Warning: Array to string conversion in /www/wwwroot/loghorizont.ru/wp-content/plugins/autodescription/inc/classes/internal/deprecated.class.php on line 1699
Глава 2240. Вот тебе подарок, а теперь проваливай - Переводы ранобэ
X

Глава 2240. Вот тебе подарок, а теперь проваливай

Вечный монарх сидел на главном стуле с холодным выражением лица. ЕГО ученики стояли по бокам, положив руки на рукояти мечей, и злобно сверкали, напоминая мясника, точащего свой клинок.

Помня, это была Долина долголетия, ортодоксальная ветвь системы. Ученики из любых других сил были бы послушны на его территории до такой степени, что были бы чрезмерно осторожны в отношении их внешнего вида и манер.

Это было не так для этих учеников, которые вели себя так, будто это был их собственный задний двор. Как будто они были готовы сражаться при первых признаках раздора, не заботясь о Долине долголетия.

Время шло, а долина до сих пор не прислала ни одного великого персонажа, чтобы поприветствовать монарха. В данном случае это было сделано намеренно.

Монарх ухмыльнулся. Совсем скоро война и крики боли поглотят это место, пока он будет стоять над всеми ними!

«Прибыл первый ученик долины долголетия.» — Кто-то закричал. Ли Ци Ёи Фан Мяочжэнь вошли внутрь вместе с несколькими другими учениками. Он посмотрел на монарха и сказал — «Почему ты здесь?»

Такое властное отношение возмутило учеников с другой стороны. Их мастер пронесся по королевствам, истинный великий персонаж в системе и второстепенный истинный Бог.

Глаза монарха стали холодными, но он не взорвался гневом — «Кто ты?» «Монарх, он наш первый ученик, а также Мой первый Брат.» — Сказала Мяочжэнь. «Мисс Фан, я здесь, чтобы увидеть мудреца долголетия.» — Холодно ответил монарх.

«Мудрец — это не тот, кого можно увидеть, когда захочешь. Выкладывай, если хочешь что-то сказать, не трать мое время.» — Ли Ци Ё взмахнул рукавом и сказал.

«Ты!» — Глаза монарха стали суровыми — «Дела, о которых я хочу говорить, не может решать никто вроде тебя!»

«Монарх, наш первый ученик сейчас отвечает за все вопросы, касающиеся долины.» Сказала Мяочжэнь.

В глазах всех Ли Ци Ё выглядел младшим, но слова Мяочжэнь имели некоторый вес в долине.

«Пукни, если ты уже должен, это твоя честь — находится в моей компании.» — Снова настаивал Ли Ци Ё.

«Какая наглость!» — Немедленно закричал ученик, стоявший позади монарха с другой стороны.

«Шлепни их.» — Ли Ци Ё приказал, не удосужившись разобраться.

«Па! Поп!» — Мяочжэнь лично ударила парня, не сдержавшись, отчего из уголка его рта потекла кровь.

Этот парень не был плохим, но он уступал кому-то вроде Мяочжэня. Он пришел в ярость, но монарх удержала его.

«Долина — лидер системы, даже ваш император не может быть высокомерным здесь.» Глаза Мяочжэнь сверкнули убийственным огнем.

Она не была такой милой, как Ялан и Шаояо, обладая достаточной решительностью, когда дело касалось больших дел.

«Очень хорошо, это моя вина, что я недостаточно хорошо его воспитала.» — Прежде чем заговорить, монарх пристально посмотрел на Ли Ци Ё.

Они не торопились, пока не выяснили истинную силу долины. — «Хорошо, что ТЫ можешь взять на себя ответственность. Я пришел с хорошими новостями, вечность и долголетие были как семья, нет необходимости В ЭТОЙ агрессии.»

С этими словами он захлопал в ладоши. Ученики снаружи вынесли сундуки в зал и открыли их.

«Один сундучок с нефритовым глазом; одна пара жаворонковых драгоценностей; сто фунтов руды из красной стали; одна бутылка изысканной спиртовой родниковой воды; одна булавка древа души; одна коробка орхидеи Дендробиум…»

Ученики назвали содержание, прежде чем закончить — «Всего восемнадцать сундуков сокровищ!»

