Оглавление: Безумно избалованная жена: Божественный доктор пятая юная мисс

Глава 270. Святой Сын и Святая Дочь

На вершине горы в кресле сидел мужчина в фиолетовых одеждах, он лениво смотрел на кольцо на своем пальце.

Огненный Цилин, который сидел в кресле по соседству, посмотрел на него:

— Ты все еще думаешь о ней?

— Да, почему я не могу? – Ву Лингуй повернул свое кольцо на пальце. Это кольцо было очень похоже на иллюзионное кольцо Симы Ю Юэ. Похоже это была пара того, которое она дал ей.

— Не могу понять, — поднял голову Огненный Цилин. – Святая Дочь специально вернулась ради тебя, а ты продолжаешь прятаться от нее. Прошло столько лет, количество ваших встреч можно пересчитать на пальцах одной руки. Но я не могу даже сосчитать сколько раз ты смотрел на это кольцо.

— Ты не можешь этого понять? – улыбнулся Ву Лингуй, и усмехнувшись добавил. – Я тоже не могу. Фуу… она ведь просто отродье! Почему я продолжаю думать о ней?

— Твои глаза либо были ранены, либо ты ослеп! – презрительно заметил Огненный Цилин. – Как я могу следовать за таким Мастером у которого нет глаз. Это так смущает!

Ву Лингуй не стал опровергать его слова, просто неодобрительно посмотрел на Духовного Зверя. Он тоже был в недоумении от своей привязанности. Он не видел ее столько лет, но ее образ совершенно не размылся. Он продолжал скучать по ней. Как она теперь? Она вспоминает о нем? Насколько сильной она стала? У нее появился другой мужчина рядом с ней?

Когда появился последний вопрос, он ощутил что не может больше сидеть на месте.

Если она забудет о нем за столько лет, что ему делать? Он не может позволить такому произойти!

— Недавно Мастер Павильона Мудреца ушел в уединенное культивирование. Почему бы мне не представить его, и не проверить что делает Павильон Мудреца на континенте Илин.

Ву Лингуй всегда был человеком, который приступал к действию если уже что-то решил, так что он сразу встал и отправился.

Огненный Цилин неодобрительно посмотрел на метнувшегося вперед мужчину, но ему все равно пришлось беспомощно последовать следом за ним.

Стоило Ву Лингую выйти за пределы своего дома, как он тут же встретился со Святой Дочерью Павильона Мудреца. Он покачнулся и сразу став выглядеть больным.

— Лингуй, где ты был?

Ву Лингуй вел себя так словно только заметил ее. Он слабо улыбнулся и сказал

— О, это ты Вэй Вэй. Мне немного не здоровиться, поэтому я решил пойти к Мастеру, чтобы он посмотрел.

— Тебе опять нездоровиться? Почему бы мне не сопроводить тебя туда? – с беспокойством спросила Бай Вэй Вэй.

— Не нужно. У меня есть Огненный Цилин, тебе не нужно беспокоиться. Мастер Павильона Мудреца, ушел в закрытую тренировку. Поскольку я ухожу, нужно чтобы ты позаботилась обо всем здесь, — тактично отказался Ву Лингуй.

— Но сможете ли ты в таком состоянии добраться? — Бай Вэй Вэй сделала шаг вперед чтобы поддержать его, но Ву Лингуй отступил на два шага.

— Ничего, ничего, со мной будет Цилин, — Ву Лингуй оперся спину Огненному Цилину.

Хотя Огненный Цилин презирал его истинную цель путешествия, но он все равно поддержал своего Мастера:

— Святой Дочери не нужно беспокоиться, я позабочусь о нем.

Бай Вэй Вэй опустила руку и сказала:

— Хорошо, оставляю это на тебя.

— Сделаю все возможное, — Огненный Цилин принял свой истинный облик и дал Ву Лингую сесть на свою спину.

— Вэй Вэй, вопросы о Павильоне…

— Оставь их на меня, я обо всем позабочусь, — сказала Бай Вэй Вэй.

— Хорошо, тогда я могу быть спокоен. Цинил, отправляемся, — Ву Лингуй похлопал Огненного Цилиня.

Огненный Цилин с возгласом взлетел, быстро оставив дворец позади.

Когда они были уже далеко от дворца, Ву Лингуй перестал изображать больного: он сел прямо и сложил руки за голову, он выглядел очень довольным.

— Разве ты не отправляешься на континент Илин? Зачем я все еще бегу? – Огненный Цилин остановился.

