Warning: Array to string conversion in /www/wwwroot/loghorizont.ru/wp-content/plugins/autodescription/inc/classes/internal/deprecated.class.php on line 1699
Глава 2144. Сидеть и ждать, пока они не придут - Переводы ранобэ
X

Глава 2144. Сидеть и ждать, пока они не придут

Все высшие Королевские Боги парили в небе на высоте 10 000 метров. Они смотрели на бурлящее море лавы, и в их глазах виднелась неуверенность.

В данный момент море лавы уже нельзя было назвать просто бурным. Весь массив лавы яростно пульсировал, огромные волны, достигавшие неба, постоянно поднимались и опускались. Они становились все более и более яростными, казалось, будто внизу находился яростный дракон.

Все высшие Королевские Боги вздрогнули, когда увидели происходящее. Они ощутили, что по спинам пробежался холодок.

Нынешняя лава была необычайной. Она было в тысячи раз жарче, чем солнечное ядро, она была ужасающей, даже Бесконечным Праймам пришлось бы с осторожностью относиться к ней.

Внезапно из лавы вырвалась и взлетела прямо в небо поврежденная башня высотой несколько сотен метров.

Когда все высшие Королевские Боги увидели, что появилась башня, они сразу просияли. Некоторые из них сразу же бросились к башне.

Однако, это сделали не все. Некоторые люди посмотрели на Башню Анатта, а затем на кипящую лаву внизу. Они явно что-то почувствовали и стали более серьезны.

— Что-то не так. В лаве что-то есть, — медленно произнес один из высших Королевских Богов.

Как только он сказал это, бушующая лава внизу внезапно взорвалась. Из нее вырвалась гигантская огненно-красная ящерица. Она свирепо посмотрела на Башню Анатта и взмахнула хвостом. Она с невероятной скоростью нанесла удар по Башне Анатта, породив тяжелый гул.

Хотя Башня Анатта осталась невредимой, она оказалась отброшена хвостом на несколько сотен метров.

Лавовая ящерица ощутила боль от столкновения. Он вскрикнула и оскалилась от боли. Однако, это заставило стать ее еще более дикой, в ее взгляде появилась еще большая кровожадность.

— Первобытное Царство! Это Первобытное Царство! Это зверь, достигший Первобытного Царства…

— Нет, не возможно. Как только кто-то достигает Первобытного Царства, он теряет возможность войти в Божественный Дворец Нептуна. Как здесь может появиться Магический Зверь, достигший Первобытного Царства…

— Эта аура определенно принадлежит не раннему Бесконечному Прайму. Его аура превышает ауру ранних Бесконечных Праймов. Святые Небеса, с моими глазами что-то не так? Как столь ужасающее существо могло появиться в Божественном Дворце Нептуна…

— Оно находится минимум на 4-м Небесном Слое Бесконечного Прайма. Оно — средний Бесконечный Прайм. Бегите, мы не ему противники…

— Цзянь Чен, этот ублюдок, действительно привлек столь ужасающего зверя. Я никогда не прощу его…

Все люди в окрестностях были потрясены, когда увидели, что из лавы вырвалась гигантская ящерица. Их сердца сжались.

Цзянь Чен появился над Башней Анатта с Мечом Девяти Звезд Небесных Путей в руке. Он взмахнул рукой, убрав Башню Анатта, после чего взглянул на высших Королевских Богов, испытывавших очень сильные эмоции. Он невольно рассмеялся вслух:

— Господа, эта ящерица слишком сильная. Моя сила ограничена, поэтому я не могу быть ей противником. Мне пришлось побеспокоить вас. Не волнуйтесь слишком сильно. Поскольку вас очень много, если вы объедините усилия, то определенно сможете убить эту огромную ящерицу.

— Что касается меня, я не станут оказывать вам никакой помощи. Я лишь помешаю тем, кто будет сражаться с ящерицей, поэтому я уйду.

После этих слов Цзянь Чен вынул Талисман Пространственного Движения и исчез. Он покинул этот этаж.

— Цзянь Чен, ты подлый…

Многие высшие Королевские Боги стиснули зубы. Они не смели оставаться на месте и разбежались во всех направлениях.

