Цзы И и Цзы Лин были поражены, когда услышали Лин Фенга.
Лин Фенг мог говорить с мёртвыми?
Но секунду спустя, две девушки были ошарашены. Они увидели, что старший брат, который лежал на полу, вдруг зашевелился. Он повернул голову и злобно посмотрел на Лин Фенга.
Старший брат Злобных Альпака и не умер вовсе. Он был ранен, ничего больше. Минуту назад он не выпускал ни малейшей Ци и задерживал дыхание, изображая смерть.
«Этот мальчишка прав. Лин Хао Цзе сильный, но слишком высокомерный. Он думал, что всё пойдёт так, как он планировал. Он даже не заметил, что не убил меня. Его мнение о себе слишком завышено» — сказал старший брат. Он был согласен с Лин Фенгом.
«Вам повезло, что я притворился мёртвым» — сказал старший брат, а затем посмотрел на Лин Фенга: «Но Лин Хао Цзе ушёл. Теперь вы трое мои игрушки, ты, мальчишка, меня не интересуешь, но эти двое пойдут со мной, чтобы утешить меня после смерти моих братьев».
Выражения лиц Цзы И и Цзы Лин изменились. Старший брат прорвался к четвёртому уровню Лин Ци. Даже если он был ранен, они всё равно не могли конкурировать с ним.
«Умри, мальчишка!» — атакуя, крикнул старший брат. Он поднял кулак в попытке ударить Лин Фенга. В тот момент Лин Фенг медленно поднял руку и быстро пронзил воздух.
Когда свечение от его удара исчезло, лоб старшего брата был в крови. Он посмотрел на Лин Фенга, его глаза были полны негодования, прежде чем он умер.
Лин Фенгу повезло, что он притворялся мёртвым?
«Ты и Лин Хао Цзе оба одинаково высокомерны» — равнодушно сказал Лин Фенг. Стоя на том же месте, он медленно произнёс: «Если бы Лин Хао Цзе не вмешался, с вами, девочки, в любом случае ничего бы не случилось. Таким образом, вы ничего ему не должны. Помните, что вещи не всегда такие, какими они кажутся. Как и с ним, он притворился мёртвым, но на самом деле ждал возможности» — когда Лин Фенг закончил говорить, он сразу же пошёл к выходу из соломенной хижины. В мгновение ока его силуэт исчез, как призрак.
Когда Цзы И и Цзы Лин увидели уходящего Лин Фенга, они были поражены. Он только что убил старшего брата и доказал, что может защитить их. Даже если бы Лин Хао Цзе здесь не было, с ними бы ничего не случилось.
Последние слова Лин Фенга были мудрыми. Лин Хао Цзе показывал себя с одной стороны, скрывая свою истинную сущность. То же самое относится и к Лин Фенгу. Две девушки презирали его, думали, что он был слаб. Но, в конце концов, с помощью простой атаки, он убил культиватора четвёртого уровня Лин Ци.
«Цзы И, сестра, похоже Лин Фенг очень силён» — прошептала Цзы Лин, уставившись на трупы.
«Он просто высокомерный. Если он так могуч, как он сказал минуту назад, почему он ждал, пока Лин Хао Цзе остановит их? Почему он не взял на себя инициативу? К тому же, когда Лин Хао Цзе был здесь, Лин Фенг ни слова против него не пикнул. Лин Хао Цзе гораздо сильнее, чем он, и Лин Фенг явно его побоялся. Он просто завидует» — сказала Цзы И. Она вспомнила мягкость и нежность во взгляде Лин Хао Цзе. Её сердце всё ещё билось быстрее, когда она думала об этом. Лин Фенг, конечно, не имел ничего общего с Лин Хао Цзе.
«Но он одной рукой убил культиватора четвёртого уровня Лин Ци. К тому же, этот блистательный свет словно исходил от меча» — сказала Цзы Лин. В её глазах зажглись огни. Она пыталась в деталях вспомнить нападение Лин Фенга.
«Это только потому, что старший брат был слишком небрежен. Старший брат притворился мёртвым перед Лин Хао Цзе, но на Лин Фенга ему было всё равно. Очевидно же, кто силён, а кто слаб. К тому же, ты думаешь, что этот свет выглядел более величественным и мощным, чем меч золотого дождя Лин Хао Цзе?» — упрямилась Цзы И. Тем не менее, все её рассуждения, казались, несущественными.
В хижину проник сильный ветер. Огонь, который зажёг Лин Фенг, погас. В хижине стало темно и холодно.
Сердца Цзы И и Цзы Лин застучали. Сразу после этого они крепко схватили друг друга за руки и поняли, что ладонь каждой из них была покрыта холодным потом.
