Warning: Array to string conversion in /www/wwwroot/loghorizont.ru/wp-content/plugins/autodescription/inc/classes/internal/deprecated.class.php on line 1699
Глава 2294. Кормление Муравьев - Переводы ранобэ
X

Глава 2294. Кормление Муравьев

Неожиданностей следовало ожидать при Денежном Потоке, каждую секунду появлялось множество победителей и проигравших, не говоря уже о потерях.

Однако в последние два дня кое-что привлекло всеобщее внимание.

«Там, под утесом на Западе, есть один идиот.» — Эта история распространилась повсюду.

«Что вы имеете в виду?» — Люди, естественно, стали любопытными.

«Ну, этот сумасшедший уже несколько дней кормит муравьев настоящими монетами. Его не вылечишь.» — рассмеялся рассказчик.

Эта конкретная история путешествовала по Денежному Потоку, и многие люди приходили посмотреть.

И действительно, на корточках сидел юноша. Он был одет в мантию, ничем не примечательный парень, на которого никто даже не взглянул бы.

У этого так называемого идиота в руке был пространственный мешочек, кто знает, насколько он был богат?

Из расщелины в скалах к юноше тянулась вереница муравьев. Он брал по одной монете за каждого муравья.

Они кусали его, а потом возвращались в щель. Через некоторое время они возвращались с чем-то похожим на песчинку.

Они клали эти крупинки перед юношей и были вознаграждены другой настоящей монетой. С тех пор цикл повторялся.

Люди внимательно смотрели на эти песчинки. Они были размером с рисовое зернышко и имели неровную текстуру. Они совсем не были особенными, если не считать легкого свечения.

Однако этот юноша так заинтересовался ими. Он обменивал на них настоящие монеты — совершенно невероятное зрелище.

«Какого черта он делает?» — Толпа растерялась.

Одна любопытная душа даже скопировала его и получила песчинку. Предок тоже пытался, но ничего особенного не заметил.

«Это всего лишь песок.» — Один из предков использовал свой небесный взор для полного осмотра и ничего не нашел — «Она пропитана небольшим количеством минерала, вот и все.»

Даже предки не знали, что происходит, не говоря уже обо всех остальных.

«Как давно он здесь?» — Возник еще один вопрос.

«Уже несколько дней.» — покачал головой один прохожий. — «Он уже использовал несколько мешочков с настоящими монетами и, вероятно, получил взамен небольшую кучку песка.»

«Эй, что ты задумал?» — Наконец спросил кто-то у юноши.

«Просто развлекаюсь.» — Он усмехнулся и не перестал кормить муравьев.

Как ни странно, муравьи работали не покладая рук и не останавливались, продолжая перекладывать монеты обратно в гнездо.

«Да…» — Культиваторы онемели от такого ответа.

Потратить несколько мешочков монет только для того, чтобы повеселиться?

«Молодежь нынче такая непонятная.» — Один старик покачал головой и ушел.

«Черт возьми, если на эти деньги купить дикие земли, то это более приемлемо. По крайней мере, тебе может повезти. Но скармливая их муравьям, с тобой что-то не так»

Другой посмотрел на него с сомнением в глазах — «Зря теряешь свой шанс здесь, в Денежном Потоке.»

«У меня достаточно денег, чтобы делать все, что захочу.» — Решительно ответил юноша.

«Ладно, ладно, у тебя много денег, но ты еще и глуп.» — Люди начали расходиться.

Этим знаменитым человеком, хотя и не по уважительной причине, естественно, был Ли Ци Ё. Он не обращал внимания на оскорбления, которыми его осыпали, и продолжал обменивать монеты на песок.

Из-за его славы волны людей приходили и уходили, чтобы увидеть его. Они не знали, что он был первым учеником долголетия, знали только, что он был глупым муравьедом.

Такое возмущение вызывал этот поступок — «Этот мир так несправедлив, откуда у идиота столько денег? Если бы у меня было так много, мне, вероятно, очень повезло бы в дикой местности.»

В конце концов Ли Ци Ё наконец остановился и присвистнул. Он убрал песок и улыбнулся — «Ладно, маленькие друзья, мне пора.»

Муравьи повернулись и посмотрели на него так, словно не хотели, чтобы он уходил. Конечно, за последние несколько дней он истратил столько монет. На самом деле люди даже подумывали о том, чтобы ограбить его из жадности.

В конечном счете, он был вполне доволен собой после того, как собрал достаточно хрустального песка, независимо от общественных настроений.

Он спустился со скалы и продолжил путь на север, пока не достиг большой реки.

«О, этот богатый идиот, кормящий муравьев, здесь.» — Люди сразу узнали его.

Это замечание вызвало волну смеха. Те, кто не видел его раньше, все еще слышали о его прозвище.

«Эй, богач, почему бы тебе не попробовать призвать землю, раз у тебя так много денег?» — Кто-то пытался его уговорить.

Ли Ци Ё только улыбнулся и направился к берегу, глядя туда.

«Чтобы идти на север, нужно пересечь это озеро.» — многие люди тоже смотрели на озеро, не только Ли Ци Ё.

«Мы можем летать?» — Спросил один из культиваторов у друга.

«Нет, летать невозможно, надо платить. Рыбы, черепахи или лодки могут захватить нас.» — Друг покачал головой.

«У нас большая группа, так что давай возьмем большую лодку.» — Этот культиватор посмотрел на дюжину своих товарищей и сказал.

«Ты шутишь. Большая лодка стоит дорого, около 80 000 настоящих монет уровня истинного героя.» — Друг снова покачал головой.

«Черт, неужели? Лодка, стоящая столько, — это безумие.» — Культиватор вздрогнул.

«В Денежном Потоке все дорого.» — Друг криво усмехнулся.

«Тогда какой самый дешевый способ?» — Культиватор был беспомощен, так как они не были настолько богаты и должны были экономить как можно больше.

«Золотая рыбка — самая дешевая, всего три тысячи монет истинного воина.» — Сказал друг.

«Тогда давай сделаем это, нам тоже нужно принести немного благовоний в святилище. Нужно снизить расходы.»

«Нет, нам нужно прокатиться на черепахах.» — Друг не согласился — «Рыба очень опасна, мы точно умрем, если в озере случится что-нибудь неожиданное.»

Группа обсудила и остановилась на использовании черепах.

«Кланк!» Они бросили монеты, и из воды поднялась черепаха. Монеты коснулись его раковины и исчезли.

«Пошли отсюда.» — Группа запрыгнула на черепаху, и ей едва хватило места. Черепаха повела их на другую сторону.

Один культиватор решил потратить 3000 монет истинного воина. Золотая рыбка выпрыгнула из воды и съела монеты. Он без колебаний вскочил на нее и пустился в путь.

frank: