Оглавление: Маг на полную ставку

Глава 2333. Один большой ветровой корабль • Маг на полную ставку

— Стоило ли так напрягаться…хе-хе, — рассмеялся Чжао Мань Янь, даже не закончив фразу.

Лицо Чинбата помрачнело.

Он явно недооценил войска повстанцев — те, предвидя выпуск мощной магии, заранее отдали приказ своим разбегаться.

— Нужно быть внимательнее. Пушка не всегда может быть эффективнее кинжала, — сказал Комото.

— Плохая новость заключается в том, что они теперь знают, насколько тяжелое орудие мы можем использовать, а значит, стоит ждать ответных действий, — добавил Мо Фань.

Чинбат волчьим оскалом посмотрел на него.

— Не смотри на меня так. Лучше погляди вон туда — тот человек появился именно из-за тебя, — Мо Фань показывал на небо, в котором находился маг с крыльями ветра из повстанческих войск.

Маг находился от них на значительном расстоянии. Увидев медведя, он не осмелился приблизиться.

Его глаза ярко сверкали, и даже сквозь пелену дождя четко ощущался струившийся из них холод.

Он высматривал человека, выпустившего магию воды высшего уровня.

В результате, взгляд его упал на Чинбата. Даже с высоты его глаза четко видели мелкие человеческие силуэты — он без труда разглядел и Мо Фаня, и Чжао Мань Яня, и Комото, находившихся рядом с Чинбатом.

— Наверняка он использует зрачок элемента духа. С ним по дыханию магии можно без труда вычислить человека, выпустившего ее, — сказал Комото.

— Они меня вычислили? — переспросил Чинбат.

— Боюсь, что да. Присутствие магов высшего уровня на поле боя может навредить их ветряным кораблям, поэтому они стараются заранее вычислить неугодных людей, — пояснил Комото.

После слов Комото Чжао Мань Янь невольно поглядел на Мо Фаня.

— Хорошо, что мы пока не выпускали магию высшего уровня, иначе тоже бы привлекли ненужное внимание, — прошептал Чжао Мань Янь.

Разрушительность магов высшего уровня переоценить сложно — появление хотя бы одного такого волшебника на поле боя может изменить ход битвы.

— Ветряные корабли быстры, а на выпуск магии высшего уровня уходит время. Наверху все это время был наблюдатель. Почуяв ауру магии высшего уровня, он тут же передал сигнал кораблям испариться, поэтому-то магия Чинбата не возымела должного эффекта, — Мо Фань смотрел в небо.

Человека в небе уже не было.

— Мы должны уничтожить его, иначе каждое наше использование высшей магии будет бесполезным, — произнесла Суси.

— Он не допустит этого, — уверенно молвил Комото.

***

Ветряные шестерни не прекращали вращаться. Впереди были четыре ветряных корабля, и тот факт, что один из них пострадал от воды, никак не повлиял на функционирование трех остальных.

Девушка с высокой переносицей отвечала за защиту — стоило только ветряным шестерням начать приближение, как она тут же выставляла утес, что захлопывался словно шлюз, закрывая магов от ветра.

Ее мощь явно не уступала талантам Ричи и Паулины.

— Ты даже не думаешь помочь? — девушка холодно посмотрела на Мо Фаня.

— Я? — Мо Фань удивленно показал на себя. Он-то привычно думал, что речь была обращена к Чжао Мань Яню.

Конечно, в сфере защиты блондинчик явно превосходит его.

— Насколько я помню, ты тоже маг земли, — сказала студентка.

— Я не особо хорош в защите, а элемент земли использую исключительно для атаки. Корабли сейчас слишком далеко, так что, к сожалению, не могу атаковать их, — ответил Мо Фань.

— Тогда концентрируй стихию земли, чтобы помочь мне.

— Хорошо, — недовольно кивнул головой маг.

Люди Охоса высокомернее один другого.

— Они смыкаются. Планируют выставить линию огня, — произнесла девушка с высокой переносицей.

— Это не похоже на простое смыкание…. — Мо Фань смотрел вперед.

Ветер постоянно колыхал грязную воду и густые заросли растений, отчего ясно разглядеть то, что происходило в паре километров, было нереально.

Смутно Мо Фань видел, что четыре корабля двигаются в одном направлении, и несколько тысяч белых созвездий формируют нечто странное….

— Что происходит? Эти корабли, что, еще могут соединяться в единое целое? — Чжао Мань Янь напрягал глаза.

Один корабль поддерживался более чем двумя тысячами магов, следовательно, четыре ветряных корабля — это порядка десяти тысяч волшебников!

Десять тысяч человек, совместно выпускающих магию ветра…это ж какой мощнейший ветровой поток должен возникнуть!

— Угадал, — помрачнел Мо Фань.

Четыре корабля формировали одно огроменное ветряное судно!

Это судно выпускалось десятью тысячами магов: на земле было около двух тысяч человек и еще восемь тысяч в воздухе!

Мо Фань впервые видел зрелище подобного масштаба, от которого подкашивались ноги даже у магов высшего уровня.

*Свист

Началось движение воздуха.

Свист разрывал уши, знаменуя приближение ветряного корабля.

Раздался глас наблюдающего…это был приказ направить магию ветра…

Автор: White WebMaster

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Авторское право © 2024 Переводы ранобэ
top 51 queries in 0,685 seconds.