Warning: Array to string conversion in /www/wwwroot/loghorizont.ru/wp-content/plugins/autodescription/inc/classes/internal/deprecated.class.php on line 1699
Глава 2628. Властолюбие - Переводы ранобэ
X

Глава 2628. Властолюбие

Лу Вэйцзюнь просто не мог сравниться с самыми свирепымилюдьми по уровню личной силы. Последний был просто безумен, и только два императора могли иметь против него шанс среди молодого поколения.

Лу Вэйцзюнь будет искать смерти в поединке один на один. Однако люди боялись его покровителя, солнечного Даоса.

Вечность всегда была ужасным существованием, даже в золотой век имперской родословной. Мало кто мог сравниться с ними в силе.

Любой бы сейчас испугался вечности, включая трех бегемотов.

— Осмелится ли свирепый выступить против солнечного Даоса?» — Тихо сказал кто-то.

Беззаконному и высокомерному парню никогда не было дела до экспертов и системы в Империале, о чем свидетельствует его предыдущая резня. Так что теперь, с появлением Вечного, люди начали задаваться вопросом, будет ли он по-прежнему действовать таким же образом.

” Я думаю, что он это сделает», — тихо сказал один эксперт. — «он никогда никого не боялся с момента своего дебюта. Не говоря уже о торговом союзе и скрытом золотом Гроте, мы можем видеть из его слов и действий, что он также не заботится о бегемотах. Ну и что, если этот даос присоединится к драке? Я уверена, что он думает именно об этом.»

Многие согласились с этим замечанием. Одной только репутации даоса может оказаться недостаточно, чтобы напугать самого свирепого. Теперь все взгляды обратились к нему.

— Собаки и кошки могут играть за городом. Сделайте один шаг и столкнитесь с последствиями.» Из холла донесся спокойный голос:

Толпа получила то, что хотела. Те, кто был здесь раньше, уже испытали на себе его властный стиль.

На самом деле, людям было бы довольно неудобно, если бы он не действовал таким образом. Лу Вэйцзюнь и репутация даоса не могли его запугать.

— Невежественный дурак.» Вэйцзюня легко было спровоцировать. Он закричал: «Вы думаете, что вы непобедимы, осмеливаясь извергать эти безобразия…»

«Да, твой отец действительно непобедим» — перебил его ли Ци.

Юноша задрожал от гнева из-за явного презрения. Он происходил из престижного клана, и его воспитание тоже не было плохим. Эта его подоплека требовала уважения.

Так вот, его предок стал вечным. Его клан и он сам были подняты на другой уровень престижа; он стал звездой шоу в одночасье.

Не говоря уже о молодых гениях, даже знаменитые предки должны были быть вежливы или даже уважительны к нему.

Например, всякий раз, когда он приезжал в гости, предки из му должны были быть готовы к экстравагантному приему. Торговец оленями и четыре уважаемых короля тоже не остались в стороне.

Поэтому всякий раз, когда он говорил, все должны были внимательно слушать. Никто никогда не проявлял неуважения, прерывая его!

Ярость выплеснулась из его глаз вместе с убийственным намерением. Ему нужно будет показать ли Цие последствия своего проступка!

— Просто такой юнец, как ты, заявляет о своей непобедимости? Разве ты не знаешь, что в Империале полно скрытых мастеров? Множество существ сильнее тебя? Бесчисленные персонажи, которые будут увековечены в истории…»

— Прекратите бессмысленное преклонение. Вы просто восхваляете своего предка, этого солнечного Даоса или кого-то еще.» Ли Ци снова прервал его:

«Верно, мой предок сейчас самое сильное существо, вечное, не имеющее себе равных в Империи. Такой самонадеянный юнец, как ты, — ничто перед ним, он мог бы раздавить тебя без всякого труда.» Вэйцзюнь прямо упомянул своего предка.

Никто не осмеливался опровергнуть это высокомерное и неприятное утверждение, так как они действительно были согласны с ним. Вечный был действительно неприкасаем в Империале прямо сейчас.

— Сто дней или сто ног, неважно, я повешу его голову на ворота, если он посмеет прийти сюда, — ли Ци е было все равно.

— Ты!» Вэйцзюнь был потрясен, потому что впервые услышал такой яростный отпор своему предку.

Не будет преувеличением сказать, что только суицидальные люди будут делать подобные замечания по отношению к даосу. На самом деле даосу не нужно было делать это самому. Многие другие убили бы преступника, чтобы выслужиться.

— Я не могу в это поверить, — толпа все еще глубоко вздыхала, несмотря на то, что знала личность ли Ци.

Обычно младшие выпускники отпускали неприятные замечания во время мелких стычек. Верховный, как даос, не стал бы заниматься этими маленькими проблемами.

Но теперь свирепый объявил о своем намерении обезглавить даоса, а затем публично осквернить его труп. Этого нельзя было не заметить. Битва между этими двумя была неизбежна.

— Даос не может проглотить это. Даже если он ничего не предпримет, его потомкам придется что-то предпринять, иначе они потеряют лицо.» — Сказал один эксперт.

— Самый свирепый бросился за борт и не оставил места, чтобы отступить, когда это будет необходимо.» Предок криво усмехнулся: «мы говорим о вечном существе, которое может причинить вред прародителю. Я не думаю, что свирепый сможет его одолеть.»

Конечно, больше всего от этого комментария обрадовались торговец оленями и четыре короля. Это было именно то, чего они хотели.

Лицо Вэйцзюня покраснело, и он никак не мог собраться с мыслями.

«Мы пришли сюда не ради мести.» Внезапно с холма му донесся ясный и сильный голос: «город Минглу-дом моего ученика. Он вернулся сегодня, чтобы помочь своей семье.»

В этом голосе был определенный порядок, он звучал как мантра.

— Чистый Меч Истинного Императора!» Люди сразу поняли, кто это был.

— Да, Минглу — мой дом, разве это преступление-возвращаться домой? Это слишком неразумно» — Ян Тинью вышел и фыркнул.

«Никому не позволено мешать другим возвращаться домой.» — Добавил торговец оленями.

— Только самый жестокий дьявол может считать чужой дом своим. Такого человека должен преследовать весь остальной мир.» Один из четырех королей поддержал его.

frank: