Оглавление: Власть Императора

Глава 2436. Враги Повсюду

Восстание пяти легионов полностью напугало систему. Все взгляды обратились на гору Скайврап и имперский город Святого войны.

— Для династии все кончено.» Эта мысль пришла в голову каждому.

Некоторые предки качали головой и становились сентиментальными: «с новым королем покончено. Король ясности правил в течение трех поколений, превратив Святого войны в этого великого бегемота, но этот парень сумел так быстро превратить его в руины.»

Мрачное и задумчивое настроение нависло над землей. Нынешнее состояние процветания святого войны было вызвано тяжелыми усилиями ясновидения на протяжении многих лет. Но вот прошло всего несколько дней, а династия уже тряслась, готовая в любой момент рухнуть.

— Пять легионов дезертировали.» Узнав об этом, цзяди немедленно доложил ли Ци. Выражение его лица было довольно уродливым, он знал, что это уже не спасти.

Если бы ли Цие не отдал приказ о походе, то они, возможно, смогли бы пережить эти трудные времена, полагаясь на остатки мощи ясновидения. Но это уже было не так.

«Как и следовало ожидать, это будут не только пять легионов, — улыбнулся ли Ци и сказал.

— Ваше Величество, что же нам делать? У тебя есть хороший план?» У джиади не было никаких контрмер, чтобы говорить о них, чувствуя, что у нового короля нет шансов контролировать ситуацию.

— План? В этом нет необходимости. Что будет, то будет, — улыбнулся ли Ци. — но если тебе нужно что-то сделать, мой Цзяди, тогда начинай собираться, пора идти.»

«Вы хотите отступить?» Джиади прекрасно выразился.

«Не надо таких эвфемизмов, это называется бег.» Ли Цие улыбнулся: «никто не умрет, чтобы защитить нас от восстания. Просто соберись и пусть тот, кто во дворце хочет бежать, бежит.»

«Куда вы хотите отправиться, Ваше Величество?» Джиади на мгновение замолчала и не стала винить ли Цие. Сейчас его обязанностью было защитить парня.

— Нет, не я. Я говорю о тебе и твоей семье. Иди найди безопасное место, чтобы спрятаться» — усмехнулся ли Ци.

— Ваше Величество?» — Удивился джиади.

«Мне здесь будет прохладно, будет весело смотреть, как мятежники ворвутся во дворец. Что касается того, что я с ними сделаю, это зависит от моего настроения. Если я буду в хорошем настроении, то поиграю с ними, а если нет, то просто уйду, потому что это все равно не мое королевство. Они могут получить его.»

— Ваше Величество, я боюсь, что мятежникам понадобится ваша жизнь, когда они будут здесь.» Джиади вздрогнула.

«Я бы хотел посмотреть на это, но, к сожалению, не могу найти никого, кто мог бы убить меня. Это самый неприятный вопрос», — сказал Ли Ци.

— Нет, моя обязанность-защищать тебя, поэтому, если ты не уйдешь, я тоже не уйду. Его покойное Величество поручил мне охранять вашу безопасность, если что-нибудь случится…»

— Во-первых, теперь я король, так что если я скажу тебе уйти, уходи. Во-вторых, ничего не произойдет, то, что Вы себе представляете, никогда не произойдет.» Ли Цыйе прервал его и сказал: «Просто иди собирайся и скажи остальным, чтобы они уходили, или будет слишком поздно, когда армия доберется сюда. Не останавливай никого из них.

Джиади не знала, что хочет сделать ли Ци. Он поклонился, прежде чем уйти, чтобы выполнить приказ.

Тем временем ли Ци закрыл глаза, чтобы насладиться массажем от Бинчи Инцзянь.

«Тебе тоже надо идти.» Через некоторое время Ли Ци сказал: «мятежники вот-вот будут здесь. Покиньте имперский город и ищите убежища.»

