Оглавление: Дьявол во плоти

Глава 242 • Дьявол во плоти

Глава 242. Хмм… Очевидно, что я нарушил обещание!

Не отдавая себе отчета, Гу Сицзю повернула голову в сторону. Всё, что она смогла увидеть – это проблеск фиолетового света. Небесный Учитель Цзо!

Ди Фуи держал ее одной рукой, а второй не давал Луну Сые ни единого шанса на восстановление. Учитель безостановочно наносил удары по Оверлорду. Несмотря на то, что он атаковал только одной рукой, золотой свет стал еще ярче, чем раньше – он сиял совсем как солнце! Целью Ди Фуи по-прежнему был хрустальный гроб.

Лун Сые оборонялся, пытаясь сдержать удары Ди Фуи. Зеленый свет стал ослепительно ярким и невыносимым для глаз. Было очевидно, что Лун Сые очень старался отбить руками золотые атаки Учителя.

Но вдруг мощные на первые взгляд золотые удары растворились в воздухе. Лун Сые выглядел так, будто нанес удар в пустоту. Причем такой сильный, что Оверлорд потерял равновесие и чуть не повредил спину.

Лун Сые выпрямился, поднял голову и увидел, что Ди Фуи забирает Гу Сицзю из дворца. Они оба неслись со скоростью падающей звезды!

Тем временем голос Ди Фуи эхом раздался по залу:

— Оверлорд Лун, прекрасный ликер! В следующий раз, когда буду у вас в гостях, я снова его выпью. А сейчас мне нужно кое-что уладить. До скорого!

Лун Сые почернел. Он бросился к двери, но услышал только шепот ветра. Ему удалось увидеть, как Ди Фуи понес Гу Сицзю к единорогу. Они сели на спину животного, оно распустило крылья и отправилось в небо.

— Ди Фуи, вы обещали забрать ее завтра! – в ярости крикнул Лун Сые.

— Хмм… Очевидно, что я нарушил свое обещание, — рассмеялся Ди Фуи.

Его смех всё еще эхом разносился по окрестностям. Вскоре Учитель вместе с Гу Сицзю исчезли в небе.

Гу Сицзю погрузилась в свои мысли. В прошлой жизни она восхищалась вымышленными героями игр или фильмов, которые на своих птицах свободно летали по небу. Девушка думала о том, что, возможно, именно по этой причине она оказалась в этой эпохе – здесь все передвигались на птицах или других летающих существах!

Из всех, на ком она летала – а их было не так много – самым невероятным был этот единорог. Он напоминал лошадь, но был еще красивее. От его белоснежной гривы исходил волшебный свет.

Его обтекаемое тело уменьшало сопротивление воздуха, а сильные мышцы позволяли двигаться быстро и без проблем. Единорог был идеальным во всех смыслах. Легкого взмаха его крыльев было достаточно, чтобы создать сильные порывы ветра. Рог на его голове закручивался в спираль и был острым, как конец громоотвода. Он мерцал едва различимым синим цветом.

Несмотря на то, что Гу Сицзю и Ди Фуи вдвоем сидели на спине единорога, они не чувствовали никакого дискомфорта – им обоим хватало места. И это не могло не радовать.

Они сидели друг напротив друга. Гу Сицзю смотрела вперед по направлению движения, а Ди Фуи – назад.

Ди Фуи даже поставил между ними изысканный антикварный столик. Он напоминал седло из неизвестного материала и излучал слабый разноцветный свет. Столик полностью повторял изгибы тела единорога. Он как бы дополнял животное и служил не только для того, чтобы разделить Гу Сицзю и Учителя.

Единорог летел ровно, без качки и тряски. Подтверждением было то, что когда Ди Фуи наполнил небольшой бокал и поставил его на стол, во время полета не пролилось не капли.

Во время движения тело единорога излучало тонкий слой серебряного света, который походил на пузырь, защищавший от сильных порывов. Гу Сицзю чувствовала только, как легкий ветерок нежно ласкает ее лицо. Полет был потрясающим опытом.

Почти всю дорогу Гу Сицзю ехала с опущенной головой. Ди Фуи не мог понять: смотрела ли девушка на бокал или просто погрузилась в свои мысли.

Автор: White WebMaster

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Авторское право © 2024 Переводы ранобэ
top 15 queries in 0,320 seconds.