«Цзы И, сестра, на самом деле, если бы Лин Фенг был здесь, было бы гораздо лучше» — тихо сказала Цзы Лин. Она только что поняла, что недооценила его. Цзы И осудила Лин Фенга за то, что он развёл огонь, и теперь они обе поняли, что без огня было очень холодно…
«Цзы Лин, мы можем пойти на гору сейчас» — сказала Цзы И, удивив Цзы Лин. Цзы И продолжила: «Лин Хао Цзе тоже сейчас идёт, не так ли? Если мы сейчас уйдём, мы сможем догнать его».
«А как насчёт Лин Фенга?»
«А тебе ли не плевать?» — холодно сказала Цзы И.
«Хорошо, идём» — сказала Цзы Лин. Сразу после этого обе девушки покинули хижину и вскочив на лошадей Цянь Ли Сюэ, поскакали вверх на Золотую гору Цзы.
Через некоторое время после того, как они покинули хижину, на лошади появился Лин Фенг и последовал за ними.
На вершине Золотой горы Цзы был величественный дворец, очень известный в этом регионе. Это было правительство Цзы.
В правительстве Цзы были те, кто прорвался к уровню Сюань Ци. В Мо Юэ и Сюэ Юэ культиватор уровня Сюань Ци считался чрезвычайно могущественным культиватором. Даже члены монархии проявляли к ним почтение. Культиваторы уровня Сюань Ци встречались очень редко.
За пределами дворца правительства стояли две огромные колонны с огромной деревянной доской поперёк с надписью «Правительств Цзы».
В этот момент к столбам приближались Цзы И и Цзы Лин. Лин Фенг спокойно следовал за ними. Все трое скакали на полной скорости, но вокруг была кромешная тьма. Им нужно было два часа, чтобы подняться в гору.
«Мы из Цзы Вэй, вот наши приглашения» — сказала Цзы И, вынимая карточку и отдавая охранникам.
Охранники кивнули и пустили их внутрь.
Они вошли в огромный дворец. Он был настолько велик, что они не знали, куда идти».
Несмотря на то, что Цзы И и Цзы Лин были связаны родственными отношениями с народом правительства Цзы, они никогда не были внутри. В Связи с правительством не было ничего особенного, по-настоящему сильные и влиятельные члены семьи были учениками основного клана.
К тому же, Цзы И и Цзы Лин никого здесь не знали. Была поздняя ночь, и отдохнуть было негде, поэтому у них не оставалось никакого выбора, кроме как бесцельно бродить по дворцу.
«Господин Лин, пожалуйста, проходите» — в этот момент появилось два силуэта.
Цзы И и Цзы Лин подняли головы и посмотрели в ту сторону. Человек, которого только что назвали «господин Лин», оказался Лин Хао Цзе.
«Господин Лин» — крикнула Цзы И, глядя на него. Её голос был полон радости и удивления.
Лин Хао Цзе посмотрел в их сторону и тут же увидел Цзы И и Цзы Лин. Нежная и мягкая улыбка появилась на его красивом лице. Он подошёл к ним и сказал: «Похоже, мне, Лин Хао Цзе, снова посчастливилось встретиться с вами».
«Господин Лин, меня зовут Цзы И» — сказала Цзы И, симулируя застенчивость.
«Господин Лин, это ваша подруга?» — спросила девушка, сопровождающая Лин Хао Цзе, увидев Цзы И.
«Да» — кивнул Лин Хао Цзе.
«Вот как, мисс Цзы И, могу ли я спросить, где вы остановились?» — спросила девушка, когда она услышала, что она была другом Лин Хао Цзе. Она была вежливой, так как она являлась одной из служанок дворца. Лин Хао Цзе был хорошим другом Цзы Цюна, а Цзы Цюн был наследником правительства Цзы. Кроме того, Лин Хао Цзе был очень сильным и происходил из богатой семьи. Так как он был знаком с народом от правительства Цзы, слуги его уважали.
«Где…?» — Цзы И чувствовала себя неловко. Цзы Лин разозлилась и сказала: «Мы относимся к правительству Цзы, мы из горной деревни Цзы Вэй. Мы пришли, чтобы выразить своё почтение Цзы Цюну. Мы ещё не знаем, где нам расположиться».
«Цзы Вэй» — прошептала служанка. Сразу после она улыбнулась, будто всё поняла, и сказала: «Так как вы друзья Лин Хао Цзе, я помогу вам разобраться с проблемой проживания».
Если бы они просто пришли почтить Цзы Цюна, горничная не помогла бы им найти жильё. Они приехали поздно ночью. Были ли они связаны с правительством или нет, не имело значения.
Кроме того, она также проигнорировала тот факт, что они были из Цзы Вэй. Это не давало им высокий статус. Их дружба с Лин Хао Цзе была гораздо важнее, чем то, откуда они прибыли.
«Не нужно. Завтра большая свадебная церемония, на которую идём мы все. В моей комнате есть место. Я не против, если две красивые девушки переночуют в моей комнате» — сказал Лин Хао Цзе с широко улыбкой на лице.