Она замерла на мгновение, прежде чем прийти в себя, и опустилась на колени с опущенной головой: «я была замужем за королевским кланом, так что я буду твоей в жизни и смерти, не будет никакого спасения…» [1]

— Мое в жизни и смерти? Ха-ха, — сказал Ли Ци, — это всего лишь игра высших, а ваш брак-всего лишь притворство, пустое шоу. Но если у вас действительно есть такие мысли, то я дарую вам свободу и пишу вам Императорское разрешение на путешествие.»

— Ваше Величество!» Она побледнела.

— Иди, — небрежно махнул рукой ли Ци. — возьми несколько сокровищ из сокровищницы, считай это даром, прообразом судьбы.»

«Я… — она потеряла дар речи. Хотя Бинчи забрали ее во дворец, она была готова сделать это и смирилась со своей судьбой. Но теперь, когда династия была близка к краху, она не хотела уезжать. Эта мысль никогда раньше не приходила ей в голову.

— Еще не поздно бежать.» — Когда начнется осада, будет уже слишком поздно, — продолжал ли Ци. Не думай, что они пощадят тебя только потому, что ты из клана Бинчи. На самом деле, возможно, ты будешь первой жертвой.»

— Ваше Величество… когда армия войдет, у тебя будут неприятности.» Она подняла на него глаза и сказала:

Хотя она не была мастером или кем-то еще, она все еще была обучена членами своего клана с юности и могла сказать, что ли Ци был очень слаб.

«У меня есть свои способы, и ты не сможешь защитить меня. Даже такой вечный, как Цзяди, не сможет остановить армию, не говоря уже о тебе» — улыбнулся ли Ци.

Инцзянь поняла, что это правда. Не говоря уже о великих армиях, восемь формаций истинного императора и Бинчи Цзюэцзун тоже будут там. Один джиади ничего не мог сделать.

— Берегите себя, Ваше Величество.» В конце концов, Инцзянь простерлась перед ним ниц, прежде чем уйти, переполненная эмоциями.

После того, как она ушла, он все еще забавлялся: «это будет очень захватывающе в девяти секретах с крахом Святого войны.» Сказав это, его улыбка превратилась в ухмылку.

— Грохот!» По мере приближения армий раздавались непрерывные взрывы. Пять легионов, отправившихся покорять Бинчи, вернулись в столицу.

Армии Бинчи и мириады отрядов двигались одновременно, направляясь к Скайврапу. Насколько хватало глаз, они были похожи на поток стали.

Взять Авангард было восемь формаций истинного императора — один шаг был одним миром, сокрушающим все внизу.

— Царь неспособен, безнравствен и безжалостен, и Я, Тянь Чжиюань, ополчусь против него во имя мира.…» Его голос эхом разнесся по девяти системам.

Его настоящее имя было Чжиюань. Он возглавлял эти армии, желая свергнуть войной Святую династию. Парень был полон амбиций.

Он хотел получить высокий моральный уровень, чтобы его коронация была законной. В конце концов, каким бы нелепым ни был новый король, Святой войны по — прежнему возглавлял девять систем-ортодоксальную ветвь.

Это было дерзко со стороны мириадов Строев-идти маршем к имперскому городу. Истинный император не осмеливался говорить об убийстве короля, используя предлог, чтобы помочь гражданам скрыть свои истинные намерения. В конце концов, он был субъектом под ясным сознанием, так что это считалось бунтом. Ему нужен был идеальный предлог, чтобы узаконить это завоевание.

Армии численностью в десятки миллионов душили зрителей.

Из-за этого, еще до того, как они добрались туда, имперский город закрыл свои небесные врата и укрепил стены, по-видимому, изолируя мир. Никто не мог сделать и полшага вперед.

С громкими взрывами лучи света устремились из дворца в небо. Большие барьеры спускались вокруг дворца, действуя как стальные стены. Это место превратилось в неприступную крепость.

Оборона имперского города была активирована, показывая, что у династии военных Святых все еще были тузы в рукаве.

_________________________________

1. она обращается здесь как служанка, а не я

Автор: frank

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Авторское право © 2024 Переводы ранобэ
top 17 queries in 0,392 seconds.