Первоначальной целью ящерицы был Цзянь Чен, но теперь, когда он внезапно исчез, то, естественно, ящерица направила всю свою ярость на высших Королевских Богов. Ее язык вырвался из пасти и обернулся вокруг высшего Королевского Бога, окутав его полностью. Взмах когтей — и два высших Королевских Бога оказались разбиты на части, даже их души рассеялись. Хвост взметнулся, и у большой группы Королевских Богов оказались сломаны кости.

Разъяренная ящерица начала бессмысленную бойню на восьмом этаже. Она была непобедима, никто вообще не мог сражаться с ней. Вскоре многие высшие Королевские Боги были либо ранены, либо мертвы.

— Я был бы уверен в том, что смог бы сразиться с этой ящерицей, если бы она находилась на 1-м Небесном Уровне Бесконечного Прайма, но она слишком сильна, поэтому я мне придется уйти, — окутанная плащом Шэн Мань уже стала иллюзорной. После этих слов она направилась ко входу на седьмой этаж.

Однако, именно в этот момент ящерица открыла рот и извергла обжигающее пламя. Оно охватило весь окружающий регион, поглотив Шэн Мань и шесть других высших Королевских Богов.

Когда Пламя окутало семь высших Королевских Богов, они немедленно пронзительно закричали. Всего за несколько секунд двое из них сгорели дотла, а остальные пять смогли сбежать из моря огня, получив тяжелые травмы.

Плащ Шэн Мань оказался сожжен, из-за чего стала видна ее внешность. У нее были седые волосы и испещренное морщинами лицо, на котором виднелись свежие раны.

В данный момент она была окутана слабым сиянием, исходившим из бронзового зеркала, висевшего на ее груди. По импульсам, излучаемым зеркалом, становилось очевидно, что оно было защитным божественным артефактом.

Однако, несмотря на то, что она находилась под защитой божественного артефакта, она все равно получила заметные травмы.

— Эта ящерица является, по крайней мере, Бесконечным Праймом 7-го Небесного Слоя, или даже, может быть, 8-го. Это поздний Бесконечный Прайм. Просто невозможно, чтобы столь могущественное существо появилось в Божественном Дворце Нептуна, — воскликнул Чжу Вэнь. Он столкнулся с ящерицей и был поражен одним ударом, из-за которого вырвал кровью. Сияние его защитного божественного артефакта также заметно ослабело. Их сила явно находилась на совершенно разных уровнях.

— Я понял. Эта ящерица не пришла снаружи. Напротив, она — естественный дух, который постепенно родился из силы пламени спустя множество лет.

***

— Кажется, это седьмой этаж.

Цзянь Чен посмотрел на довольно знакомый пейзаж, и его взгляд постепенно загорелся.

— Это действительно седьмой этаж. Я никогда не мог подумать, что Талисман Пространственного Движения перенесет меня сюда.

Цзянь Чен быстро подтвердил свое местоположение. В его взгляде промелькнул свет, после чего он быстро взглянул в сторону входа на восьмой этаж. Постепенно в его глазах появилось холодное убийственное намерение.

*Свист!*

В следующий момент Цзянь Чен выстрелил вдаль. Его тело окуталось светом, из-за чего казалось, превратился в молнию. Он летел ко входу на восьмой этаж так быстро, как только мог.

Цзянь Чен был настолько быстр, что смог преодолеть десять тысяч километров за несколько секунд. Он пересек горы и реки и достиг входа на восьмой этаж.

В этот самый момент на седьмой этаж вошел сильно высший Королевский Бог в сильно обожженных доспехах.

Было очевидно, что он с большим трудом смог покинуть восьмой этаж. Когда достиг седьмого этажа, он уже был тяжело ранен и сильно ослаб. Он был почти недееспособен.

Этот высший Королевский Бог, казалось, не чувствовал боли. Когда он осознал, что смог сбежать из вулканического мира, он невольно рассмеялся, казалось, будто он только что пережил великую катастрофу.

Так было потому, что он лично был свидетелем того, как множество высших Королевских Богов, гораздо более могущественных, чем он сам, были убиты ящерицей, даже не имея возможности бороться. Ему очень повезло, что он смог избежать такой опасности.

Однако, в следующий момент вспыхнул холодный свет. Внезапно вдали возник летевший со скоростью молнии меч, метивший в его лоб.

frank: