Оглавление: Власть Императора

Глава 2699. Отречение От Престола

Ли Цие достал три Бессмертных меча-убийцы и одарил их: «ваш клан обладает большим опытом в оружии, я уверен, что вы будете использовать этот меч в будущем.

«Я не подведу тебя.» Она приняла его и сказала, Прежде чем повернуться, чтобы уйти.

Увы, она не успела далеко убежать, как бросилась назад и крепко обняла его за шею, подставляя ему свои сладкие губы. Этот горячий поцелуй длился долго, потому что она не знала, когда он вернется, если вообще вернется.

«Я всегда буду ждать тебя, пока море не высохнет и камни не станут мягкими, — ее тихий шепот резко контрастировал с ее решимостью.

Наконец она отпустила его и убежала, исчезнув в коридоре.

Ли Цыйе спокойно стоял и смотрел, как она удаляется, и в конце концов вздохнул.

Прощание через миллионы лет не полностью убило его эмоции. Его сердце все еще было горячим и билось, а не каменным.

Его следующей задачей была церемония отречения, состоявшая из сильнейших предков в девяти тайнах. Они пришли с величайшей помпой, демонстрируя одновременно уважение и искренность.

Под троном находились тысячи людей-мастера сект, предки и высшие вечные.

Сцена была великолепна и величественна. Никто другой в Империале не обладал такой силой призыва в наши дни. Всего одно слово ли Ци могло вызвать самого могущественного Вечного.

На самом деле, для остального мира просто возможность увидеть самого свирепого была высшей честью.

Все взоры были устремлены на него, когда он медленно вышел, ведя за собой Лю Чуцина и истинного императора Цзю Нина.

Такой двенадцатипалатный император, как она, был затмеваем ли Цие. Конечно, все остальные подвергались тому же самому.

Он выглядел совсем как смертный, сидя на троне, не проявляя никакой впечатляющей ауры и божественности.

Увы, большая часть толпы затаила дыхание и смотрела на него с благоговением.

— Да будете вы жить вечно, Ваше Величество.» Все опустились на колени, в том числе и люди не из девяти секретов.

Хотя он еще не объединил имперскую родословную, он уже был коронованным королем этого мира. Высшие вечные и предки покорились ему. Просто быть здесь было величайшей честью.

Например, не все были способны встретиться с прародителем и поклониться ему. В данный момент ли Ци е пользовался большим авторитетом, чем кто-либо другой.

Он начал озираться по сторонам; его пристальный взгляд заставил толпу содрогнуться, хотя в данный момент он выглядел вполне нормально. Сами верховные предки дрожали под его ногами, как муравьи.

«Можете встать» — небрежно сказал Ли Ци е.

— Благодарю Вас, Ваше Величество.» Взволнованная толпа еще раз поклонилась, прежде чем встать.

Все сидели, опустив головы, и лишь украдкой поглядывали на него. Никто не осмеливался смотреть ему прямо в глаза.

— Сегодня я буду краток, — медленно произнес ли Цие. — трон перейдет к Ее Высочеству, и отныне она будет руководить системой.»

Толпа была ошеломлена, услышав это. Тем временем он возложил свою корону на ее голову и лично подвел ее к трону.

Никто не ожидал столь скорого отречения. Тем не менее они снова встали на колени и закричали: «Да будет ваше царствование вечным, Ваше Величество!»

Никто не выказывал ни малейшего сопротивления или неуважения. На самом деле, не имело значения, кому ли Цыйе передаст трон.

Теперь Лю Чуцин стал полноправным правителем девяти тайн, владыкой всего сущего.

Причины отречения не имели никакого значения. Ли Ци не нужно было объясняться с остальными. Все остальные просто должны были принять это и повиноваться новому королю отныне.

— Встань.» На этот раз Лю Чуцин дал им разрешение.

Отныне все остальные линии девяти тайн должны подчиняться ее приказам. Фактически, она стала новым фактическим правителем Империи в тот момент, когда села на этот трон.

” Самые отчаянные хотят уйти», — многие вечные анализировали ситуацию.

Это отречение давало Чуцину полную власть. Она унаследовала его волю и будет охранять этот мир вместо него.

— Это неизбежно, это случается и со всеми прародителями. Нет никакой причины, почему он остался здесь, когда у него есть тринадцать дворцов.» Древние предки ожидали этого.

Ли Цие обладал самым удивительным чудом в тринадцати дворцах. Кто-то вроде него, естественно, заслуживал парить среди девяти небосводов. Там, наверху, его ждал еще больший мир и еще большие поля сражений, которые тоже предстояло завоевать. Его пребывание здесь было бы полным расточительством, невозможностью.

Толпа испытывала противоречивые чувства. Одни радовались, другие испытывали чувство утраты и разочарования…

— Что ж, начинается новая эра, и она будет блестящей.» Один из предков с оптимизмом размышлял о будущем.

В общем, эта грандиозная церемония прочно установила превосходство Лю Чуцин, главным образом из-за ее отношений с самым свирепым.

«Ее Высочество будет первой, кто это начнет» — прокомментировала другая.

Лю Чуцин восседал на троне с похвальным спокойствием, которому научил его ли Ци. Теперь она была королем, а не застенчивой девушкой, как раньше. Конечно, ей еще предстояло многому научиться, но она твердо решила не подводить своего мужчину.

Радости и потрясения в ее глазах не было, несмотря на то, что она была коронована королем, только образ ли Ци.

Верховная власть и абсолютное превосходство не имели для нее никакого значения. Они не могли сравниться с ним. Ей хотелось смотреть на него как можно дольше, ведь они могли никогда больше не встретиться. Из-за этого она не обращала внимания на похвалы и поздравления толпы.

— Твоя очередь.» Ли Ци вздохнул и схватил ее за руку.

Она пришла в себя и встала рядом с ним.

Автор: frank

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Авторское право © 2024 Переводы ранобэ
top 12 queries in 0,256 seconds.