Оглавление: Дьявол во плоти

Глава 248 • Дьявол во плоти

Глава 248. Думаю, ты редко так напиваешься…

Ди Фуи потерял дар речи.

Гу Сицзю нахмурилась в ответ на его молчание. Ее левая рука всё еще держала нож приставленным к шее Учителя, а правой она приподняла его подбородок:

— Ты такой красивый. И добрый. А мой нож очень острый и быстрый. Стоит мне только захотеть – и твоя голова упадет с плеч. И ты уже не будешь таким красивым!

Ди Фуи не знал, как реагировать. Он посмотрел на Гу Сицзю.

— Думаю, ты редко так напиваешься…

Иначе она бы многих напугала до смерти!

Маленькая милая девочка, напившись, стала смелой и жестокой – Ди Фуи чувствовал, что не зря поделился с Гу Сицзю алкоголем. Он позволил ей держать в руках свой подбородок, как если бы Гу Сицзю флиртовала с ним. Ди Фуи даже моргнул и спросил:

— Что ты собираешься делать?

Правая рука девушки мягко скользнула к его глазам.

— Пара похотливых глаз… Кажется, что они способны высосать из человека всю душу…

Гу Сицзю была не способна рассуждать логически.

— Похотливые глаза… Совсем как у актера из «Города Икс»… Многим нравились его глаза…

— Город Икс? Актер? Многим нравились? – повторил Ди Фуи.

По-видимому, часть слов, произнесенных Гу Сицзю, была ему незнакома. Последнюю фразу он всё же смог понять и сделать вывод, что этот мужчина нравился многим людям.

Основываясь на ключевых словах, Ди Фуи спросил:

— Кто такой актер из Города Икс? И где находится Город Икс? Похоже, это какое-то место. Этого человека зовут Актер?

— Ты так отстал от жизни, — Гу Сицзю была разочарована вопросами Учителя. – Откуда ты взялся? Как ты можешь не знать «Город Икс»? Или что значит актер?

Впервые в жизни Ди Фуи кто-то назвал отсталым от жизни! Он с улыбкой посмотрел на девушку:

— Хорошо, зато ты идешь в ногу со временем. Давай, расскажи мне больше.

— Рассказать? Что я должна рассказать? – Гу Сицзю растерялась от такого незнания Ди Фуи.

— Кто такой этот актер с похотливыми глазами из Города Икс?

— Лян Минчэн, — Гу Сицзю назвала имя знаменитости из современного мира.

— Он красивее меня?

Гу Сицзю посмотрела на Ди Фуи, у нее перед глазами всё было размыто.

— Ты… Ты красивее!

Учитель Цзо с гордостью улыбнулся.

— Разумеется! Я самый очаровательный человек на свете. Какие из моих черт лучше, чем у него?

Люди склонны говорить правду, когда напиваются. Было очень трудно услышать что-то искреннее от этой девочки, пока она была в сознании. А теперь настал идеальный момент для того, чтобы получить от нее больше информации.

Гу Сицзю убрала разделявший их с Учителем столик, поэтому теперь она покачивалась перед Ди Фуи и в любой момент могла упасть. Однако она изо всех сил старалась держать равновесие и крепко сжимала в ладони нож.

Гу Сицзю посмотрела на Учителя и вдруг сказала:

— У тебя… У тебя три головы! Это на две больше, чем у него…

Ди Фуи ничего не ответил. Он был расстроен.

Он пытался поддерживать девушку, чтобы она стояла должным образом.

— У меня только одна голова! Давай же, сосредоточься!

Гу Сицзю смотрела на Учителя и моргала. Она попыталась сосредоточиться и вдруг почувствовала вдохновение.

— Действительно, у тебя только одна голова…

— Ты уверена, что я красивее актера?

— Да, ты отлично выглядишь! Ты прекраснее многих девушек! А он… Он статный. Зрелый, статный и красивый…

Автор: White WebMaster

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Авторское право © 2024 Переводы ранобэ
top 52 queries in 0,628 seconds.