Оглавление: Власть Императора

Глава 2222. Мир Источника Огня

Дуэт увидел мир проливных волн лавы, точно первобытный зверь. Это был океан лавы; каждая волна набрасывалась на него, словно поток зверей.

Когда прилив достигнет наивысшей точки, он достигнет небосвода и растает в пространстве.

Казалось, это их мир, источник всей лавы. Жидкость в пруду с лотосами, казалось, вытекла из этого места.

Увы, жидкий шторм не смог повредить им обоим, окутанным пламенем. Возможно, это пламя имело то же происхождение, что и лава, поэтому они не причинят друг другу вреда.

«Вперед!» — Ли Ци Ё кричал, и его небесный расчёт вылетел.

«Бззз.» — Он кружил, как бумеранг, вокруг поверхности, создавая рябь на своем пути и ударяя одну волну за другой.

После громких взрывов в океане образовалась огромная трещина, словно из нее вынырнуло чудовище.

«Всплеск!» — Это был мост, сделанный из алых камней, но не людьми, а искусно сотворенный небом и землей.

Он шел прямо к небу, казалось, соединяясь с другим местом в бесконечной Вселенной.

«Иди сейчас.» — Правитель вернулся к Ли Ци Ё. Он нежно взял ее за руку, когда они впервые ступили на мост.

Биньин была послушна и позволила ему прикоснуться к себе, следуя за ним. Его охватило чувство безопасности. В словах не было нужды: Ли Ци Ё уже завоевал ее доверие и был более чем надежен.

Даже если бы они находились в самом опасном месте на свете и небо падало вниз, она все равно чувствовала бы себя в безопасности, держа его за руку.

«Что? Тебе нужно, чтобы я нес тебя?» — Игриво прошептал он во время ее короткой паузы.

Она пришла в себя и почувствовала, что ее лицо стало еще горячее после того, как она услышала это. Когда она смотрела в его глубокие Глаза, она находила их смертельно привлекательными, делая других беспомощными.

Она тут же отвернулась, одновременно смущенная и сердитая из-за отсутствия самоконтроля. Она топнула ногой и надулась — «Даже не думай воспользоваться мной!»

По какой-то неизвестной причине она нашла утешение и нашла все это довольно приятным, прогнав прочь все свои неприятности.

«Пойдем, нам предстоит долгий путь.» — Он улыбнулся и проигнорировал ее разрешение.

Застенчивая девушка позволяла ему делать все, что ему заблагорассудится, демонстрируя редкую застенчивость. Она опустила голову и покраснела, прежде чем последовать за ним.

С помощью моста Ли Ци Е направился к далекому горизонту. Шаги выглядели довольно медленно, но каждый охватывал расстояние целого мира.

Более того, каждый шаг был достаточно расчетливым и обдуманным. Руна Дао появлялась на дне, как рябь на воде. Такое же колебание ощущал и сам пространство.

Правда заключалась в том, что мост действовал только как пространственная среда для их путешествия на большое расстояние. По пути она украдкой поглядывала на него, прежде чем опустить глаза.

Обычно бесстрашная боевая богиня вела себя как юная девушка. В результате получилась прекрасная картина, не поддающаяся описанию словами.

Время текло в этой неизменной атмосфере. Она вдруг захотела, чтобы время длилось вечно, надеясь, что этот путь никогда не закончится.

«Вам очень повезло, что вы нашли этот цветок зимнего пламени.» — Он заговорил и нарушил этот волшебный, но слегка удушливый воздух.

«Твоя лягушка привела меня в пещеру вместе сним.» — Ответила Биньин.

Волшебный цветок, который появился раньше у нее под ногами, назывался зимнее пламя. Он был бесценен из-за своего холодного пламени, способного свести на нет другие языки пламени.

«Это не лягушка, а уникальный котел мириад, способный пожрать все семена огня и алхимические материалы в мире. Это сверх того, чтобы быть чрезвычайно способным котлом для утончения.»

Биньин была очень удивлена, не ожидая, что уродливая лягушка окажется такой удивительной. Тем не менее, она нашла его довольно удивительным, следуя за ним. Он свободно путешествовал по земле источника огня в места, которых боялись Истинные Боги. Плыть сквозь обжигающее пламя и лаву ему было совершенно наплевать.

«Где это место?» — Путешествие оказалось длиннее, чем она ожидала.

Они были уже далеко от этого океана лавы, высоко в небе. Повсюду были звезды, солнца и луны. Падающие звезды бешено проносились сквозь серебристые галактики, некоторые в форме водоворотов — действительно движущаяся сцена. «Мы пришли за вещью. Земля источника огня имеет такое название, потому что мир видит только одну ее сторону, голую поверхность, вход, жерло вулкана. Его размеры на самом деле превосходят всякое воображение. Мир думал, что вся земля была связана с системой Бессмертной Алхимией, но реальность такова, что система не может вместить что-то такого размера. Таким образом, в системе долголетия действительно известен только вход.» — Ли Ци Ёулыбнулся и сказал.

У Биньин была совершенно удивлена, не зная, что в стране источника огня было еще больше тайн. Через некоторое время она спросила — «Ты пришел сюда за высшим сокровищем?»

Ходили слухи о невероятном сокровище в этом месте, но даже истинные императоры не видели его раньше.

«И да, и нет.» — Он мягко покачал ГОЛОВОЙ — «Этот источник огня очень связан с сокровищем. Взять его совсем не просто, вот почему Бессмертная Алхимия ничего не могла сделать, несмотря на то, что немного знала об этом.»

«Тогда откуда ты все это знаешь?» — Она внимательно посмотрела на него и скептически усмехнулась. Его знания, казалось, были намного больше, чем у предка из Безумного двора.

«В этом мире не так уж много вещей, которыхя не знаю. Например, я знаю, что ваш боевой предок что-то подсунул в вашу систему, не желая, чтобы об этом узнала общественность.» — Он улыбнулся и раскрылся.

«Откуда, откуда ты знаешь?! — Она испугалась. Это действительно было правдой, существующей только в записях. Она не имела права знать эту засекреченную дату до тех пор, пока не станет преемницей.

Он ответил — «Для меня нет ничего нового под небом, потому что я прочитал много книг. Пока человек достаточно осведомлен, он может понять все, что угодно. Увидев одно — единственное пятно, понимаешь, что это леопард. Это просто часть дедукции.»

Она уставилась на него, не веря, что он вообще читал древние свитки их системы. Они хранились в закрытой от посторонних частной библиотеке.

Автор: frank

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Авторское право © 2024 Переводы ранобэ
top 49 queries in 0,208 seconds.