Оглавление: Власть Императора

Глава 2291. Измерение этого мира

Вход в портал не был удушающим испытанием, только встретился с темным пространством, которое могло затуманить даже небесные взоры.

Робкие и слабые наверняка испугались бы, но, к счастью для них, этот процесс длился недолго.

В конце концов с хлопком появился свет. Черные лодки успешно прошли через портал, чтобы достичь Денежного Потока.

«Пуф!» Бумажные кораблики вспыхнули и превратились в пепел.

Там были люди, насколько хватало глаз. Они оставили свои лодки и остались в этом месте, называемом переправой.

В этом районе сейчас насчитывалось около десяти тысяч культиваторов из систем из мириад линий.

Даже знаменитые лидеры сект или повелители систем тоже были здесь. Некоторые никогда не встречались друг с другом до сих пор. В конце концов, мириады линий были слишком обширны, верны своему названию «десять тысяч линий».

Но многие из этих мастеров были здесь сегодня только ради денег.

«Брат Безумные Небеса, прошло пять тысяч лет с нашей последней встречи на берегу войны. Я не думал, что увижу тебя снова.» — Один из предков был очень рад видеть друга.

«Да, я думал, что увижу тебя только на своих похоронах, брат Сокровища Пустоты.» — Его друг, тоже предок, от души рассмеялся.

Хотя многие приходили за сокровищами, встреча с друзьями через несколько тысяч лет тоже была великим событием.

«Учитель Парящий журавль, ваша репутация опережает вас, я слышал, что ваш Журавлиный танец превосходен.» — Люди тоже старались заводить друзей.

«Твоя репутация также опережает тебя, Повелитель сект бродячий дракон. Твой меч убил множество злодеев, я большой поклонник.»

Эти социальные обмены и воспоминания продолжались довольно долго. Пока не было конфликта интересов, атмосфера оставалась дружественной.

«Ладно, пойдем искать настоящую почву.» — Были и такие, кто не мог больше ждать.

Это была обширная земля с величественными горами и реками. Даже вершина одной горы была такой же массивной, как обычная равнина в любом другом месте. География здесь не сильно отличалась от мириад линий.

«Пошли отсюда!» — Люди начали искать свои собственные места.

«Нам не нужно идти пешком.» — Кто-то напомнил и указал туда — «Можем ли мы воспользоваться платформой Вознесения, чтобы добраться туда? Может быть, первая остановка будет кладезем сокровищ.»

Все последовали в этом направлении и увидели место, напоминающее алтарь со множеством выгравированных рун.

«Куда он может тебя привести?» — Кто-то должен был спросить.

«На удачу, но чем больше денег вы ему дадите, тем дальше он вас заведет. Некоторые предки полагают, что качество расположения также пропорционально сумме предложения. Я не знаю, правда это или нет.» — Сказал пожилой культиватор.

«Тогда я ухожу!» — Кто-то забрался туда и бросил туда настоящие монеты. Они исчезли, как только коснулись земли.

«Бум!» Этот человек исчез за горизонтом.

«Дети, садитесь туда, чтобы нам не пришлось идти пешком.» — старший и его младшие предложили монеты, и их тоже унесло ветром.

За короткое время все захотели сэкономить время и поднялись на платформу, чтобы добраться до других локаций. Ходят слухи, что самое дальнее место в этой стране имело лучшие сокровища.

Культиваторы из небольших сект не имели столько денег, чтобы использовать алтарь, и должны были тратить их с умом. Таким образом, их старшие начали идти впереди.

«Пойдем, я знаю одно местечко.» — Один из предков имел записи от своих предков и не нуждался в использовании платформы.

Ли Ци Ё тоже было лень идти пешком, и он поднялся на платформу. Он небрежно бросил одну монету вниз и взлетел вверх, как и остальные, ничем не отличаясь от падающей звезды.

«Бум!» Ли Ци Ё наконец упал на возвышающуюся вершину. Он огляделся вокруг, и это определенно не было похоже на сокровищницу.

Ему не повезло, и его отправили в плохое место. Конечно, он совсем не возражал, потому что ему просто нужно было тихое место.

Он огляделся и заметил, что пришел сюда первым. Он улыбнулся и достал «небесный счет». Он сверкал, как скопление миллионов звезд.

Эта яркость только усиливалась со временем, будто собиралось больше звезд. Текучие руны стали богаче и разнообразнее, как будто передавали какую-то информацию.

Небесный счет мог измерить все сущее, включая будущее или небесную волю. Эта земля была его целью в данный момент. Эта способность была причиной того, что правитель был таким волшебным и драгоценным.

Ли Ци Ё, казалось, был един с правителем, принимая океан информации, передаваемой ему.

«Удивительно, но это место нельзя измерить целиком. Эти вещи…» — Ли Ци Ё слегка расчувствовался.

Имея в виду, что правитель был предметом, бросающим вызов небесам, одним из величайших сокровищ в буддийскую эпоху. Одна эпоха была такой долгой и процветающей, что породила множество сокровищ.

Сокровище от Великого Императора не было таким уж исключительным в великой схеме вещей, не сравнимым с небесами. Даже если оно не было на том же уровне, что и артефакт образца, его способности были фактически на том же уровне.

Но теперь здесь были вещи, которые правитель не может оценить полностью. Это было довольно ужасающе.

«Теперь это интересно.» — Ли Ци Ё хмыкнул — «По сравнению с этим могильники казались менее красочными.»

«Бззз.» Правитель стал еще ярче. Это была просто концентрация света, больше не имеющая физической формы. Этот луч выглядел как лезвие, достаточно острое, чтобы прорезать все насквозь.

«Пора посмотреть, что мешает моей воле.» — Ли Ци Ё воткнул Луч в землю.

Толстая почва казалась тонкой, как бумага, и была мгновенно пробита. Луч полностью проник в подземную мантию.

Ли Ци Ё сел в медитативную позу и превратился в высшее Великое Дао. Оно тихо текло, как время, и сливалось со всем остальным. Это позволило Ли Ци Ё стать единым целым с Денежным Потоком.

Мир потерял все звуки. Намеренно затемненные места в этом районе стали ярче. Что-то тоже шевелилось.

Хотя никто из других культиваторов не мог заметить этого незначительного изменения, казалось, что монстр возвращается к жизни в глубинах Денежного Потока.

Автор: frank

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Авторское право © 2024 Переводы ранобэ
top 52 queries in 0,512 seconds.