Майкл быстро приготовил тарелку жареного риса Ян Чжоу и подал её Моби.
«Ух ты! Он выглядит очень хорошо! Это жареный рис Ян Чжоу?» Салли посмотрела на тарелку в руке Майкла, и её глаза загорелись. Золотистый жареный рис и различные цвета других ингредиентов были смешаны в тарелке. Конечный результат не вызывал отвращения; скорее, он выглядел как произведение искусства и сразу же возбуждал аппетит.
Когда Майкл проходил мимо неё, чтобы отнести жареный рис Моби, до неё донесся аромат блюда. Она не могла не почувствовать соблазнительный аромат яйца и различных ингредиентов. Салли уже была очень голодна, когда вошла в ресторан. Запах этой еды заставил её проголодаться ещё больше, и она не могла удержаться, чтобы не посмотреть на Моби.
— Твоя тарелка жареного риса Ян Чжоу, — Майкл поставил тарелку перед Моби и ложку рядом с ней.
— Отлично! — Моби посмотрел на тарелку с жареным рисом Ян Чжоу, стоящую перед ним. Его взгляд не мог оторваться от неё. Он взглянул, принюхиваясь к аппетитному аромату. Хотя он уже съел четыре тарелки жареного риса Ян Чжоу сегодня днем, он не чувствовал себя раздутым и не испытывал дискомфорт в животе.
Скорее, это только заставило его жаждать этого блюда ещё больше. Как только он закончил свою работу, он сразу же принял ванну, переоделся и отправился сюда.
Моби взял ложку и отправил в рот большую ложку жареного риса. Он жевал пищу медленно, различные вкусы каждого ингредиента заполнили его рот. Затем он проглотил еду, и теплое чувство скользнуло вниз по его горлу. Сразу же он почувствовал то же самое теплое и комфортное ощущение, его усталость исчезла. Ему стало так уютно, что он чуть не застонал от удовольствия.
— Это восхитительно! Даже если я съем сто порций, это все равно будет вкусно как никогда! — один глоток этого жареного риса, и Моби не смог держать себя в руках. За этим последовал второй глоток, а затем и последующие. Он не мог остановиться.
В отличие от утреннего торопливого поедания риса он нашел время, чтобы медленно жевать его. Таким образом, он мог более подробно почувствовать вкус каждого из ингредиентов, и это заставляло его наслаждаться едой ещё больше.
Салли услышала, как она сглатывает слюну. Она запаниковала. Это так неловко!
К счастью, Майкл уже вернулся на кухню, чтобы приготовить вторую тарелку жареного риса для Моби. А Моби был слишком поглощён едой, чтобы замечать что-либо вокруг.
“Он действительно так хорош?» Глядя на ложку разноцветного жареного риса, попавшую в рот Моби, и на его радостное выражение лица, Салли стало любопытно.
Между тем, дразнящий аромат непрерывно обжигал её нос и искушал. Она заглянула в свой кошелек и обнаружила, что у нее осталось двенадцать драконьих монет и восемь золотых. Её мозг продолжал говорить ей, что она не должна баловать себя предметами роскоши и экономить деньги.
Но… этот запах действительно восхитителен!
И… глядя на мускулистого гнома, слишком наслаждающегося своей тарелкой жареного риса, она испытала искушение съесть ложку риса с его тарелки. Это чувство смутило её.
Она гордый благородный эльф! Как она могла иметь такие странные мысли! Салли невольно сжала кулаки. Но её взгляд не отрывался от тарелки с жареным рисом, которую ел Моби.
Сидеть здесь, вдыхая аппетитный аромат и наблюдая за улыбками восторга на лицах других людей, пока они едят пищу, — это своего рода пытка.
Моби наконец-то доел тарелку жареного риса Ян Чжоу. На тарелке не осталось ни одного зернышка риса. Он отложил ложку и всё ещё чувствовал себя неудовлетворенным — этой порции было недостаточно, чтобы удовлетворить его большой аппетит.
Когда он увидел взгляд Салли, то сначала был ошеломлен. Затем он хихикнул и усмехнулся:
— Леди, жареный рис здесь действительно превосходен. Если вы не попробуете, вы пожалеете об этом.
— А? — Салли отвела взгляд. Как гордая эльфийка, она не принимала рекомендаций гнома. Но, взглянув на меню, она тут же попыталась оправдать своё решение и избежать искушения.
«Может быть, он никогда раньше не ел вкусной пищи, поэтому чувствует, что эта еда неплоха!
Мама говорила, что люди при приготовлении пищи прикасаются к ингредиентам руками. Может ли быть съедена пища, к которой прикасались руки этого человека?
К тому же это блюдо стоит 600 медяков за тарелку? У меня всё ещё есть 12 драконьих монет. У меня будут проблемы, если я буду бездумно их тратить.”
Глядя на эльфа, который не обращал на него внимания, Моби только пожал плечами. Ему было наплевать на этого эльфа, и он продолжал с нетерпением ждать свою вторую тарелку жареного риса.
В конце концов, эльфы высокомерны. Они всегда чувствуют, что они выше, чем другие расы. У этой эльфийки были золотистые волосы. Это указывало на то, что она, вероятно, одна из благородных, которые отдаленно связаны с эльфийским королем. То, что она была готова сидеть с ним в одном ресторане, говорило о её хорошем характере.
В первой половине дня Моби съел четыре тарелки жареного риса Ян Чжоу. Это заставило его почувствовать, что его тело омолодилось. Поскольку он много ел днем, он не чувствовал себя таким голодным к обеду. Двух тарелок ему с лихвой схватило.
— Папа… — в это время из-за прилавка раздался мягкий, нежный голос.
Глаза Моби загорелись. Он посмотрел в сторону прилавка с предвкушением. Эта маленькая девочка действительно очаровательна! Он был презираем ею несколько раз, кроме того, его заставили съесть четыре тарелки жареного риса. Но как только он услышал её голос, все обиды тут же были забыты и рассеялись как ветер.
Причины, по которым он принял ванну и переоделся перед тем, как прийти в ресторан, двоякие. Одна из них — это чтобы насладиться вкусной едой. Другая причина — снова увидеть эту прекрасную и очаровательную маленькую девочку.
Салли тоже услышала голос и тут же посмотрела в сторону прилавка. Судя по голосу, это должна быть молодая леди. И судя по её словам, это должна быть дочь этого человека?
Как раз когда Салли погрузилась в свои мысли, из-за прилавка вышла маленькая девочка в фиолетовой пижаме с медвежьим капюшоном. Она посмотрела в сторону столовой и была ошеломлена, увидев Салли.
Маленькая девочка смотрела так, как будто не могла поверить своим глазам. Она протирала глаза и снова смотрела. Затем её глаза расширились от удивления, она бросилась на кухню и закричала: — Папа, папа, в столовой очень красивая Сестрёнка Эльф!
«Так мило!» Салли почувствовала, что её сердце чуть не остановилось. Эта девочка, одетая в фиолетовую медвежью пижаму, была безумно очаровательна! Когда она потерла глаза, то стала похожа на милого медвежонка.
Нет, гораздо милее, чем маленький медвежонок. Её гладкое, белое лицо было так соблазнительно, что Салли захотелось ущипнуть её за щёки. Кроме того, слова, которые она выкрикнула, были немного смущающими, но ей понравилось услышать эти слова похвалы от маленькой девочки. Ведь дети невинны и всегда говорят, что у них на уме. Они не хотят никого обидеть.
Но острые глаза Салли быстро заметили заостренные уши Эми, и она удивилась: “Эта девочка-полуэльф?”
Майкл только что закончил готовить вторую тарелку жареного риса Ян Чжоу. Он положил его на стол Моби. Затем он похлопал Эми по медвежьему капюшону и улыбнулся:
— О, ты уже проснулась!
— Эн! Я проснулась. Но я голодна! Я хочу съесть жареный рис Ян Чжоу. Вот почему я спустилась вниз! — Эми кивнула головой, взволнованно указала на Салли и сказала. — Эта Сестрёнка Эльф такая красивая. Я впервые вижу такую красивую девушку, как она.
— В будущем, ты будешь такой же красивой, — Майкл улыбнулся, присев на корточки рядом с Эми, и улыбнулся Салли:
— Гость, вы согласны со мной?