Оглавление: Бесподобный воинственный бог

Глава 2225. Город Долгой Ночи

Лин Фенг путешествовал, позабыв о времени.

Глубоко в лесу в Фиолетовых Облаках Лин Фенг столкнулся с ужасающим зверем. У него было четыре копыта, как у быка, голова тигра, когти орла и страшные глаза.

«Глупые людишки!» — проревел зверь. Его Ци кипела. Звери в округе разбежались.

Это был Молодой Мастер Зверей уровня Ди Ци. Это был зверь земного типа, обладавший невероятными защитными навыками и контролируемой силой Дао тяжести. В этот момент Лин Фенг и зверь стояли в гигантском кратере.

Когда Дао тяжести достигало определенного уровня, оно могло раздавить людей. Обычный император умер бы мгновенно. Даже императоры на вершине уровня Императора почувствовали бы давление.

Мышцы Лин Фенга дернулись.

В этот момент одежда Лин Фенга была грязной, волосы запутались, отросла борода.

Гигантский имперский зверь открыл рот, откуда вылетело земное копьё.

Лин Фенг хмыкнул и отпрыгнул в сторону. Некоторые копья всё же ударили по нему, но не смогли пробить его насквозь. Его физическое тело было невероятным.

Зверь лишился дара речи.

Лин Фенг изучал навык Нерушимого Дева-Мары и технику Очищения Тела Дева-Мары. Его защита была поразительной. Однако его уровень культивирования не повысился, и иногда Лин Фенг чувствовал раздражение по этому поводу.

Год, два он оставался спокойным, но с течением времени нервничал всё больше и больше. Сила Дева-Мары становилась бесполезной. Он не мог прорваться. Лин Фенг начал сомневаться в себе.

Он послал Тан Ю Ю обратно в мир своего духа, чтобы дальше работать над собой.

Зверь сорвался с места. Казалось, будто к Лин Фенгу устремились миллионы слонов.

Вспыхнуло невероятное количество демонических огней. Лин Фенга поднял кулаки, атмосфера вокруг них исказилась.

Великий имперский зверь выпустил меч длиной в десять чжан. Увернуться было невозможно.

Лин Фенг тоже вытащил меч. Он столкнулся с гигантским мечом врага.

«Умри!» — миллионы нитей смертельной силы превратились в миллионы копий и двинулись на зверя. Атмосфера стала мрачной и пустынной.

Трава почернела и начала гнить. Лицо зверя стало мертвенно-бледным.

Сила закона этого императора была чрезвычайно мощной.

Лин Фенг начал понимать силу Дао, когда был императором среднего уровня. Такие люди внушали ужас. Довольно часто люди понимали силу Дао, когда становились святыми императорами. Лин Фенг легко сокрушал обычных великих императоров, но в целом, он уже мог победить всех великих императоров.

Имперский зверь зарычал. Сила Дао Лин Фенга пугала его, у него было впечатление, что он вот-вот умрёт.

Появилась гигантская рука, сила земли превратилась в стену, блокирующую силу смерти. Тем не менее, Лин Фенг уже приблизился.

Зверь вызывающе зарычал, прежде чем развернуться и бежать.

Однако Лин Фенг не собирался его отпускать. Он последовал за ним. Копьё смерти пронзило череп зверя.

Великие имперские звери мало что могли сделать против Лин Фенга. Лин Фенг больше не находил их сильными.

Уровень культивирования Лин Фенга не изменился, но он продолжал становиться сильнее. В Небесной Стране вокруг него образовалась гора трупов.

Лин Фенг забрал его зверя, оно могло принести пользу.

——

Он продолжал идти по лесу, в котором обитало много ужасных зверей. Все звери были разумны. Лин Фенг практиковался здесь, и убил столько зверей, сколько смог.

«Какая плотная звериная Ци» — подумал Лин Фенг, глядя на замок. Он изучал его некоторое время и ушёл.

——

Вскоре он увидел людей. Он не знал, где находится. Он просто бесцельно блуждал в глубинах Фиолетовых Облаков.

Перед Лин Фенгом стояли двое молодых людей, мужчина и женщина, одетые в красивую одежду.

Когда они увидели Лин Фенга, они были поражены. Он был не в лучшем состоянии.

Несмотря на это, Лин Фенг не был грязным. Только волосы растрепаны, борода очень длинная и одежда порвана. С его физической силой, его кожа была отполирована как бронза. Он выглядел диким, как пещерный человек.

«Ваше Превосходительство, вы сражались с волной диких зверей?» — молодой человек вежливо спросил Лин Фенга. Он не знал, что происходит, но в животной империи были ужасающие звери. Некоторые выбегали из леса и убивали людей.

«Волной диких зверей?» — спросил Лин Фенг, помолчав несколько секунд. Он так давно не слышал человеческого голоса, что уже и отвык.

«Империя животных и город Долгой Ночи часто сражаются. Недавно звери напали на людей на окраине города. Многие погибли. Разве вы не знаете?»

Несмотря на то, что Лин Фенг выглядел диким, они не видели его уровень культивирования, так что он, вероятно, очень силён.

Когда парень увидел, что Лин Фенг молчит, он задал вопрос: «Ваше Превосходительство, вы дикий зверь?»

Лин Фенг внезапно поднял голову, и тот замолчал. Он продолжил свой путь к городу.

Автор: frank

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Авторское право © 2024 Переводы ранобэ
top 52 queries in 1,132 seconds.