Оглавление: Власть Императора

Глава 257. Сикон Тоутиан

Ли Ци Ё поднял взгляд на воришку и ответил ему пренебрежительным тоном: «Да уж получше тебя!»

Еще бы он не знал, откуда взялась Девятью Девять равно Восемьдесят Одна Трансформация. Он сам создал ее в эпоху разрушений, еще до того, как стал достаточно сильным. Темный Ворон использовал эту технику, чтобы уходить от погони! А достигнув вершины истинного могущества, он почти перестал ее использовать и просто отдал ее какому-то юноше из своего окружения.

Ли Ци Ё лично придумал и создал эту технику, выручавшую его множество раз. Никто в целом мире не знал ее лучше, чем он. Он ясно видел все ее плюсы и минусы. А этот мелкий воришка сейчас был словно ловкач, демонстрирующий свой навык перед истинным волшебником. Он и не знал, насколько близко в данный момент стоит у края пропасти.

Еще бы, откуда мелкому воришке было знать, ведь он даже в самых диких своих фантазиях и предположить не мог, что ему доведется встретиться лицом к лицу с создателем техники Восьмидесяти Одной Трансформации. Если бы он знал об этом, то определенно не стал бы прибегать к подобному методу ухода от погони.

«Яви свою истинную сущность, не вздумай играть со мной!» беспечно потребовал Ли Ци Ё.

Но воришка лишь безмолвно взирал на него в ответ. Он никогда не раскрывался перед незнакомцами. У него в этом мире было слишком много врагов, а стоит им прознать, каков на самом деле его истинный обличай, ему придется ой как не сладко, ведь люди со всех уголков света станут преследовать его.

Его треволнения не укрылись от зоркого взгляда Ли Ци Ё, который постарался придать своему голосу побольше обыденности: «Явись мне по доброй воле, или я заставлю тебя это сделать! Поверь мне, стоит мне лично взяться за дело, то независимо от того, кто ты таков, ты никогда больше не сможешь подняться!»

Лишенная эмоций и неторопливая речь Ли Ци Ё не звучала как угроза, но услыхав эти слова, и мелкий воришка, и брат с сестрой Чи почему-то затряслись от страха. Они ни на йоту не сомневались, что Ли Ци Ё выполнит то, о чем говорил.

Вдохнув поглубже, воришка замер, его тело вспыхнуло яркой вспышкой. Внезапно перед ними предстал совершенно иной человек – истинное обличье вора! Он не так-то просто раскрывался перед незнакомцами, но сейчас его интуиция подсказывала ему, что юноша, стоящий перед ним, был куда опаснее, чем он мог себе представить. Воришка не сомневался, что, отказавшись открыться, он попадет в большую беду!

Брат и сестра крайне удивились, увидав, каков на самом деле был воришка. Они-то думали, что раз он вор и пройдоха, то и внешность его должна была быть соответствующей человека крайне низких моральных принципов. Однако в действительности все оказалось совсем не так. Этот мелкий бандит оказался красив и весьма статен, что никак не вязалось с образом мошенника.

Воришка склонился перед Ли Ци Ё: «Братец, а ты далеко не промах! Моя техника меня еще ни разу не подводила. Я в одну секунду могу превратиться в совершенно другого человека. Никто другой не может разглядеть этого, а ты смог с первого взгляда. Я до сих пор, признаться, в недоумении»

«Это лишь потому, что ты со своими базарными фокусами нарвался на истинного мага!» прищурившись, Ли Ци Ё пристально глядел на воришку: «Мне плевать, как именно к тебе попала Девятью Девять равно Восемьдесят Одна Трансформация, но отныне запомни две вещи. Во-первых, будь паинькой. Коли ты дракон, то свернись калачиком у моих ног и будь паинькой, коли ты тигр, то ляг передо мной смирно! Не вздумай играть со мной! Во-вторых, мне плевать на то, что ты делаешь, будь то зло или добро, я не скажу тебе ни слова насчет твоей лжи и мошенничества. Однако запомни, что тебе нужно установить мысленную черту и никогда не пересекать ее…»

«…Если ты не сможешь придерживаться этих двух простых правил, то отныне тебе нельзя пользоваться техникой Восьмидесяти Одной Трансформации! Если же ты хочешь и дальше пользоваться ей, ты должен подчиниться моим двум правилам, иначе я лично вытащу из твоего тела все кости, одну за другой, ты меня понял?»

Ли Ци Ё произнес это весьма безэмоционально, но он словно изменился сам. Он будто восседал на высоком престоле, возвышаясь над всеми Девятью Мирами и держа в кулаке всю вселенную! В эту самую секунду даже боги и дьяволы затрепетали бы перед могуществом его ауры.

Величие Ли Ци Ё испугало не только маленького воришку, но и брата с сестрой Чи. Их сердца буквально выпрыгивали из груди от страха! В самых глубинах их душ рождался инстинктивный первобытный страх, который разрастаясь поднимался все выше. В это мгновение все они верили, что Ли Ци Ё способен сделать именно так, как и говорил, они даже смогли представить себе картину, где Ли Ци Ё лично вынимал кость за костью из тела мелкого воришки. Ни один из них не мог унять дрожи, от страха даже волосы у них на голове вставали дыбом.

Особенно воришка. У него была очень яркая жизнь, он прошел сквозь огонь и воду, пережил множество взлетов и падений, гораздо больше чем брат и сестра Чи. Но даже не смотря на то, что был куда старше них, он не мог подавить страх, родившийся в его сердце. Он нутром чуял, что встретил непостижимо могущественного человека, который был младше него, однако возраст был не помеха тому ужасу, который юноша вселял в сердца людей! Воришка верил, что стоит ему нечаянно спровоцировать этого юношу, от него и мокрого места тут же не останется, как не будет ему потом и могилы. Гадая над этим, он усомнился даже в собственной хваленной мужественности!

Чи Сяо Ди была поражена. Человек с такой аурой как у Ли Ци Ё определенно не стал бы обманывать ее брата, желая завладеть его лекарственными ингредиентами. Может, все было и впрямь так, как он говорил, и ему не было никакого дела до сокровищ Врат Львиного Рыка!

Все трое были немало шокированы. Если техника Восьмидесяти Одной Трансформации могла с легкостью превратить одного человека в другого, да так, что узнать его становилось совсем невозможно, то аура Ли Ци Ё, его божественное могущество, возвышавшееся над самим небом, была уникальной, подделать ее или скопировать было нельзя. Даже великолепная техника мелкого воришки не была на такое способна!

«Я учту твои слова, Брат!» воришка стал более осторожен и не посмел действовать безрассудно. Он поклонился Ли Ци Ё, так как решил, что не стоит связываться с этим юношей, иначе его наверняка ждала бесславная смерть!

Ли Ци Ё взглянул на него и задал вопрос: «Как твоё имя?» к этому моменту его могущественная аура растворилась, и он вновь стал похож на обычного подростка.

«Люди зовут меня Сикон Тоутиан !»

После того, как аура Ли Ци Ё исчезла, воришка, наконец, облегченно вздохнул. Могущество, продемонстрированное Ли Ци Ё чуть ранее, было крайне пугающим. Он предпочел бы столкнуться с вечными старцами из какого-нибудь могущественного ордена, чем вновь повстречаться с божественной аурой Ли Ци Ё. она была слишком страшной, он не сомневался, что в эту ночь ему явятся во сне кошмары!

Услыхав имя Сикон Тоутиан, Чи Сяо Ди уставилась на вора: «Так этот ты тот, кого разыскивают во всей Восточной Сотне Городов и кого хочет поколотить буквально каждый житель здешних мест! Тебя проклинают почти все, обзывая нечистым на руку купцом, могильщиком, вором, бесстыжим грязным вором…»

«Мисс, подобные слухи безосновательны, им не стоит верить!» перебил ее Сикон Тоутиан, очень смущенный тем, как Чи Сяо Ди принялась вслух перечислять все его прозвища: «Я лишь простой уличный торговец, хотя, признаюсь, я иногда подбираю некоторые выброшенные людьми вещицы. И я не нечистый на руку купец, и уж тем более не вор!»

«Чушь собачья! Тогда зачем же ты украл мои лекарственные ингредиенты?! И ты еще смеешь утверждать, что ты не вор, хотя сам прекрасно знаешь, что это ты стащил у меня почти все лекарственные ингредиенты! Мелкий воришка, ты хоть знаешь, сколько проблем ты мне доставил? Ты у меня так просто не уйдешь!» Чи Сяо Дао подпрыгнул от неожиданности, сыпля проклятиями и тыкая пальцем в лицо Сикон Тоутиан.

Сикон Тоутиан был крайне смущен. Криво улыбнувшись, он сказал: «Брат Чи, эм, это… Видишь ли, я не хотел обманывать тебя. Эм, правда заключается вот в чем: в то время, эм, я и в самом деле хотел помочь тебе исцелиться. Когда я начал, я подумал, что твое Тело и энергия твоей крови были слишком сильны и ими было крайне трудно управлять. Поэтому я подумал о том, чтобы успокоить твою энергию крови…»

«…Но стоило мне приступить к лечению, я обнаружил, что дело было вовсе не в этом. К тому моменту я осознал, что твоя проблема была куда серьезнее, чем простое превосходство Тела и энергии крови. Это редко встречающееся состояние, которое носит имя льва, кусающего черепаху. Эм, по правде, мое сердце хотело помочь тебе, но я оказался бессилен. Тебя можно излечить, лишь изменив твою Судьбу, однако это крайне сложно сделать. Да ты и сам должен об этом знать. По-моему, проще достать рукою до неба, потому что чтобы изменить Судьбу, необходим высший подходящий рецепт дань. Не говоря уже о том, что нужно прибегнуть к помощи высшего Дао Алхимии…» пытался оправдаться устыдившийся Сикон Тоутиан.

Его слова ненадолго повергли брата и сестру в шок, в особенности Чи Сяо Ди, ведь Сикон Тоутиан слово в слово повторил то, что говорил ей Ли Ци Ё!

«Это не оправдание тому, что ты одурачил меня и обманом выкрал мои лекарственные ингредиенты!» к тому моменту гнев Чи Сяо Дао слегка поутих, но об все же был очень расстроен.

Вымученно улыбнувшись, Сикон Тоутиан ответил: «Брат Чи, я не хотел, чтобы все так вышло. Я правда думал над тем, как бы тебе помочь, но при этом мне хотелось еще и подзаработать. Мне так и так понадобились бы те ингредиенты. Однако, приступив к лечению, я понял, что твоя проблема заключается в другом, а не в том, о чем я думал изначально, поэтому ее невозможно было вылечить теми ингредиентами. Эм, если на чистоту, брат Чи, то в тот раз я лишь бахвалился. Мне не хотелось терять лицо, поэтому я и удрал. Я и правда не хотел красть у тебя ингредиенты!»

«Мне наплевать, нарочно ты меня обманул или нет, верни мне то, что украл!» раздраженно бросил Чи Сяо Дао.

Пойманному с поличным Сикон Тоутиану оставалось лишь сдаться. Он улыбнулся и сказал: «Ладно, но тебе придется немного подождать пока я не добуду все нужные ингредиенты. Я принесу их тебе во Врата Львиного Рыка!»

«Я на это не куплюсь!» фыркнула Чи Сяо Ди, а затем потребовала: «Верни их сейчас же!»

«Это, эм, слегка проблематично. В данный момент у меня их нет!» ответил Сикон Тоутиан, неловко улыбнувшись.

Тут вмешался Ли Ци Ё. Глядя на Сикон Тоутиана, он спросил: «Ты умеешь грабить могилы?»

«Шутишь что ли? Я едва ли на что-то гожусь, а ты спрашиваешь, знаю ли я, как грабить могилы… Я лишь могу подобрать оставленные людьми вещицы на кладбище» тут же стал отнекиваться Сикон Тоутиан. Он все еще слегка побаивался Ли Ци Ё.

Но Ли Ци Ё было наплевать на его отговорки, и он продолжал: «Раз уж ты знаешь, как нужно грабить могилы, то может ты подскажешь, где именно в Восточном Наследном Городе можно раздобыть Гнилой Боб Подземного Царства?»

«Гнилой Боб Подземного Царства?» Сикон Тоутиан слегка помедлил, а затем сознался: «Такую вещицу отнюдь не часто встретишь. Я слышал, что недавно один боб вылез, но его тут же купил кто-то из Школы Вечной Реки. Вещица ведь очень полезная и универсальная, поэтому на нее случайно не набредешь”

«Может, есть другое место?» вновь спросил Ли Ци Ё, глядя на него в упор.

Автор: frank

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Авторское право © 2024 Переводы ранобэ
top 49 queries in 0,466 seconds.