Оглавление: Бесподобный воинственный бог

Глава 2456. Разница во Времени

Лин Фенг продолжал идти вперед, вокруг него появлялись огни. Двигаться было очень трудно, этот мир казался пустым.

«Как было создано такое место, как Время Ганга?» — он удивился. Он понял, насколько ужасным было это место. Это мир, в котором само время в смятении.

«Лин Фенг, в том месте, где ты находишься, время уже изменилось. Мы просто не знаем, насколько отличается время здесь от времени во внешнем мире» — сказал старый бык. Лин Фенг вздохнул и понадеялся, что время здесь идёт медленнее. Если бы время снаружи было быстрее, то дата соглашения наступила бы быстрее!

Лин Фенг провёл несколько секунд в шторме за мгновение до этого, когда искал Чжэ Тяня и Цион Шэна. У него было такое впечатление, что он искал их очень долго. Он также пытался связаться с ними, но нефритовые талисманы здесь не работали.

Лин Фенг поднял голову и Лин Фенг почувствовал холод, пронизывающий до костей. Он продолжал идти вперёд, чувствуя, что потерял счёт времени.

Появились белые огни, похожие на воду. Лин Фенг увернулся. Однако огни стали шире и заполнили все пространство. Лин Фенг вытянул длинное лицо, и выпустил столько силы, сколько мог. В белом свете появилась дыра, и Лин Фенг прыгнул через неё.

Его сердце бешено колотилось. Это место действительно было очень опасным.

Он вдруг почувствовал, как к нему потянулись несколько оригинальных сил. Он сосредоточился на пульсации земли и неба и закрыл глаза. Немного оригинальной силы воды всё же достигло его руки. Вокруг неё появился пар, как будто она горела. Было очень больно, но он мог только стиснуть зубы.

«Оригинальная сила воды такая холодная, но кажется, что она горит…» — Лин Фенг высвободил оригинальную силу жизни, чтобы исцелиться, и в то же время, он продолжал осторожно идти вперёд.

Медленно росла борода. Одежда порвалась. Волосы были длинные и растрепанные.

«Мастер бык, сколько времени прошло?» — спросил Лин Фенг.

«Двенадцать лет!» — ответил голос в мозгу Лин Фенга. Он надеялся, что храм Судьбы в порядке.

В течение этих лет Лин Фенг спрашивал себя, почему истинная жизненная сила может быть такой мощной и почему сила небесного Дао, которую они изучали, не была. Он был богом своего собственного мира, поэтому у него была своя собственная оригинальная сила, но по правильному ли пути он шёл? Каким будет его будущее?

«Лин Фенг» — сказал старый бык. Лицо Лин Фенга напряглось. В урагане появился выход… это место, где Лин Фенг видел Чжэ Тяня и Цюн Шэна!

«Твои дети были там. Ты не знаешь, живы они или мертвы. Ты действительно хочешь войти?» — спросил старый вол. Что произойдет внутри?

«Да» ■ сказал Лин Фенг, направляясь к дыре. Независимо от того, что произойдёт внутри, Лин Фенг должен найти Чжэ Тяня и Цюн Шэна!

«Я попробую с клоном» — сказал Лин Фенг. Появились клоны и прыгнули в дыру. Они быстро поняли, что там происходит; это опасно, его обычные клоны не имели силы, поэтому они не могли сражаться.

Спустя долгое время Лин Фенг сказал: «Мои двое детей не мертвы. Может быть, они нашли безопасное место. Я открою путь с помощью клона, и тогда моё настоящее тело будет в безопасности»

Многие из его клонов прыгнули в дыру, Лин Фенг последовал за ними. Опасность таилась повсюду. Появилась ужасающе опасная иллюзия. Однако, поскольку его клоны разведывали путь. Лин Фенг был больше напуган, чем ранен.

Через некоторое время Лин Фенг появился в другом месте.

Это было место с плодородной почвой, но покрыто белыми огнями.

Лин Фенг чувствовал жизнь повсюду. Здесь было много людей, и все были очень сильными.

«Во Времени Ганга есть маленькие миры!»

Кто-то быстро подошел к нему. Он был одет в простую одежду, его волосы были в растрёпаны.

«Новичок, как ты сюда попал?»

«В урагане была дыра, я прыгнул в нее»

«Несколько сотен лет назад то же самое сделали два молодых человека»

Лин Фенг нахмурился; два молодых человека, сотни лет назад?

«Как и следовало ожидать, время шло., но я этого не осознавал»

Несмотря на то, что Лин Фенг был удивлен, он оставался спокойным: «Где они?»

«С мистером Тимэ (п.п.: возможно, тут имелось ввиду „мистер Время“, но это не звучит. Я решила сделать более китайскую версию), ты их знаешь?»

«Да. Пожалуйста, приведи меня к ним»

«Ладно, пойдём» — человек привёл Лин Фенга в хижину с низким потолком. Там беседовали старик и двое молодых людей.

«Чжэ Тянь, Цюн Шэн!» ■ крикнул Лин Фенг. Их сердца дрогнули, и они подняли головы. Когда они увидели Лин Фенга, их глаза стали красными.

«Отец!»

Они бросились к нему.

«Прошли сотни лет, и вот, наконец, ты здесь, отец!» — вздохнул Чжэ Тянь. Он выглядел более зрелым, чем в прошлом. Лин Фенг был полностью поражен его уровнем культивирования — Чжэ Тянь стал Святым высокого уровня, как и он!

Лин Фенг улыбнулся. Он был их отцом сотни лет, но нс проводил с ними время.

«Хорошо, что вы оба живы и в безопасности!»

Чжэ Тянь стал Святым высокого уровня, а Цюн Шэн — Святым низкого уровня. Они оба были очень сильны.

«Вы превзойдете меня в силе!» — Лин Фенг улыбнулся.

Оба ухмыльнулись. Чжэ Тянь объяснил: «Мистер Тимэ нам помог. Без него мы не были бы такими сильными»

Лин Фенг посмотрел на старика. Невозможно было разглядеть, насколько он силён. Лин Фенг поклонился: «Я Лин Фенг, большое спасибо за заботу об этих двух молодых людях, мастер»

«Не нужно меня благодарить. Они талантливы, иначе я нс смог бы им помочь. Чжэ Тянь обладает врожденной оригинальной силой тела. Я был в восторге, когда узнал об этом»

Лин Фенг посмотрел на Чжэ Тяня, его сын уже понимал все виды сил, когда он был ребенком.

«Наслаждайтесь временем с отцом. У меня дела» — сказал мистер Тимэ и вежливо улыбнулся.

Лин Фенг посмотрел на Чжэ Тяня и Цюн Шэна: «Вы так долго здесь пробыли, что даже не пытались уйти?»

«Мы хотели, но мистер Тимэ сказал, что еще рано» — ответил Цюн Шэн, — «Отец, это место само по себе драгоценное сокровище. Пойдем с нами!»

После этого его сыновья привели Лин Фенга в другое место. Он увидел много хорошо освещенных коридоров.

«Мы здесь практикуемся. Когда мы чего-то не понимаем, мистер Тимэ помогает нам и остальным. Вот как мы стали такими сильными. Отец, Чжэ Тянь понимает несколько оригинальных сил на максимальном уровне. Я не так талантлив, но я усердно занимаюсь. Не беспокойся обо мне, я определенно смогу конкурировать и с тобой»

«Да, так и будет» ■ согласился Чжэ Тянь.

«Хорошие сыновья! Теперь вы взрослые. Пойдем к маме»

Он повёл их в свой мир. Мэн Хэи ЮЮ были очень рады их видеть.

Императрица Си тоже была там. Она была под влиянием Чу Е Син и Синь Е, её отчужденность ослабевала со временем.

«Ещё хочешь сражаться против меня?» — спросил её Лин Фенг.

Императрица испытывала смешанные чувства. Она закрыла глаза, затем покачала головой: «Я больше не ненавижу тебя. Брат преисподней теперь свободен»

Лин Фенг улыбнулся. Пора забыть об их напряжении.

Автор: frank

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Авторское право © 2024 Переводы ранобэ
top 17 queries in 0,324 seconds.