— Мы отправимся туда, но сначала надо навестить Мастера. Он говорил, что собирается направиться на континент Илин, поэтому он может взять меня с собой, — сказал Ву Лингуй.

— Что вообще можно делать в том месте? Может он собирается кого-то найти?

— Нет, он ищет ингредиент. Говорят, его можно найти только на материке Илин, — сказал Ву Лингуй.

— Разве ты не знаешь его? Почему он просто не скажет тебе его принести? – Огненный Цилин не понимал действий старика.

— Кто знает, что у него в голове! Этот старик настолько странный, он может просто захотел пойти.

— Ладно, что Мастер что ученик, вы оба странные! – Огненный Цилин увеличил свою скорость, как только договорил. Павильон Мудреца остался далеко позади.

Они достигли одинокой долины, Ву Лингуй достал направленный телепорт. Активировав он бросил его на землю, и вошел в него когда вспыхнул световой сигнал. Мужчина исчез.

Вскоре после его исчезновения, Бай Вэй Вэй на белоснежном звере тоже прибыла.

— Мастер, их аура исчезла здесь, — сказал Духовный Зверь, когда они достигли горной долины.

Бай Вэй Вэй спрыгнула со своего Духовного Зверя, и посмотрела на камень телепортации:

— Этот телепортационный камень который использовал Ву Лингуй. Жаль, массив на нем начал исчезать сразу после использования, не получиться определить в какую часть долины он отправился.

— Мастер… — Духовный Зверь увидел что его Мастер расстроена, и захотел утешить ее.

— Все в порядке, по крайней мере, мы выяснили что он не ушел чтобы искать других женщин, — сказала Бай Вэй Вэй с улыбкой. – Лингуй может быть только моим. Тот, кто осмелиться забрать его у меня…

Она не закончила говорить, телепортационный камень в ее руке превратился в пыль. Она открыла свою ладь, каменная пудра посыпалась с нее.

— Возвращаемся, — девушка села на Духовного Зверя и покинула долину.

 

С другой стороны, Ву Лингуй появился в тихой горной долине. Вокруг был сплошной горный хребет, он прекрасно знал где находиться.

Он сделала шаг вперед и холодно хмыкнул.

— Что случилось? – спросил Цилин.

— Кто-то коснулся моего телепортационного камня, — сказал Ву Лингуй.

— Кто-то коснулся телепортационного камня? – удивленно переспросил Огненный Цилин. Он знал, что Ву Лингуй вложил немного своего сознания в камень, так что он бы почувствовал, если бы кто-то его тронул.

— Бай Вэй Вэй, — сказал Ву Лингуй. – Мы сменили столько Святых Дочерей, я думал она лучше остальных. Но оказалось она такая же.

— Хотя эта приставучая Святая Дочь немного противна, она хотя бы немного честна. Хотя все равно носит маску, того и гляди посыплется, — не сдерживаясь раскритиковал девушку Цилин.

— Согласен, Юэ Юэ самая честная — она совершенно не искусственная, — сказал Ву Лингуй.

Огненный Цилин закатил глаза. Лингуй все время причислял ей все хорошие качества. Совершенно безнадежен!

Ву Лингуй спустился под дерево гинко и разложил несколько камней в массив. Вся гора тут же изменила свой внешний вид, превратившись в совершенно другое место.

Он вошел внутрь и взмахнул рукой, камни приземлились в его руку. Долина вернулась к своему изначальному виду.

— Старик, я вернулся, — выкрикнул он, подойдя к травяному дому.

Из дома прозвучал старый, но очень четкий голос:

— Я знаю. Эй, быстрее заходи, я создал кое-что для твоей души, спустя столько исследований!

Ву Лингуй потерял дар речи. Так было всегда, когда он приходил. Прошло столько лет, а этот старик все еще не сдался.

Он не вошел, продолжая стоять у двери:

— Старик, я пойду на континент Илин. Разве ты не говорил, что тоже хочешь пойти? Пойдем!

Из дома вылете высокопоставленный старик. Она тут же схватил Лингуя за руку и потащил в дом, говоря:

— Ты можешь пойти только после того, как пропитаешься этим. Я потратил много сил на это, не трать мои усилия впустую!

«Плам-»

Ву Лингуй прямо в одежде был брошен в ванну наполненную бесчисленным лечебными травами.

Автор: White WebMaster

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Авторское право © 2024 Переводы ранобэ
top 54 queries in 1,546 seconds.