Монарх встал и улыбнулся — «Как я уже говорил, я здесь с радостной новостью. Доктор Му из долины долголетия удивительна и красива, в подходящем для брака возрасте. Мой племянник Хуан — столп вечности, редкий гений. Он и доктор Му влюблены друг в друга…»

«Монарх, следи за своими словами.» — Мяочжэнь перебила его и прямо возразила — «Моя младшая сестра — чистая девушка.»

Она не повернулась лицом к монарху, услышав, что он несет какую-то чушь.

«Кхммм.» — Монарх откашлялся и продолжил — «В общем, эти двое-хорошая пара, созданная небом и землей. Из-за этого я здесь по приказу его Величества, чтобы сделать предложение, неся некоторые скромные дары…»

Это было еще до обмена восемью словами» и игнорирования того, приняла ли его

долина. Монарх уже привез подарки, почти принудив к браку.

«Воистину скромные дары. Восемнадцать сундуков с сокровищами? Скорее восемнадцать сундуков с металлоломом. Забери их, вернись туда, откуда пришел.» — Ли Ци Ё прервал монарха.

«Клнак.» — Ли Ци Ё выбросил монету, катающуюся по земле. Она излучала императорскую ауру и истинную энергию, душившую всю толпу.

«Императорская монета!» — Даже Мяочжэнь была поражена этим экстравагантным зрелищем.

Все застыли в изумлении при виде этой императорской монеты. Это было невероятно драгоценно. Другие истинные камни этого уровня были чрезвычайно малы. А монета, отлитая из имперского металла? Не многие индивидуумы или даже секты были квалифицированы для их создания.

Но теперь Ли Ци Ётолько что выбросил одну из них, явно подлинную. Даже в долине долголетия ими могли пользоваться только высокоуровневые предки. В конечном счете, это был драгоценный тип ресурса для системы Дао.

Выбрасывать ее, как мусор, было безумием. Конечно, у Ли Ци Ё была личная сокровищница Безумного предка. Одна императорская монета ничего не значила, так как у него была невероятная сумма.

Хотя восемнадцать сундуков с сокровищами стоили совсем немного, они все еще были обычными предметами, намного уступающими одной монете.

Вечный монарх не знал, что делать, так как не ожидал такого развития событий. В долине долголетия не было необходимости ломать все дружеские притворства, даже если они собирались отказаться от этого предложения. Однако Ли Ци Ё пытался сломить их деньгами.

«Кучка несчастных, желающих жениться на моей младшей сестре? Просто лягушки хотят есть лебединое мясо.» — Ли Ци Ё пренебрежительно махнул рукой и сказал — «Вот, возьми эту императорскую монету, возвращайся и купи еды.»

На лице Мяочжэнь появилась странная усмешка. Использовать императорскую монету, чтобы купить мясо? Это может быть целая гора мяса.

Монарх и его группа были в растерянности; некоторые начали думать о том, действительно ли они были бедняками или нет?

В конце концов, их сокровища больше не выглядели так уж много. Монарх глубоко вздохнул и медленно произнес — «Мы пришли с искренностью, но самое главное, что эти двое прекрасно подходят друг другу; их социальное положение и экономический статус также находятся в гармонии…»

«Бедняги вроде вас осмеливаются произносить эту фразу?» — Ли Ци Ё снова оскорбился «Моя младшая сестра намного выше тебя по положению. Знай свое место.»

Мяочжэнь не знала, смеяться ему или плакать. Их секта, естественно, не приняла бы это предложение руки и сердца. Однако этот метод отказа был слишком агрессивным, как удар ногой по лицу или пощечина наотмашь.

Она думала, что достаточно свирепа, но после того, как увидела его в действии, она поняла, что была бандитом, наблюдающим за королем бандитов.

«Ты должен следить за своими словами, ее оскорбляй наше королевство.» — Лицо монарха вытянулось.

Несмотря на это предложение, отношение Ли Ци Ё было слишком грубым. В общем, долина была первой, кто отказался от дружеского акта и не дал своему королевству никакого лица.

_____________________________

1. «Я» здесь — властное единое целое<>

2. Восемь слов — это краткое изложение предсказания судьбы — данные о рождении человека для астрологических целей, объединенные из года, месяца, дня, часа. Каждое из них было заменено двумя словами, в результате чего получилось восемь.<>

frank: