Warning: Array to string conversion in /www/wwwroot/loghorizont.ru/wp-content/plugins/autodescription/inc/classes/internal/deprecated.class.php on line 1699
Глава 2183. Бог Свирепого Клинка - Переводы ранобэ
X

Глава 2183. Бог Свирепого Клинка

Могучая гора не любил слушать о мрачных событиях прошлого. Он стал серьёзным и сказал — «Брат Молния, не забывай, что твой священный институт тоже был вовлечен в это дело, делая все в тайне.»

Они вдвоем раскрывали некоторые секреты фракций, не желая уступать ни на шаг. Только что они работали вместе, чтобы бороться с Ли Ци Ё, но теперь это было уже не так.

Это не было слишком возмутительно, потому что первобытное сокровище было слишком соблазнительным. Не говоря уже о предательстве других сект, один даже предаст своего отца или сына, и никто не будет шокирован этим.

«Неужели это так? Ладно, давай теперь поговорим о настоящем. Ваша Высшая фракция снова выполняет какие-то тайные задания. Не думайте, что люди не знают. Единственный способ избежать того, чтобы люди узнали, — это не делать этого в первую очередь.» — Молния фыркнул.

Два бога бросились, чтобы схватить копье. Другие предки, естественно, хотели видеть, как эти собаки кусают друг друга. Для них было бы лучше сражаться так, чтобы они могли воспользоваться ситуацией, даже получив копье в процессе.

«Хорошо сказано, хорошо сказано, эта собачья драка довольно забавна и занимательна, но, к сожалению, я вынужден прервать вас обоих.» — Кто-то внезапно прервал их разговор, хлопнув в ладоши.

Семеро богов бросили убийственный взгляд в направлении голоса. Прямо сейчас Ли Ци Ё осмелился говорить с ними таким тоном, не испытывая никаких угрызений совести.

Семеро слегка вздрогнули, так как они почти забыли об этом конкретном враге, будучи слишком увлечены копьем.

Ли Ци Ё улыбнулся им — «Я прошу прощения за то, что разрушил ваши мечты, но не думайте о том, чтобы получить это копье, оно мое.»

Услышав это замечание, языки зашевелились, и глаза снова обратились к обеим сторонам. Некоторые в зале хотели только одного — чтобы началась драка. У Ли Ци Ёи семи богов не будет времени беспокоиться о копье, и они, естественно, попытаются схватить его.

«Дурак, сейчас не время для такого юнца, как ты, претендовать на копье.» — Могучая гора фыркнул.

«Совершенно верно. Безумное копье принадлежит системе, человек с сомнительным происхождением не может иметь его, чтобы не навлечь на себя гнев всей системы.» Могучая гора продолжал — «Копье должно быть унаследовано православной ветвью, никто другой не имеет права иметь его, особенно вы!»

«Кто сказал, что молодой благородный Ли не квалифицирован?» — Раздался холодный, но приятный и обаятельный голос.

«Грохот!» — Всадники и экипажи неслись с неудержимой скоростью и аурой.

Когда они стояли перед миром, женщина, одетая в мантию Феникса, восседала в экипаже Феникса. Рядом с ней была императорская печать, символизирующая власть над системой. Это была не кто иная, как нынешняя королева, Вань Хань.

Рядом стоял старик с саблей в руках. Он испустил пугающий блеск клинка, будто был одним целым со своим оружием.

«Кавалерия Вань…» — зрители знали, что именно эта группа была элитой одной из четырех великих сил.

«Ваше Высочество…» — многие культиваторы опускались на колени и кланялись.

В конце концов, до коронации следующего императора Королева Вань Хань со своей императорской печатью все еще была ортодоксальной ветвью системы. Из-за этого ученики из любой секты должны были бы выполнять эту церемонию приветствия.

Только великие персонажи вроде предков и истинных богов были избавлены от этого. Могучая гора и его товарищи просто стояли и смотрели.

«Бог Свирепого Клинка, Сюй Хаодун!» — Тем не менее, их глаза сузились, когда они увидели старика рядом с ней.

Это имя, конечно, вызвало переполох в толпе, так как оно было довольно известным. Он считался экспертом номер один в клане — великий истинный Бог.

Хотя могучая гора и Молния тоже были на этом уровне, свирепый клинок был намного сильнее. Эти двое пытались взять его на себя, но проиграли в прошлом.

Появление королевы и Сюй Хаодун, лично защищавшего ее, заставило присутствующих понять, что смута в клане Вань закончилась. Вань Хань победила.

Там были новости о предках, которые хотели заменить ее кем-то другим, более свирепым, чтобы стать следующим императором. Вот почему она подверглась нападению предков Вань и рисковала быть отстраненной.

Их появление здесь, естественно, развеяло этот особый слух. Это означало, что она собрала всю силу клана, что весь верхний эшелон теперь прикрывал ее. Это позволило ей прийти сюда с совершенно новым стилем.

«Совсем неплохо, неудивительно, что она справляется с обязанностями Вань.» Пробормотал предок из далекого клана; он видел ее впервые.

В последние годы она держалась в тени, но знающие люди знали, что она ничуть не слабее покойного императора.

Помня, он был зятем в Вань. Было совершенно невероятно, чтобы кто-то с другой фамилией заслужил там поддержку предков, не говоря уже о том, чтобы стать императором.

Помимо своей собственной мощной культивации и интеллекта, Вань Хань также играла большую роль. Она собрала силу своего клана и полностью поддержала его в укреплении его власти против трех других сил. Иначе другой император не продержался бы так долго на троне.

Все знали, что это была кульминация борьбы за власть. Учитывая нынешние обстоятельства, Вань не могла оказаться в невыгодном положении перед этими двумя великими силами.

«Бам!» — Драконий трон был вынесен королевой, когда она подошла к Ли Ци Ёи почтительно поклонилась.

«Молодой благородный, пожалуйста.» — Она помогла ему взобраться на трон, к изумлению толпы.

Помня, что не каждый может сидеть на этом троне. Он олицетворял власть в системе наряду с императорской печатью, находящейся во владении королевы. К чему это привело?

«Это и есть новый император?» — Спросил молодой ученик, глядя на праздную позу Ли Ци Ё, сидящего на троне.

«Королева, даже если ваш клан Вань поддерживает это отродье, он может сидеть там только после того, как получит признание от нас тоже.» — Напал могучая гора.

«Истинный Бог, ты неверно истолковываешь наши намерения. Молодой благородный Ли не император, но он более квалифицирован, чтобы сидеть на этом троне, чем ктолибо другой, и более квалифицирован, чтобы править безумным двором, потому что он истинный предок, тот, кто был похоронен в бездне, а теперь возрожден!»

«Праотец из бездны предков?» — Толпа ахнула, разинув рот.

Все напряженно смотрели на него, не веря своим глазам.

frank: