось впечатление, будто нечем дышать.
— Отправляемся, — сказала женщина в темно-синем остальным.
Они взобрались на спину птицы, а Шу Сяохуа в какой-то момент повернула голову к Мо Фаню: «Спасибо за помощь! Если бы охотники забрали статуи, мы бы не смогли вернуться на остров Ся!»
— И поэтому вы обманули меня? — усмехнулся парень.
— Мы не обманывали тебя. Мы сказали, что нельзя допустить, чтобы статуи забрал кто-то другой, но не говорили, что не заберем их сами.
— А как же кара небес? — спросил Мо Фань.
Ужасающие молнии уже действительно начинали скапливаться в небе, и хотя это было очень далеко, уже можно было ощутить гнетущую атмосферу.
Кара небес реальна.
— Поэтому-то мы и убегаем….
— Но в крепости еще полно людей…
— Это уже зависит от твоего выбора. Ты можешь вернуться в крепость и предупредить их о надвигающейся опасности, или же можешь погнаться за нами, ха-ха, — засмеялась Шу Сяохуа.
Мо Фань гневно посмотрел на небо.
Ах, уж эти девки с острова Ся….
Настоящие гадюки!
***
— Талисман, для тебя еще один деликатес, — сказал Мо Фань.
Остров Ся действительно существует — в этом он уверен.
И ладно, теперь он должен лишь усиленно культивировать. Если уж эти девки провели его, так пусть отныне не ждут от него сочувствия!