Оглавление: Маг на полную ставку

Глава 2635. Особый метод выживания • Маг на полную ставку

*Кххххх

Внезапно раздался скрежет зубов. Звук был таким, словно зубами царапали металл.

Людям — акулам нравилось точить свои зубы, так они становились еще острее.

Как только животное — жертва слышала этот звук, так тут же начинала паниковать.

А паника означала потеря рассудка. В такой момент жертвы акул начинали убегать изо всех сил, создавая очень много шума.

Под виадуком звук скрежетающих зубов можно было услышать все чаще и чаще. Худой парень начал сильно паниковать.

На теле его не было видно ранений. По-видимому, он пытался спрятаться здесь от людей-акул.

Парень начал беспокойно двигаться, вспоминая вопли его подруги. Он хотел убежать отсюда, ведь тоже самое могло произойти и с ним.

— Не бойся, они не знают, что ты здесь, — шепотом сказал Мо Фань.

— Конечно же, они знают где я. Они играют с нами в игры, — сказал худой парень.

Люди — акулы были очень восприимчивы к разным противным звукам: когда по земле катится консервная банка или же где-то бьётся стекло, они услышат это за много километров. Но на другие звуки уши их были плохо настроены.

— Не двигайся, — серьезно сказал Мо Фань парню.

Но парень начал вставать, держась за перила.

Скрежет зубов становился все ближе, люди — акулы явно находились под виадуком.

— Я же сказал тебе не двигаться! — снова сказал Мо Фань.

— Почему ты мне указываешь? Все остальные умерли, только я один остался в живых, потому что я знаю, как можно выжить! — гневно сказал худой парень.

Сказав это, парень ринулся на Мо Фаня.

Мо Фань подумал, что парень просто решил убежать в переулок, покрытый мусором, который находился за его спиной. А зловония, исходящие из этого переулка, могли бы перебить запах пота парня.

Но пробегая мимо Мо Фаня, парень вытащил какой-то острый предмет и порезал плечо мага.

Алая кровь брызнула, а рану зажгло огнем.

Мо Фань никак не отреагировал, а этот худой паренек кинулся в проулок и исчез среди заваленных мусором улиц.

Рана Мо Фаня была неглубокой, к тому же, лезвие ножа не было токсичным.

Но в следующую секунду Мо Фань снова услышал звук «кхххх», который раздавался с разных сторон. Сюда приближалось огромное количество людей — акул!

Кровотечение было не таким уж сильным, но запах крови распространялся в воздухе, привлекая людей — акул. Рана Мо Фаня стала настоящим маяком для акул, они стекались сюда с разных районов города.

Худой парень исчез без следа, Мо Фань был совсем один на виадуке.

Он должен был признать то, что этот худой парень его сделал!

Такое чувство, что ход с ножом он применял уже не первый раз.

Неужели это и был его секрет выживания?

……………………………

Мо Фань вытащил священное лекарства, которое ему дала Синь Ся, и приложил к своей ране.

Действие лекарства было очень сильным, кровотечение тут же было остановлено.

Но запах крови мог рассеяться только через полчаса. Мо Фаню придется немного поиграть в прятки с людьми — акулами.

Над головой его был патрульный человек — акула, да еще и было неизвестно, сколько всего людей — акул во всем городе. Мо Фань не мог тут заниматься массовыми убийствами, ведь было неизвестно, сколько еще акул может прибыть на место расправы.

*Кхххх

Вскоре оба выхода из виадука заполонили люди — акулы, они были примерно 3 метра ростом, на черепах был выступ в виде рога, глаза акул были крохотными, а нос выделялся на их мордах.

Смотря на Мо Фаня, они улыбались.

Один человек — акула издавал какие-то странные звуки, будто пытался сказать Мо Фаню: «Малыш, как же так ты себя поцарапал?»

Мо Фань рассеял темную матерю по виадуку. Он не пытался убежать.

Четыре человека — акулы подошли к Мо Фаню, они все еще издавали скрежечущий звук, от которого трещала голова.

Открыв рты, они обнажили клыки, которыми был усыпан весь акулий рот. Эта пасть, заполненная клыками, могла изгрызть человека в мелкие кусочки!

Мо Фань ждал, пока люди — акулы приблизятся.

Внезапно они налетели на Мо Фаня с невероятной скоростью, словно леопарды.

Люди — акулы были прекрасными охотниками, они нападали так, что у жертвы уже не было шанса сбежать.

Мо Фань не двигался, перебирая пальцами.

Виадук покрылся тьмой, а под ногами появилась темная трясина. Из трясины этой торчали три острых шипа, которые тут же пронзили трех людей — акул!

Шипы пронзили людей — акул через рот до самого черепа, теперь они висели на шипах, истекая кровью, словно три куска акульей шкуры.

Самая последняя акула застыла в недоумении.

В тот момент, когда человек — акула открыл рот, чтобы призвать своих товарищей на помощь, Мо Фань наступил одной ногой в темную трясину. Оттуда вылетели несколько острых шипов и направились прямо на человека — акулу.

Шипы видоизменились с помощью искажения порядка магии хаоса, при этом все шипы воткнулись в голову акуле, да так быстро, что она даже не успела издать никакого звука, тут же умерев.

Люди — акулы были созданы для охоты. Акулы были гораздо сильнее людей и медвежьих кабанов, но они даже и не подозревали, что им на пути попадется такой сильный человек — маг.

Четыре акульих трупа превратились в гниль с помощью темной коррозии Мо Фаня.

Но запах крови, исходивший от этого места и него самого, все еще не рассеялся.

Поэтому Мо Фань решил продолжить исследование местности, скрываясь от акул. Никак нельзя допустить, чтобы они снова на него напали!

…………………

*Крх

Человек — акула издал рык, при этом все акулы города зашевелились.

Одна из акул учуяла запах крови, который разносился по воздуху.

Даже если кровь уже не шла из раны, запах крови носился по воздуху еще как минимум полчаса. Поэтому, где бы ни находился переносчик этого запаха, люди — акулы могли тут же учуять его местонахождение.

В одно мгновение около ста людей-акул, привлеченные запахом крови Мо Фаня, направились на охоту.

Автор: White WebMaster

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Авторское право © 2024 Переводы ранобэ
top 49 queries in 0,296 seconds.